Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ßlich

  • 1 schließlich

    Adv.
    1. finally, eventually, in the end; (endlich) at last; schließlich und endlich when all is said and done; sie erschien schließlich doch noch she did eventually turn up, she did turn up in the end
    2. (immerhin) after all; schließlich bist du schon 18 you’re 18 after all; I mean, you are 18 umg.
    * * *
    eventual (Adj.); at length (Adv.); finally (Adv.); lastly (Adv.); in the end (Adv.); in conclusion (Adv.); after all (Adv.); eventually (Adv.); at last (Adv.)
    * * *
    schließ|lich ['ʃliːslɪç]
    adv
    (= endlich) in the end, finally, eventually; (= immerhin) after all

    er kam schlíéßlich doch — he came after all

    schlíéßlich und endlich — at long last

    schlíéßlich und endlich bist du doch kein Kind mehr — after all you're not a child any more

    * * *
    1) ((used when giving a reason for doing something etc) taking everything into consideration: I won't invite him. After all, I don't really know him.) after all
    2) (in the end, as it happened/happens / may happen: In the event, I did not need to go to hospital.) in the event
    3) (finally; at length: I thought he would never ask her to marry him, but he did eventually.) eventually
    * * *
    schließ·lich
    [ˈʃli:slɪç]
    1. (endlich) at last, finally
    \schließlich und endlich in the end, ultimately
    2. (immerhin) after all
    * * *
    1) finally; in the end; (bei Erwünschtem auch) at last

    schließlich und endlich(ugs.) in the end; finally

    2) (immerhin, doch) after all

    er ist schließlich mein Freund — he is my friend, after all

    * * *
    1. finally, eventually, in the end; (endlich) at last;
    schließlich und endlich when all is said and done;
    sie erschien schließlich doch noch she did eventually turn up, she did turn up in the end
    2. (immerhin) after all;
    schließlich bist du schon 18 you’re 18 after all; I mean, you are 18 umg
    * * *
    1) finally; in the end; (bei Erwünschtem auch) at last

    schließlich und endlich(ugs.) in the end; finally

    2) (immerhin, doch) after all

    er ist schließlich mein Freund — he is my friend, after all

    * * *
    adj.
    eventual adj. adv.
    at length adv.
    eventually adv.
    finally adv.
    in the end adv. ausdr.
    after all expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schließlich

  • 2 scheußlich

    I Adj. horrible, dreadful (beide auch umg., fig.); Aussehen: auch hideous, ghastly; (abstoßend) auch revolting; umg., Wetter etc.: awful, rotten; stärker: atrocious; eine scheußliche Erkältung etc. umg. auch the most awful cold etc.
    II Adv. umg. (furchtbar) bes. Brit. dreadfully, terribly; scheußlich kalt auch beastly cold; es tut scheußlich weh it hurts like hell ( oder something awful); es schmeckt scheußlich it tastes awful ( oder abominable oder ghastly); sie sind scheußlich eingerichtet their furniture and decorations are ghastly; sich scheußlich benehmen behave abominably
    * * *
    ghastly; ungodly; forbidding; dreadful; abominable; atrocious; nasty; beastly; horrible; shocking; confounded; frightful; horrid; unholy
    * * *
    scheuß|lich ['ʃɔyslɪç]
    1. adj
    dreadful; (= abstoßend hässlich) hideous
    2. adv
    1) (= widerlich) kochen terribly; speisen badly

    schéúßlich riechen/schmecken — to smell/taste terrible

    2) (= gemein) sich benehmen dreadfully, terribly
    3) (inf = furchtbar) dreadfully

    es hat schéúßlich wehgetan — it hurt dreadfully, it was horribly or terribly painful

    * * *
    1) (extremely cruel: an atrocious crime.) atrocious
    3) (extremely ugly: a hideous vase.) hideous
    4) (horrible; wicked; disgusting: That was a vile thing to say!; The food tasted vile.) vile
    * * *
    scheuß·lich
    [ˈʃɔyslɪç]
    I. adj
    1. (abstoßend) repulsive
    2. (ekelhaft) disgusting, revolting
    3. (fam) dreadful, awful, terrible
    II. adv
    1. (widerlich) in a disgusting [or revolting] manner [or way]
    \scheußlich riechen/schmecken to smell/taste disgusting [or revolting
    jdn \scheußlich behandeln to treat sb appallingly [or cruelly]
    sich akk \scheußlich benehmen [o verhalten] to behave disgracefully
    3. (fam) dreadfully, terribly
    sich akk \scheußlich erbrechen to be dreadfully [or awfully] [or horribly] [or terribly] sick
    \scheußlich wehtun/schmerzen to hurt/ache dreadfully [or awfully] [or horribly]
    * * *
    1.
    2) (ugs.): (äußerst unangenehm) terrible (coll.); dreadful (coll.); dreadful (coll.), ghastly (coll.) <weather, taste, smell>
    2.
    2) (ugs.): (sehr) terribly (coll.); dreadfully (coll.)
    * * *
    A. adj horrible, dreadful (beide auch umg, fig); Aussehen: auch hideous, ghastly; (abstoßend) auch revolting; umg, Wetter etc: awful, rotten; stärker: atrocious;
    eine scheußliche Erkältung etc umg auch the most awful cold etc
    B. adv umg (furchtbar) besonders Br dreadfully, terribly;
    scheußlich kalt auch beastly cold;
    es tut scheußlich weh it hurts like hell ( oder something awful);
    es schmeckt scheußlich it tastes awful ( oder abominable oder ghastly);
    sie sind scheußlich eingerichtet their furniture and decorations are ghastly;
    sich scheußlich benehmen behave abominably
    * * *
    1.
    2) (ugs.): (äußerst unangenehm) terrible (coll.); dreadful (coll.); dreadful (coll.), ghastly (coll.) <weather, taste, smell>
    2.
    2) (ugs.): (sehr) terribly (coll.); dreadfully (coll.)
    * * *
    adj.
    abominable adj.
    atrocious adj.
    hideous adj.
    nasty adj.
    rotten adj.
    ungodly adj. adv.
    atrociously adv.
    hideously adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > scheußlich

  • 3 ausschließlich

    (тж áússchlíéßlich, ausschlíéßlich)
    1.

    das áússchließliche Recht háben — иметь исключительное право

    2.
    adv только, исключительно

    sich áússchließlich nur mit Árbeit beschäftigen — исключительно работой

    3.
    prp áússchließlich (G) исключая, за исключением

    Der Láden ist täglich geöfften, áússchließlich des Sónntags. — Магазин открыт каждый день, кроме воскресенья.

    Универсальный немецко-русский словарь > ausschließlich

  • 4 schließlich

    adv в конце концов; наконец

    Wir háben ihn schlíéßlich überredet. — В конце концов мы его уговорили.

    schlíéßlich und éndlich — наконец-то, в конце концов

    Универсальный немецко-русский словарь > schließlich

  • 5 unumstößlich

    Adj. Tatsache etc.: irrefutable, incontrovertible; Entscheidung etc.: irrevocable
    * * *
    un|um|stöß|lich [Un|Um'ʃtøːslɪç, 'ʊn-]
    1. adj
    Tatsache, Wahrheit irrefutable, incontrovertible; Entschluss irrevocable
    2. adv

    unumstö́ßlich feststehen — to be absolutely definite

    * * *
    (definite; leaving no doubt: positive proof.) positive
    * * *
    un·um·stöß·lich
    [ʊnʔʊmˈʃtø:slɪç]
    I. adj irrefutable, incontrovertible
    ein \unumstößlicher Entschluss an irrevocable [or irreversible] decision
    II. adv irrefutably, incontrovertibly
    die Entscheidung des Gerichts steht \unumstößlich fest the court's decision is irrevocable [or irreversible]
    * * *
    unumstößlich adj Tatsache etc: irrefutable, incontrovertible; Entscheidung etc: irrevocable
    * * *
    adv.
    irrevocably adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unumstößlich

  • 6 bläßlich

    blä́ßlich blässlich adj бледноват, бледичък.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bläßlich

  • 7 faßlich

    fáßlich fasslich adj понятен, разбираем.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > faßlich

  • 8 genüßlich

    genǘßlich genüsslich adj = genußvoll.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > genüßlich

  • 9 gräßlich

    grä́ßlich grässlich adj 1. ужасен, страшен, страхотен; 2. отвратителен, грозен; gräßliche Kälte ужасен студ; ein gräßliches Verbrechen грозно престъпление; gräßlich langweilig Страшно скучно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gräßlich

  • 10 häßlich

    hä́ßlich hässlich adj 1. грозен; 2. отвратителен, омразен, неприятен; das war häßlich von dir беше отвратително от твоя страна.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > häßlich

  • 11 mißlich

    míßlich misslich adj неприятен, досаден, деликатен (ситуация, положение).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mißlich

  • 12 näßlich

    nä́ßlich nässlich adj мокроват, влажен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > näßlich

  • 13 süßlich

    sǘßlich adj сладникав; erfrorene Kartoffeln schmecken süßlich измръзналите картофи сладнят; ein süßliches Lächeln сладникава усмивка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > süßlich

  • 14 vergeßlich

    vergéßlich vergesslich adj бързо забравящ, разсеян; забраван.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vergeßlich

  • 15 verläßlich

    verlä́ßlich verlässlich adj сигурен, благонадежден, на когото може да се разчита (приятел, източник и др.).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verläßlich

  • 16 erweichen

    1. vt
    1) размягчать; размачивать
    2) перен смягчать

    sich erwéíchen lássen* — смягчиться, дать себя уговорить

    j-s Herz erwéíchen — тронуть чьё-л сердце

    Schlíéßlich ließ er sich durch mein Bítten erwéíchen. — В конце концов он уступил моей просьбе.

    2. vi (s)
    1) становиться мягким; размягчаться
    2) перен смягчаться, растрогаться

    Универсальный немецко-русский словарь > erweichen

  • 17 landen

    1. vi (s)
    1) мор высаживаться; ав косм приземляться, совершать посадку

    glatt lánden — совершить мягкую посадку

    auf der Ínsel lánden — высадиться на остров

    2) фам прибывать на место; разг оказаться (где-л); попасть (куда-л)

    Schlíéßlich sind wir im Kíno gelándet. — В конце концов мы добрались до кинотеатра.

    Das Áúto kam ins Schléúdern und lándete im Stráßengraben. — Машину занесло и она угодила в кювет [оказалась в кювете].

    bei j-m lánden разг — находить поддержку [сочувствие] у кого-л

    2. vt
    1) мор высаживать, выгружать; ав косм сажать

    Trúppen an der Küste lánden — высаживать войска на побережье

    den Flúgzeug sícher lánden — уверенно посадить самолет

    2) спорт нанести удар (в боксе)

    Er lándete éínen kräftigen Úppercut am Kinn des Gégners. — Он провел сокрушительный апперкот в подбородок противника.

    3) разг посчастливиться, удаваться

    Er hat éínen vórteilhaften Ábschluss gelándet. — Ему посчастливилось заключить выгодную сделку.

    Универсальный немецко-русский словарь > landen

  • 18 langen

    1. vi разг
    1) быть достаточным, хватать; обходиться (чем-л)

    Mein Geld wird dafür nicht lángen. — Мне не хватит на это денег.

    Ich lánge mit éíner Tásse Tee. — Я обойдусь чашкой чая. / Мне хватит и чашки чая.

    2) (bis an A, bis zu D) достигать (чего-л), доходить (до чего-л)

    Der Rock langt ihr kaum bis zum Knie. — Юбка едва прикрывала её колени [доходила ей до колен].

    3) (bis an A, nach D) дотягиваться (до чего-л), тянуться, протянуть руку (за чем-л)

    Schlíéßlich langt er nach séínem Mántel. — Наконец, он потянулся за плащом.

    Der Káter kann auf den Tisch lángen, wenn er sich auf die Hínterbeine stellt. — Кот может дотянуться до стола, если встанет на задние лапы.

    2.
    vt доставать, брать (рукой)

    Er lángte ein Stück Brot und Käse aus der Tásche. — Он достал из кармана кусок хлеба с сыром.

    j-m éíne lángen разгдать пощёчину кому-л

    Универсальный немецко-русский словарь > langen

  • 19 scheußlich

    1. a
    1) отвратительный, противный

    ein schéúßliches Gesícht — мерзкое лицо

    2) отвратительный, ужасный

    ein schéúßlicher Únfall — ужасный несчастный случай

    3) ужасный, сильный

    schéúßliche Schmérzen — ужасная боль

    2.
    adv употр в значении усиления страшно, ужасно

    schéúßlich kalt — ужасно холодно

    Универсальный немецко-русский словарь > scheußlich

  • 20 verdrießlich

    a
    1) сердитый, недовольный; раздосадованный

    ein verdríéßliches Gesícht máchen — делать недовольное лицо

    über j-n / über etw. (A) verdríéßlich sein — 1) досадовать на кого-л / на что-л 2) быть не в духе из-за кого-л / из-за чего-л

    2) высок устарев досадный, неприятный

    éíne verdrießliche Ángelegenheit — неприятное дело

    Универсальный немецко-русский словарь > verdrießlich

См. также в других словарях:

  • Näßlich — Nßlich, adj. et adv. ein wenig naß, im gemeinen Leben …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Paßlich — Páßlich, oder Pßlich, adj. et adv. welches nur im gemeinen Leben einiger Gegenden üblich ist, erträglich, leidlich, mittelmäßig; passierlich, Franz. passable, Ital. passabile. Er befindet sich ganz paßlich oder päßlich. Das ist ganz päßlich.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • medhu —     medhu     English meaning: honey     Deutsche Übersetzung: “Honig; especially Met”     Grammatical information: n.     Note: actually substantiviertes adjective ‘sweet”     Note: Root meli t : “honey” : Root médhu : “honey” derived from a… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»