-
1 ni por pienso
союзобщ. ни под каким соусом, совсем не... (вовсе не) -
2 esto no lo hará ni por pienso
прил.общ. это ему не по плечуИспанско-русский универсальный словарь > esto no lo hará ni por pienso
-
3 ni por pienso le apartas
союзразг. за уши не оттащитьИспанско-русский универсальный словарь > ni por pienso le apartas
-
4 ni por pienso te bañes
Испанско-русский универсальный словарь > ni por pienso te bañes
-
5 ¡ni ni por pienso!
союзпренебр. очень надо! -
6 pienso
-
7 pienso
I mсухой корм для скота; фуражII m уст.см. pensamiento••ni por pienso loc. adv. — никоим образом
-
8 не выдумай{(те)}
(+ неопр.) разг. ni por pienso, ni pensarloсмотри́ не вы́думай купа́ться — ten cuidado, ni por pienso te bañes -
9 не выдумай{(}те{)}
(+ неопр.) разг. ni por pienso, ni pensarloсмотри́ не вы́думай купа́ться — ten cuidado, ni por pienso te bañes -
10 ухо
с.1) oreja f; oído m (о́рган слуха)нару́жное у́хо — pabellón de la orejaсре́днее у́хо — oído medioвоспале́ние у́ха — otitis fговори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oídoзаткну́ть у́ши разг. — taparse los oídosдать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt2) ( часть шапки) orejera f3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m••туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oídoу́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírloпрокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatasстричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vtдержа́ть у́хо востро́ — estar alertaпритяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídasдойти́ до уше́й — llegar a los oídosвлюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamoradoуша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídosкак свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarásдоходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguienразве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejasзаста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradasза́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabezaесть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillosвы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmoмедве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene orejaни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pezв одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов. — por un oído entró y por el otro salióон и у́хом не ведет погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercaderиме́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastanу стен есть у́ши погов. — las paredes oyen -
11 надо
I безл. в знач. сказ.см. нужнотак ему́ и на́до разг. — se lo merece; le está (muy) bien; le está bien empleadoна́до быть вводн. сл. прост. ( по-видимому) — por lo visto(ведь) на́до же прост. ( при выражении изумления) — ¿es posible?о́чень на́до! разг. пренебр. — ¡ni hablar!, ¡ni por pienso!- надо думать - надо полагать - что надоII предлогсм. над -
12 пахнуть
I п`ахнутьнесов., (твор. п.)пло́хо па́хнуть — despedir mal olor, heder (непр.) viцветы́ чуде́сно па́хнут — las flores exhalan un delicioso perfumeпа́хнет весно́й — se siente (ya) la primavera, (ya) huele a primaveraпа́хнет ссо́рой разг. — huele a chamusquinaпа́хнет по́рохом разг. — (el aire) huele a pólvoraзна́ешь ли, чем э́то па́хнет? разг. — ¿te imaginas a qué huele esto?••что́бы ду́хом тво́им здесь не па́хло! ( угроза) — que de ti no quede aquí ni la sombra, que no se te vea ni por asomo (ni por pienso)II пахн`утьсов., (твор. п.), разг.пахну́л легкий ветеро́к — sopló un suave vientecilloпахну́ло ды́мом безл. — se sintió un olor a humo, olía a humo -
13 совсем
нареч.1) completamente, del todo, enteramenteсовсе́м молодо́й — muy jovenсовсе́м но́вый — completamente nuevoне совсе́м ( не очень) — no del todo, no mucho, algoне совсе́м здоро́вый — algo indispuestoя не совсе́м хорошо́ понима́ю — no comprendo del todo bienсовсе́м нет — ni mucho menos, de ningún modoсовсе́м не... ( вовсе не) — en absoluto, de ninguna manera, ni por piensoя его́ совсе́м не зна́ю — no le conozco en absolutoон совсе́м не горд — no es nada orgullosoсовсе́м не то — nada de eso, no tiene nada que ver con eso2) разг. ( навсегда) para siempreон уе́хал совсе́м — se marchó (se ha marchado) para siempre -
14 плечо
с.1) hombro mпожима́ть плеча́ми — encogerse de hombrosплечо́ (плечо́м) к плечу́ — hombro con hombroна плечо́! воен. — ¡al hombro, mar!2) физ., тех. brazo mплечо́ рычага́ — brazo de (la) palancaплечо́ кривоши́па — brazo del cigüeñal••с чужо́го плеча́ — de otro, ajeno ( ropa)э́то ему́ не по плечу́ — esto le va (le viene) muy ancho; no es capaz de hacerlo, no podrá con ello, esto no lo hará ni por piensoс плеч доло́й — echar la carga de sí, quitarse de encima algoу него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó de encima una cargaвзвали́ть на свои́ плечи — cargar sobre sus hombros; echar sobre sus espaldasиме́ть го́лову на плеча́х — tener la cabeza sobre los hombrosиме́ть... за плеча́ми — tener en el pasado (sobre las espaldas)подста́вить плечо́ — arrimar el hombroраспра́вить плечи — desencogerse de hombros, crecerse -
15 соус
-
16 думать
несов.1) (о + предл. п., над + твор. п.) pensar (непр.) vt (en, sobre); reflexionar vt (en, sobre) ( размышлять)ду́мать о ко́м-либо — pensar en alguienду́мать над зада́чей — reflexionar en (sobre) el problema2) ( полагать) pensar (непр.) vt, creer vt; suponer (непр.) vt ( предполагать)что вы об э́том ду́маете? — ¿qué piensa Ud. de eso?я то́же так ду́маю — también pienso lo mismo3) прост. ( на кого-либо) sospechar vt (de), pensar (непр.) vt (de)он ду́мает уезжа́ть — él piensa partirоб э́том не́чего и ду́мать — sobre esto ni pensar5) о + предл. п. ( заботиться) preocuparse (de, por)ду́мать о други́х — preocuparse por otros••не ду́маю! ( едва ли) — ¡no pienso!, ¡no creo!я ду́маю! ( разумеется) — ¡ya lo creo!, ¡claro está!, ¡cómo!, ¡sin duda alguna!не до́лго ду́мая — sin pensarlo muchoне ду́мано, не га́дано — sin esperarlo, inesperadamente; cuando menos se piensaду́мать да гада́ть — pensar por pensarмно́го о себе́ ду́мать — volverse muy engreído, ser presuntuosoхорошо́ (пло́хо) ду́мать о ко́м - чем-либо — pensar bien (mal) de uno, una cosaи ду́мать не смей — ni pensar(lo) -
17 ese
I f3) резонагорное отверстие (у скрипки и т.п.)••andar (ir) haciendo eses — выделывать кренделя ( о пьяном)echar (poner) a uno una ese, echar (poner) una ese y un clavo разг. — задобрить (умаслить) кого-либоII 1. adj(esa, esos, esas) (употр. для обознач. объекта, находящегося на некотором отдалении от говорящего, а также ближе к собеседнику, чем к говорящему) этот, тотesa casa de enfrente es mía — это мой дом, тот, что напротив2. pron dem(ésa, eso, ésos, ésas)1) этот, тот2) (f; употр. для обознач. города, в котором проживает адресат)3) (форма с. р. относится к предыдущему высказыванию) этоeso es lo que yo pienso — это как раз то, о чём я думаю4) (употр. в знач. сущ.)¿ahora me vienes con ésas? — ты опять за своё?••¡a ése! — держи его!a eso de... — около, приблизительно¡eso!, ¡eso es! — правильно!, точно!¡por eso! — в том-то и дело!, то-то и есть!¡pues eso! — вот-вот!, вот именно! -
18 ese
I f3) резонагорное отверстие (у скрипки и т.п.)••II 1. adjechar (poner) a uno una ese, echar (poner) una ese y un clavo разг. — задобрить (умаслить) кого-либо
(esa, esos, esas) (употр. для обознач. объекта, находящегося на некотором отдалении от говорящего, а также ближе к собеседнику, чем к говорящему) этот, тот2. pron demesa casa de enfrente es mía — это мой дом, тот, что напротив
(ésa, eso, ésos, ésas)1) этот, тот2) (f; употр. для обознач. города, в котором проживает адресат)3) (форма с. р. относится к предыдущему высказыванию) этоeso es lo que yo pienso — это как раз то, о чём я думаю
4) (употр. в знач. сущ.)¿ahora me vienes con ésas? — ты опять за своё?
••eso mismo loc. adv. — вот именно, это самое
¡a ése! — держи его!
a eso de... — около, приблизительно
¡eso!, ¡eso es! — правильно!, точно!
por eso — поэтому, потому
¡por eso! — в том-то и дело!, то-то и есть!
¡pues eso! — вот-вот!, вот именно!
y eso por (porque)... — да и это только ради...
y eso que... — несмотря на, хотя и...
-
19 небось
небо́сь он там был? — ¿habrá estado ahí?2) частица усил. прост. ciertamente, seguramente, casi seguro (наверное, конечно); pienso que, creo que ( я думаю)••
См. также в других словарях:
pienso — ► sustantivo masculino 1 GANADERÍA Porción de alimento seco que se da al ganado. 2 GANADERÍA Alimento para el ganado. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial a pienso Comiendo alimentos secos el animal que de habitual pasta en el campo. * * * pienso1… … Enciclopedia Universal
pienso — pienso1 (Del lat. pensum). 1. m. Porción de alimento seco que se da al ganado. 2. Alimento para el ganado. a pienso. loc. adv. Dicho de alimentar al animal que ordinariamente pasta en el campo: Con piensos. pienso2 (Del lat. pensāre) … Diccionario de la lengua española
Pienso compuesto — Saltar a navegación, búsqueda Los piensos compuestos (forraje) son un alimento elaborado para animales que según la normativa legal son las mezclas de productos de origen vegetal o animal en su estado natural, frescos o conservados, o de… … Wikipedia Español
Pienso en ti — (Sólo) Pienso en ti puede referirse a: Pienso en ti Pienso en ti (1996), álbum de estudio de Ramón García y Ana Obregón; Pienso en ti (1991), canción de Thalía; Pienso en ti (1995), canción de Shakira; Pienso en ti (1998), canción de Chayanne;… … Wikipedia Español
por mí — si de mí dependiera; en mi opinión; yo pienso; en lo que a mí respecta; cf. pa mí; por mí, se pueden ir todos ustedes a la mierda , por mí, que se joda el Manuel , por mí, que se lleve el auto la Carmen … Diccionario de chileno actual
por mi, tu, su lado — ► locución adverbial Por lo que respecta a la persona que habla: ■ por mi lado no pienso seguir acudiendo a las reuniones … Enciclopedia Universal
Controversia por la denominación GNU/Linux — Ilustración de la FSF de la mascota de GNU y el pingüino Tux, mascota del núcleo Linux, Marcel GNU/Linux . GNU/Linux es el término promovido por la Free Software Foundation (FSF), su fundador Richard Stallman, y sus patrocinadores, para el… … Wikipedia Español
Mientras más lo pienso.......tú — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Televisión por la identidad — Género Drama histórico País de origen … Wikipedia Español
Controversia por la biografía de John Seigenthaler Sr. — John Seigenthaler Sr. hablando en la Cámara de Comercio Regional Birmingham Innovation Group (BIG) en Nashville, Tennessee. La controversia ocurrida por la biografía de John Seigenthaler Sr. ocurrió después de que, en mayo de 2005, un editor… … Wikipedia Español
¿Quién llora por Adonis? (Star Trek: La serie original) — ¿Quién llora por Adonis? Episodio de Star Trek: La serie original Episodio nº 31 (2) Temporada 2 Escrito por Gilbert Ralston Gene L. Coon Dirigido p … Wikipedia Español