Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

[543]

  • 1 abschlachten

    abschlachten, iugulare (abgurgeln u. so grausam hinmorden). – obtruncare (verstümmelnd oder zerstückeind niedermachen). – trucidare (niedermetzeln, hinschlachten). – Abschlachten, das, - ung, die, iugulatio; trucidatio.

    deutsch-lateinisches > abschlachten

  • 2 cibus

    , i m
    пища

    Латинский для медиков > cibus

  • 3 нарезанный

    concisus a, um

    Русско-латинский медицинско-фармацевтический словарь > нарезанный

  • 4 Безыскусственность

    simplicitas, atis, f;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Безыскусственность

  • 5 ADMINISTER

    [V]
    ADMINISTRO (-ARE -AVI -ATUM)
    EXERCEO (-ERE -CUI -CITUM)
    GERO (-ERE GESSI GESTUM)
    REGO (-ERE REXI RECTUM)
    CURO (-ARE -AVI -ATUM)
    PROCURO (-ARE -AVI -ATUM)
    ADHIBEO (-ERE -HIBUI -HIBITUM)
    COHIBEO (-ERE -BUI -BITUM)
    REDDO (-ERE -DIDI -DITUM)
    ADIGO (-ERE -EGI -ACTUM)
    INFUNDO (-ERE -FUDI -FUSUM)
    AMMINISTRO (-ARE -AVI -ATUS)

    English-Latin dictionary > ADMINISTER

  • 6 captura

    captura, ae, f., taking, draught (of fish), L. 5:4 ff.*

    English-Latin new dictionary > captura

  • 7 blau

    blau, caeruleus (wasserblau: so gefärbt, gekleidet, caeruleatus). – caesius (blaugrau, himmelblau). – glaucus (meergrün, graublau, wie die Augen der Katzen; alle drei z. B. oculi; vgl. [491] »blauäugig«). – violaceus. purpureus (dunkelblau, ersteres wie Veilchen, Levkojen; letzteres wie Trauben, Pflaumen etc.). – ianthĭnus (braunviolett: solche Kleider, ianthina, ōrum,n.). – lividus (schwarzblau, blau unterlaufen, durch Schlagen, Stoßen). – etwas b., subcaeruleus: ein b. Fleck (vom Schlagen), livor: vom Schlagen b. werden, livescere: vom Schlagen b. sein, livere: das Blaue, s. Blau (das). – Sprichw., b. Dunst, s. Dunst: mit einem b. Auge davonkommen, ambustum evadere (nur geringen Schaden etc. leiden, Liv. 22, 35, 3); leniter malo perstringi (nur leise vom Unglück od. Schaden betroffen werden, Sen. nat. qu. fi, 1, 2); levi defungi poenā (mit geringer Strafe davonkommen, Liv. 29, 21, 6); nihil mali nancisci (ohne Schaden etc. wegkommen, Ter. Phorm. 543); metu defungi (mit der Furcht davonkommen, Sen. nat. qu. fl, 1, 2). – ins Blaue hinein, temere (aufs Geratewohl, dah. auch ohne Überlegung, z. B. omnia agere; causas in foro dicere: u. incognitam rem pronuntiare = eine Behauptung Bis B. machen); imprudenter (unverständig, z. B. in altum provehi: u. disserere): ins B. hineinreden, ruere in dicendo: nicht ins B. hinein handeln, nihil temere, nihil imprudenter facere. Blau, das, color caeruleus (die blaue Farbe). – caeruleum (blauer Färbestoff, Schmalte). – das B. des Himmels, caelum caeruleum; auch bl. caelum (z. B. sursum in caelum spectare). blauäugig, caeruleus. caesius. glaucus (s. »blau« den Untersch.). – auch caeruleis, caesiis, glaucis oculis.Blaue; ins B., s. blau.

    deutsch-lateinisches > blau

  • 8 dabei

    dabei, I) zur Bezeichnung der örtlichen Nähe: iuxta (dicht nebenan, zur Seite, Ggstz. procul), – prope. propter (nahe bei, nicht fern, Ggstz. procul). – Auch drücken es die Lateiner häufig durch ad u. inter, die mit dem Verbum verbunden sind, aus, s. die solgg. Zusammensetzungen mit dabei-. – II) zur Angabe des Nebeneinanderseins, der unmittelbaren Folge in der Zeit: unā. simul. cum mit dem Abl. eines Pronomens (zugleich mit; s. »zugleich« die Synon.). – praeterea. insuper (außerdem, obendrein; s. »außerdem« die Synon.). – dabei (d. i. bei diesen Worten) ging er fort, cum his abiit. Auch kann man es durch ein in den Zshg. passendes Partizip ausdrücken, z. B. dabei (d. i. nachdem er dieses gesagt hatte) ging er fort, haec locutus abiit. – Kann man »dabei« vertauschen mit »bei od. in diesem«, so setzt man, wenn es auf den ganzen Gedanken od. Satz geht, in eo; in ea re; in hac re; wenn es auf ein einzelnes Wort geht, in mit dem Abl., und zwar in dem Numerus u. Genus, die das Wort erfordert, also in eo, in ea, in his. Ebenso muß häufig im Lateinischen, [543] wenn es das Verbum erfordert, statt in ea re etc. stehen ex ea re etc., z. B. dabei werden wir Nutzen haben, ex hac re utilitatem capiemus. – Ist »dabei« = in Ansehung der, in bezug auf die Sache, so setzt man ea de re, hac de re usw., z. B. was denkst od. meinst du dabei? quid ea de re censes? quid statuis hac de re? – Ist »dabei« = an dieser Stelle, bei dieser Gelegenheit, so steht hic; hoc loco; hāc occasione oblatā.

    deutsch-lateinisches > dabei

См. также в других словарях:

  • 543 — Années : 540 541 542  543  544 545 546 Décennies : 510 520 530  540  550 560 570 Siècles : Ve siècle  VIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 543 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | ► ◄ | 510er | 520er | 530er | 540er | 550er | 560er | 570er | ► ◄◄ | ◄ | 539 | 540 | 541 | …   Deutsch Wikipedia

  • -543 — Cette page concerne l année 543 du calendrier julien proleptique. Années : 546 545 544   543  542 541 540 Décennies : 570 560 550   540  530 520 510 Siècles  …   Wikipédia en Français

  • 543 — СТ СЭВ 543{ 77} Числа. Правила записи и округления. ОКС: 07.020 КГС: Т10 Общие вопросы по математике Действие: С 01.12.79 Примечание: введен в действие в качестве межгосударственного стандарта Текст документа: СТ СЭВ 543 «Числа. Правила записи и… …   Справочник ГОСТов

  • 543 — yearbox in?= cp=5th century c=6th century cf=7th century yp1=540 yp2=541 yp3=542 year=543 ya1=544 ya2=545 ya3=546 dp3=510s dp2=520s dp1=530s d=540s dn1=550s dn2=560s dn3=570s NOTOC EventsBy TopicReligion* The doctrine of apocatastasis is… …   Wikipedia

  • 543 — Años: 540 541 542 – 543 – 544 545 546 Décadas: Años 510 Años 520 Años 530 – Años 540 – Años 550 Años 560 Años 570 Siglos: Siglo V – …   Wikipedia Español

  • (543) charlotte — est un astéroïde de la ceinture principale. Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body Database du JPL [java] Navigateur astéroïdal …   Wikipédia en Français

  • 543 Charlotte — is a minor planet orbiting the Sun …   Wikipedia

  • (543) Charlotte — Descubrimiento Descubridor Paul Götz Fecha 11 de septiembre de 1904 Nombre Provisional 1904 OT …   Wikipedia Español

  • (543) Charlotte — est un astéroïde de la ceinture principale. Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body Database du JPL [java] …   Wikipédia en Français

  • 543 год до н. э. — Годы 547 до н. э. · 546 до н. э. · 545 до н. э. · 544 до н. э. 543 до н. э. 542 до н. э. · 541 до н. э. · 540 до н. э. · 539 до н. э. Десятилетия 560 е… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»