Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

[2815]

  • 1 Beisetzung

    Beisetzung, eines Toten, sepultura.

    deutsch-lateinisches > Beisetzung

  • 2 Zunge

    Zunge, lingua (die Zunge lebender Wesen; meton. = die Sprache; übtr. = Erdzunge). – lingula (Erdzunge). – examen (Z. an der Wage). – jmdm. die Z. ab-oder ausschneiden, alci linguam excīdere: jmdm. die Z. ausreißen, aus dem Munde reißen, alci linguam evellere od. eripere. – eine schwere Z. haben (v. Betrunkenen), labare sermone: den Tod schon auf der Z. tragen, moribundum esse: das Herz auf der Z. tragen, linguā et pectore verum esse (mit der Zunge und im Herzen aufrichtig sein); nihil dissimulare (keiner Sache Hehl haben): seine Z. beherrschen, im Zaume halten, moderari linguae; linguā moderatius uti; continere linguam. – eine scharfe Z., lingua acerba: eine böse Z., lingua mala; lingua maledica; linguae improbitas; homo maledicus (übtr., v. der Person = [2815] ein Schmähsüchtiger): eine bitterböse Z., lingua maledicentissima; homo maledicentissimus (übtr. von der Pers.): eine scharfe Z. haben, esse linguae acerbae: eine lose Z. haben, linguae solutissimae esse; linguā petulantem esse: eine böse (bitterböse) Z. haben, linguam malam habere; omnes probris et maledictis vexare (auf alle Welt schmähen). – der griechischen Z. angehören, Graecā linguā loqui.

    deutsch-lateinisches > Zunge

См. также в других словарях:

  • 2815 Soma — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Soma symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = E. Bowell discovery site = Flagstaff (AM) discovered = September 15, 1982 designations = yes mp… …   Wikipedia

  • 2815 — матем. • Запись римскими цифрами: MMDCCCXV …   Словарь обозначений

  • 2815 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 31. Jh. v. Chr. | 30. Jh. v. Chr. | 29. Jahrhundert v. Chr. | 28. Jh. v. Chr. | 27. Jh. v. Chr …   Deutsch Wikipedia

  • NGC 2815 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 20 ноября 1784 Обозначения NGC 2815, ESO 497 32, MCG 4 22 6, UGCA 156 …   Википедия

  • Minuscule 2815 — New Testament manuscript infobox form=Minuscule number= 2815 caption= name= sign= text= Acts, Pauline epistles script= Greek date= 12th century now at= University of Basel cite= size= type= cat= V hand= note=Minuscule 2815 (Gregory Aland); Soden… …   Wikipedia

  • МИ 2815-2003: Государственная система обеспечения единства измерений. Масса грузов, перевозимых железнодорожным транспортом. Порядок определения предельных расхождений в результатах измерений массы на станциях назначения и в пути следования — Терминология МИ 2815 2003: Государственная система обеспечения единства измерений. Масса грузов, перевозимых железнодорожным транспортом. Порядок определения предельных расхождений в результатах измерений массы на станциях назначения и в пути… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ДСТУ 2815-94 — Електричні й магнітні кола та пристрої. Терміни та визначення [br] НД чинний: від 1996 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 58 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.29; 29.020 …   Покажчик національних стандартів

  • RFC 2815 — Integrated Service Mappings on IEEE 802 Networks. M. Seaman, A. Smith, E. Crawley, J. Wroclawski. May 2000 …   Acronyms

  • RFC 2815 — Integrated Service Mappings on IEEE 802 Networks. M. Seaman, A. Smith, E. Crawley, J. Wroclawski. May 2000 …   Acronyms von A bis Z

  • ISO 2815:2003 — изд.2 E TC 35/SC 9 Краски и лаки. Испытание на вдавливание по Бухгольцу раздел 87.040 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • Гарантированно-Свободно От Аварии — англ. warranted free from claim average условие страхования, по которому страховщик не несет ответственности по частной аварии. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»