-
41 consternation
[ˌkɒnstə'neɪʃn]nome costernazione f., sgomento m.* * *[konstə'neiʃən](astonishment or dismay: To my consternation, when I reached home I found I had lost the key of the house.) costernazione* * *consternation /kɒnstəˈneɪʃn/n. [u]2 terrore.* * *[ˌkɒnstə'neɪʃn]nome costernazione f., sgomento m. -
42 ■ creep over
■ creep overv. i. + prep.(fig.) impadronirsi di (q.) a poco a poco: As darkness fell, terror crept over me, al cader delle tenebre, pian piano il terrore si è impadronito di me. -
43 ♦ dumb
♦ dumb /dʌm/a.1 (fam., spec. USA) sciocco, stupido: That is the dumbest thing I ever heard, è la cosa più sciocca che io abbia mai sentito; What a dumb thing to say!, che idiozia!2 ( di animale) che non ha il dono della parola; privo di favella: (scherz.) our dumb friends, i nostri amici animali3 ammutolito; senza parole: He was dumb with amazement, era ammutolito per lo stupore; to strike sb. dumb, lasciare q. senza parole ( per la sorpresa, per l'orrore, lo spavento, ecc.); We were struck dumb by his words, siamo ammutoliti alle sue parole; dumb amazement, muto stupore; dumb terror, muto terrore● ( USA) dumb-ass, stupido; idiota: What a dumb-ass thing to say [to do]!, che idiozia! □ dumb blonde ( USA: dumb Dora), oca giuliva, oca (fig. fam.) □ ( slang USA) dumb bunny (o dumb cluck, dumb-dodo), stupido; tonto □ ( slang USA) dumb ox, bestione senza cervello (fig.) □ dumb piano, tastiera muta ( per fare esercizio) □ (teatr. e fig.) dumb show, pantomima; scena muta □ (fam.) to act dumb, fare il finto tonto.(to) dumb /dʌm/v. t. e i.(fam.) – to dumb st. down, abbassare il livello culturale di qc. ( un argomento, un programma televisivo, ecc.) col pretesto di renderlo più accessibile a tutti; banalizzare: a dumbed down version of events, una versione dei fatti banalizzata. -
44 ♦ frozen
♦ frozen /ˈfrəʊzn/A p. p. di to freezeB a.1 gelato; ghiacciato; coperto di ghiaccio: The roads were frozen, le strade erano coperte di ghiaccio3 (econ., fin.) congelato; bloccato: frozen funds, fondi congelati; a frozen asset, (fin., rag.) un'attività congelata; (leg.) un bene bloccato6 (fig.) irrigidito; bloccato; arrestato; paralizzato: frozen with fear, paralizzato dal terrore; frozen in time, fermo nel tempo● (di fiume, lago, ecc.) frozen over, coperto dal ghiaccio; gelato □ (med.) frozen sleep, ibernazione □ (fam.) I'm frozen stiff, sono gelato; sono un pezzo di ghiaccio. -
45 ♦ horror
♦ horror /ˈhɒrə(r)/n.1 [cu] orrore; ribrezzo; raccapriccio: the horrors of civil war, gli orrori della guerra civile; I have a horror of spiders, provo ribrezzo per i ragni3 (fam.) ragazzo (o ragazza) pestilenziale; Pierino; peste (fig.): That boy is a little horror, quel ragazzo è un vero Pierino (o una peste)● ( slang) the horrors, terrore incontrollabile ( da astinenza, ecc.); forte depressione; scoramento (lett.) □ horror comics, fumetti dell'orrore □ horror film, film dell'orrore □ horror-struck (o horror-stricken), inorridito; atterrito; terrorizzato. -
46 rigid
['rɪdʒɪd]1) (strict) [ rules] rigido, ferreo; [ controls] rigido, rigoroso, severo; [ timetable] rigido, rigoroso2) (inflexible) [person, attitude] rigido, rigoroso, inflessibile, severo••to bore sb. rigid — colloq. annoiare a morte qcn
* * *['ri‹id]1) (completely stiff; not able to be bent (easily): An iron bar is rigid.) rigido2) (very strict, and not likely to change: rigid rules; rigid discipline; rigid views on education; a stern, rigid headmaster.) severo•- rigidly- rigidness
- rigidity* * *rigid /ˈrɪdʒɪd/a.rigido ( anche fig.); duro; ( di persona) inflessibile: a rigid plastic box, una scatola di plastica rigida; rigid regulations, norme rigide, severe; You're too rigid in your thinking, sei troppo inflessibile nelle tue opinioni● (aeron.) rigid airship, dirigibile rigido □ (edil.) rigid frame, telaio rigido □ to be rigid with terror, essere irrigidito dal terrore □ (fam.) to shake sb. rigid, paralizzare q. per la paura; ( anche) fare restare q. di stuccorigidly avv. rigidness n. [u].* * *['rɪdʒɪd]1) (strict) [ rules] rigido, ferreo; [ controls] rigido, rigoroso, severo; [ timetable] rigido, rigoroso2) (inflexible) [person, attitude] rigido, rigoroso, inflessibile, severo••to bore sb. rigid — colloq. annoiare a morte qcn
-
47 scream
I [skriːm]1) (of person) grido m., strillo m.; (stronger) urlo m.; (of animal) grido m., stridio m.; (of brakes, tyres) stridore m.screams of laughter — scoppio di risa o risate
2) colloq.II 1. [skriːm] 2.verbo intransitivo [ person] gridare, strillare; (stronger) urlare; [ animal] gridare; [brakes, tyres] stridere; fig. [ colour] saltare agli occhi, essere molto vistosoto scream at sb. — urlare dietro a qcn.
to scream with — urlare di [fear, pain, rage]; gridare per [excitement, pleasure]
••to drag sb. kicking and screaming to the dentist — trascinare qcn. di forza dal dentista
* * *[skri:m] 1. verb(to cry or shout in a loud shrill voice because of fear or pain or with laughter; to make a shrill noise: He was screaming in agony; `Look out!' she screamed; We screamed with laughter.) gridare, urlare2. noun1) (a loud, shrill cry or noise.) grido, urlo2) (a cause of laughter: She's an absolute scream.) spasso* * *scream /skri:m/n.5 (fam.) persona (o cosa) spassosa; spasso: That film is a scream, quel film è uno spasso; DIALOGO → - Discussing university- I had a scream, I went out every night and met loads of people, è stata uno spasso, sono uscito tutte le sere e ho conosciuto un sacco di gente● (fam.) an absolute scream, una cosa da crepare dal ridere; una persona buffa, spassosissima.♦ (to) scream /skri:m/A v. i.1 gridare; strillare; sbraitare; urlare: to scream in fright, gridare per la paura; The baby screamed all night, il bimbo ha strillato tutta la notte; to scream with pain, urlare dal dolore2 ( del treno, del vento, ecc.) fischiare; sibilare: The wind screamed through the streets, il vento fischiava per le strade4 ( di solito to scream with laughter) ridere sguaiatamente (o istericamente); sbellicarsi dalle risa5 (fig.) risaltare troppo; saltare agli occhi (fig.); ( di colori e sim.) essere troppo vistoso (o chiassoso): Your yellow necktie screams, la tua cravatta gialla è un pugno nell'occhioB v. t.3 ridursi ( in un certo stato) a forza di urlare: The coach screamed himself hoarse, l'allenatore perse la voce a furia di urlare● to scream the news all over the country, diffondere la notizia con gran risalto in tutto il paese □ This injustice screams to be remedied, questa ingiustizia grida vendetta al cospetto di Dio.* * *I [skriːm]1) (of person) grido m., strillo m.; (stronger) urlo m.; (of animal) grido m., stridio m.; (of brakes, tyres) stridore m.screams of laughter — scoppio di risa o risate
2) colloq.II 1. [skriːm] 2.verbo intransitivo [ person] gridare, strillare; (stronger) urlare; [ animal] gridare; [brakes, tyres] stridere; fig. [ colour] saltare agli occhi, essere molto vistosoto scream at sb. — urlare dietro a qcn.
to scream with — urlare di [fear, pain, rage]; gridare per [excitement, pleasure]
••to drag sb. kicking and screaming to the dentist — trascinare qcn. di forza dal dentista
-
48 ■ shoot up
■ shoot upA v. i. + avv.2 balzare (o saltare) in piedi; balzare su (o al piano di sopra): The girl shot up out of the armchair, la ragazza balzò in piedi dalla poltrona4 ( di prezzi, ecc.) salire di colpo; balzare (alle stelle): Petrol shot up at the news, alla notizia la benzina è salita di colpo5 ( di un giovane) crescere a vista d'occhio: DIALOGO → - Talking about children- He's shot up recently, è cresciuto tutto d'un colpoB v. t. + avv.1 danneggiare a cannonate; crivellare di colpi: The houses are badly shot up, le case sono crivellate di colpi4 ( slang) iniettarsi ( droga); farsi ( una dose) □ to shoot up the place, sparare all'impazzata ( in un luogo) □ The pain shot up my leg, ebbi una fitta di dolore alla gamba. -
49 shriek
I [ʃriːk]1) (of pain, fear) grido m., urlo m.; (of delight) gridolino m.2) (of bird) grido m.II [ʃriːk]verbo intransitivo gridare, urlare (in, with di)* * *[ʃri:k] 1. verb(to give out, or say with, a high scream or laugh: She shrieked whenever she saw a spider; shrieking with laughter.) gridare, strillare2. noun(such a scream or laugh: She gave a shriek as she felt someone grab her arm; shrieks of laughter.) grido, strillo* * *[ʃriːk]1. nshrieks of laughter — risate fpl stridule
2. vi3. vt* * *shriek /ʃri:k/n.1 grido; strillo; urlo: a shriek of pain, un grido di dolore; a shriek of terror, un urlo di terrore(to) shriek /ʃri:k/v. i. e t.gridare; strillare; urlare: to shriek in pain, gridare dal dolore● to shriek out, gridare; strillare; urlare; dire con voce alta e stridula: to shriek out a warning, lanciare a gran voce un avvertimento □ to shriek with laughter, fare una risata stridula; ridere in tono stridulo.* * *I [ʃriːk]1) (of pain, fear) grido m., urlo m.; (of delight) gridolino m.2) (of bird) grido m.II [ʃriːk]verbo intransitivo gridare, urlare (in, with di) -
50 smite
[smaɪt]* * *[smaɪt]* * *smite /smaɪt/n.(lett. o scherz.) forte colpo; percossa.(to) smite /smaɪt/1 battere; colpire, percuotere; picchiare2 castigare; punire: God shall smite thee, Dio ti castigherà; In 1666 London was smitten by plague, nel 1666 Londra fu colpita dalla peste3 far soffrire; tormentare: The culprit was smitten with remorse, il colpevole era tormentato dal rimorso4 sconfiggere; sbaragliare; debellare; sgominare● (lett.) to smite one's breast, battersi il petto □ to smite off, tagliare, recidere ( con un colpo di spada, ecc.): The executioner smote off his head, il boia gli recise la testa con un colpo □ (fig.) to smite on sb. 's ear, percuotere (o ferire) l'orecchio di q. □ (fam.) to be smitten by (o with) a girl, essere innamorato cotto d'una ragazza □ to be smitten with sb. 's charms, essere preso dal fascino di q.; essere affascinato da q. □ to be smitten with dread, esser preso dal terrore □ I was smitten with a desire to run away, sono stato preso dal desiderio improvviso di fuggire.* * *[smaɪt] -
51 spectral
['spektrəl]1) (ghostly) spettrale, fantomatico2) fis. spettrale* * *spectral /ˈspɛktrəl/a.1 spettrale; di spettro; fantomatico● (stat.) spectral analysis, analisi spettrale □ ( nei racconti del terrore) spectral ship, nave fantasmaspectrally avv.* * *['spektrəl]1) (ghostly) spettrale, fantomatico2) fis. spettrale -
52 speechless
['spiːtʃlɪs]aggettivo mutoto be speechless with — ammutolire per [ horror]
I'm speechless! — colloq. sono senza parole!
* * *adjective (unable to speak, often because of surprise, shock etc: He looked at her in speechless amazement.) muto, senza parola* * *speechless /ˈspi:tʃləs/a.1 che non ha il dono della favella; che non parla2 senza parola; ammutolito; muto: to be struck speechless, restare senza parola; ammutolire; He was speechless with fear, era muto per il terrore3 indicibile; inesprimibile● speechless rage, collera mutaspeechlessly avv.* * *['spiːtʃlɪs]aggettivo mutoto be speechless with — ammutolire per [ horror]
I'm speechless! — colloq. sono senza parole!
-
53 stalk
I [stɔːk]1) bot. gastr. (of grass) stelo m.; (of rose) stelo m., gambo m.; (of broccoli, mushroom) gambo m.; (of leaf, apple, pepper) picciolo m.; (of grape) raspo m.2) zool. (organ) peduncolo m.••II 1. [stɔːk]my eyes were out on stalks — colloq. avevo gli occhi fuori dalle orbite
2) (affect, haunt) [fear, danger] dilagare in; [ disease] diffondersi in, propagarsi in; [ killer] aggirarsi in [ place]3) (harass) molestare (ossessivamente), perseguitare2.1) (walk)to stalk out of the room — (angrily) andarsene dalla stanza infuriato
2) (prowl)to stalk through — aggirarsi per [countryside, streets]
* * *I [sto:k] noun(the stem of a plant or of a leaf, flower or fruit: If the stalk is damaged, the plant may die.)II [sto:k] verb1) (to walk stiffly and proudly, eg in anger: He stalked out of the room in disgust.)2) (to move menacingly through a place: Disease and famine stalk (through) the country.)3) (in hunting, to move gradually as close as possible to game, eg deer, trying to remain hidden: Have you ever stalked deer / been deer-stalking?)•- stalker* * *I [stɔːk]1. vt(animal, person) inseguire2. viII [stɔːk] nBot gambo, stelo, (of cabbage) torsolo, (of fruit) picciolo* * *stalk (1) /stɔ:k/n.4 (anat., zool.) peduncolo5 (volg.) verga, pene6 (fam., autom.) leva del cambio● (zool.) stalk-eyed, con gli occhi posti alla sommità dei peduncoli □ (ind. tess.) stalk fiber, fibra di stelo.stalk (2) /stɔ:k/n. [uc]1 andatura altezzosa, imponente(to) stalk /stɔ:k/A v. t.2 ( anche fig.) percorrere a gran passi; correre per: Predators stalk the forest, animali da preda percorrono la foresta; Terror stalked the country, il terrore correva per tutto il paeseB v. i.1 (con avv. o prep.) muoversi con passo impettito o iroso; camminare a grandi passi: to stalk away (o off) andarsene tutto impettito (o arrabbiato): He stalked out of the room, è uscito dalla stanza a grandi passi● stalking horse, cavallo dietro il quale si apposta il cacciatore; (fig.) pretesto, sotterfugio, paravento; (polit.) candidato di comodo, candidato civetta.* * *I [stɔːk]1) bot. gastr. (of grass) stelo m.; (of rose) stelo m., gambo m.; (of broccoli, mushroom) gambo m.; (of leaf, apple, pepper) picciolo m.; (of grape) raspo m.2) zool. (organ) peduncolo m.••II 1. [stɔːk]my eyes were out on stalks — colloq. avevo gli occhi fuori dalle orbite
2) (affect, haunt) [fear, danger] dilagare in; [ disease] diffondersi in, propagarsi in; [ killer] aggirarsi in [ place]3) (harass) molestare (ossessivamente), perseguitare2.1) (walk)to stalk out of the room — (angrily) andarsene dalla stanza infuriato
2) (prowl)to stalk through — aggirarsi per [countryside, streets]
-
54 ■ strike into
■ strike intoA v. i. + prep.intervenire, interporsi, immischiarsi inB v. t. + prep.1 conficcare, configgere, infiggere, piantare in: to strike a knife into sb. 's chest, piantare un coltello in petto a q.3 (fig.) infondere, incutere in: to strike terror [fear] into sb., incutere terrore [paura] a q. □ to strike alarm into sb., allarmare q. □ (equit.) to strike into a gallop, mettersi al galoppo. -
55 terrorization
-
56 (to) blanch
(to) blanch /blɑ:ntʃ/A v. t.1 sbiancare; sottoporre a imbianchimento; decolorare: to blanch celery, sottoporre a imbianchimento il sedano ( sotterrandone i gambi)B v. i.sbiancare; impallidire: He blanched with terror, è sbiancato dal terrore -
57 ♦ universal
♦ universal /ju:nɪˈvɜ:sl/A a.universale; generale: universal applause, plauso universale; universal suffrage, suffragio universale; a universal rule, una regola universale; The terror was universal, il terrore era generale; a universal practice, un'usanza generale; universal entertainment, divertimento per tuttiB n.(filos.) (l') universale● (comm., leg.) universal agent, agente universale; mandatario generale □ ( banca) universal bank, banca universale □ (med.) universal donor, donatore universale □ (leg.) universal heir, erede universale □ (mecc.) universal coupling (o universal joint), giunto universale; giunto cardanico □ (ling.) universal grammar, grammatica universale □ (chim.) universal indicator, indicatore universale □ (comm.) universal provider, negoziante di generi vari □ universal time, ora di Greenwich □ (mecc.) universal vice, morsa universale (o orientabile)universallyavv.universalmente. -
58 ♦ wide
♦ wide /waɪd/A a.1 ampio; largo; esteso; immenso; vasto; spazioso: a wide road [door], una strada [una porta] larga; It is fifty feet wide, è largo cinquanta piedi ( 19 m circa); the wide ocean, l'immenso oceano; a wide area, un'ampia zona; un'estesa superficie; the wide world, il vasto mondo; a wide margin, un ampio margine ( anche fig.); at wide intervals, a larghi intervalli; He has wide interests, ha vasti interessi (culturali); wide readings, ampie letture3 spalancato; aperto: He stared with wide eyes, guardava fisso ad occhi spalancati (o con tanto d'occhi); to welcome sb. with arms wide, ricevere q. a braccia aperte4 fuori segno: His answer was wide of the mark, la sua risposta non ha colto nel segno (o non è stata affatto azzeccata)5 (econ., fin.: di fluttuazione di prezzi) notevole; considerevole: a wide drop in cotton prices, un notevole calo nei prezzi del cotone6 ( sport: di un tiro, ecc.) (troppo) largo: The ball is wide, la palla è larga ( anche nel tennis); ( cricket) wide ball, palla larga; palla ‘wide’; ( calcio, ecc.) Just wide!, fuori di un pelo!B avv.1 in largo; su una vasta superficie; dappertutto: to search far and wide, cercare in lungo e in largo; cercare dappertutto; to travel far and wide, viaggiare in lungo e in largo (o per mari e per monti)2 completamente; del tutto: to be wide awake, essere completamente sveglio; Open the door wide, apri la porta completamente!3 (spec. sport) fuori segno; a vuoto: to go (o fall) wide, non andare a segno; to shoot wide ( of the mark), sparare a vuoto; non colpire il bersaglioC n.● (fotogr.) wide-angle ( lens), obiettivo grandangolare □ wide-awake, perfettamente sveglio; vigile, all'erta; furbo, sveglio, con gli occhi bene aperti □ wide-awake ( hat), cappello floscio a larghe tese □ ( tennis) a wide backhand, un rovescio troppo largo □ (elettron.) wide-band, a banda larga □ (autom.) wide bend, curva larga; curvone □ (naut.) wide berth, distanza di ampia sicurezza □ (aeron.: di un jet) wide-bodied (o wide-body), dalla fusoliera ampia ( con tre file di sedili) □ (fam. spreg.) wide boy, affarista disonesto □ wide-eyed, con gli occhi spalancati; attonito, stupefatto; (fig.) ingenuo, candido □ wide fame, vasta fama □ ( nuoto) wide kick, battuta lunga ( delle gambe) □ wide of, lontano da ( il bersaglio, la porta, ecc.); fuori di: to be wide of the mark, essere fuori □ wide open, apertissimo ( anche fig.); ( di un uscio) spalancato □ wide-ranging, largo, di ampio respiro; a tutto campo; eclettico □ ( football americano) wide receiver, ricevitore □ (cinem., TV) wide screen ► widescreen □ (autom.) wide-track tyre, pneumatico molto largo (o ribassato) □ a wide variety, una grande varietà □ to give a wide berth to sb., stare alla larga da q.; evitare q. □ to grow wide, allargarsi; spalancarsi: His eyes grew wide with terror, gli si sono spalancati gli occhi per il terrore □ to open st. wide, spalancare qc. ( una porta, uno sportello, ecc.) □ to take a wide view, essere d'idee larghe; essere comprensivo (o indulgente, tollerante). -
59 terrorisation
noun terrore -
60 Отольются волку овечьи слёзки
Chi a molti dà terrore, di molti abbia timore.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Отольются волку овечьи слёзки
См. также в других словарях:
terrore — /te r:ore/ s.m. [dal lat. terror oris, der. di terrēre atterrire ]. 1. [sentimento e stato psichico di forte paura: suscitare, incutere t. ] ▶◀ orrore. ↓ paura, spavento, timore. ‖ angoscia, sgomento, [spec. se collettivo] panico. ▲ Locuz. prep … Enciclopedia Italiana
terrore — ter·ró·re s.m. 1a. AU sentimento di forte e prolungato sgomento, di intensa paura: suscitare, incutere terrore; essere sopraffatto dal terrore, essere invaso dal terrore di soffrire; terrore del contagio, terrore della morte Sinonimi:… … Dizionario italiano
terrore — {{hw}}{{terrore}}{{/hw}}s. m. 1 Grande paura, forte spavento, timore che sconvolge: mettere, incutere –t; SIN. Panico. 2 Chi (o Ciò che) incute terrore: l esame era il suo –t. 3 Il Terrore, periodo della Rivoluzione Francese dal maggio 1793 al… … Enciclopedia di italiano
terrore — pl.m. terrori … Dizionario dei sinonimi e contrari
terrore — s. m. spavento, sgomento, sbigottimento, raccapriccio, panico, psicosi, orrore, paura, fifa (pop.) □ forte timore. SFUMATURE ► paura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Camping del Terrore — Infobox Film name = Camping del Terrore caption = director = Ruggero Deodato producer = Alessandro Fracassi writer = Alessandro Capone (as Alex Capone) Dardano Sacchetti (as David Parker Jr.) Sheila Goldberg Luca D Alisera starring = Charles… … Wikipedia
Le notti del terrore — Filmdaten Deutscher Titel: Die Rückkehr der Zombies Originaltitel: Le notti del terrore Produktionsland: Italien Erscheinungsjahr: 1980 Länge: 82 Minuten Originalsprache: Italienisch … Deutsch Wikipedia
equilibrio del terrore — Così è designato l equilibrio di forze tra le due massime potenze, U.S.A. e U.R.S.S., venuto a crearsi con la parità dei rispettivi arsenali nucleari, capaci di tali immani distruzioni da dissuadere e l una e l altra parte dal farvi ricorso … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Il terrore dei mari — Voir La Terreur des mers … Dictionnaire mondial des Films
Liste De Films De Zombis — Liste de films de zombies Ceci est une liste non exhaustive des films de zombis. Les zombis sont des créatures imaginaires qui sont, la plupart du temps, des personnes qui meurent puis qui sont ramenées à la vie, c est à dire des morts vivants.… … Wikipédia en Français
Liste de films de zombis — Liste de films de zombies Ceci est une liste non exhaustive des films de zombis. Les zombis sont des créatures imaginaires qui sont, la plupart du temps, des personnes qui meurent puis qui sont ramenées à la vie, c est à dire des morts vivants.… … Wikipédia en Français