Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(zublinzeln)

  • 21 jemandem zublinzeln

    guiñar el ojo a alguien

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem zublinzeln

  • 22 jemandem zublinzeln

    - {to cock one's eyes at someone}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > jemandem zublinzeln

  • 23 das Zublinzeln

    - {wink} sự nháy mắt, nháy mắt, khonh khắc

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Zublinzeln

  • 24 подмигивать

    zublinzeln vi; einen Wink geben (непр.) ( подать знак)

    БНРС > подмигивать

  • 25 подмигнуть

    zublinzeln vi; einen Wink geben (непр.) ( подать знак)

    БНРС > подмигнуть

  • 26 anblinzeln

    v/t (trennb., hat -ge-) unwillkürlich: blink at; (zuzwinkern) wink at
    * * *
    ạn|blin|zeln
    vt sep
    1) (= blinzelnd ansehen) to squint at
    2) (= zublinzeln) to wink at
    * * *
    an|blin·zeln
    vt
    jdn \anblinzeln to blink at sb; (zublinzeln) to wink at sb
    * * *
    2) (zuzwinkern) wink at
    * * *
    anblinzeln v/t (trennb, hat -ge-) unwillkürlich: blink at; (zuzwinkern) wink at
    * * *
    2) (zuzwinkern) wink at
    * * *
    v.
    to blink at v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anblinzeln

  • 27 моргать

    1) zwinkern vi, blinzeln vi
    ••
    он даже глазом не моргнул — er hat mit keiner Wimper gezuckt

    БНРС > моргать

  • 28 моргнуть

    1) zwinkern vi, blinzeln vi
    ••
    он даже глазом не моргнул — er hat mit keiner Wimper gezuckt

    БНРС > моргнуть

  • 29 перемигиваться

    разг.

    БНРС > перемигиваться

  • 30 моргать

    моргать, моргнуть 1. zwinkern vi, blinzeln vi 2. (делать знаки) zublinzeln vi а он даже глазом не моргнул er hat mit keiner Wimper gezuckt

    БНРС > моргать

  • 31 перемигиваться

    перемигиваться разг. einander Blicke zuwerfen*, einander zublinzeln vi

    БНРС > перемигиваться

  • 32 подмигивать

    подмигивать, подмигнуть zublinzeln vi; einen Wink geben* (подать знак)

    БНРС > подмигивать

  • 33 zu

    zu I. präp (Dat) 1. към, у, при, на (място); 2. в, по, на (време); 3. на, в, за (преход, промяна в определено състояние); 4. за (цел); 5. на, с, по (средство, начин); 6. по, на, с (при числа, отношения, съотношения, количество); 7. към, при, с (прибавяне към нещо); 8. (в имена на хотели, локали); zu Hause sein вкъщи съм, у дома съм; zu beiden Seiten от двете страни; zur Bank/Post/Arbeit/Party gehen отивам на банката/пощата/работа/па̀ рти; ich gehe zur Schule отивам на училище; ходя, на училище; zu Bett gehen лягам си да спя; zu Boden fallen падам на земята; zum Fenster hinausschauen поглеждам (от) прозореца (навън); sich zu jmdm. setzen сядам при някого; sich zu Tisch setzen сядам на масата да обядвам; der Dom zu Köln Кцолнската катедрала; zu Beginn/zum Schluss в началото/в края; zur Zeit в момента, засега; zu jeder Zeit по всяко време; zur rechten Zeit навреме; zu Weihnachten по (на) Коледа; zu Abend essen вечерям; zum Narren werden ставам за посмешище; zu meiner Freude за моя радост; zu deinem Geburtstag за твоя рожден ден; zum Beispiel например; etw. (Akk) zum Vergnügen/ zum Spaß tun правя нещо за удоволствие, за развлечение; zu Schiff с параход; zu Fuß пеш; das Stück zu 5 DM бройката, парчето по 5 марки; Kanister zu 50 Litern туби по 50 литра; zu zweit по двама; wir waren zu dritt ние бяхме трима; das Spiel endete drei zu zwei (3:2) срещата завърши три на два; zur Hälfte наполовина; zum Teil отчасти; im Vergleich zu ihm в сравнение с него; zum Ersten/ zum Zweiten/ zum Dritten първо/второ/трето; zu Fisch trinkt man Weißwein към, с риба се пие бяло вино; das "Hotel zum weißen Schwan" хотел "Белият лебед". II. konj да; er hofft, pünktlich zu kommen той се надява да дойде точно навреме; ich habe viel zu tun имам много работа; er gab uns zu verstehen, dass... той ни даде да разберем, че...; es gibt hier viel zu tun тук има много неща да се правят, има много работа; was ist noch zu tun? какво трябва да се (на)прави още? das Problem ist leicht zu lösen проблемът лесно може да се реши; die zu klärenden Fragen въпросите, които трябва да се изяснят. III. adv 1. затворен; 2. много, твърде, прекалено; 3. (за подкана в отделни изрази); das Fenster ist zu прозорецът е затворен; zu teuer прекалено скъп; zu viel/ zu wenig прекалено много/прекалено малко; immer zu! nur zu! карай! продължавай така! IV. zu- многопродуктивна представка в нем- ския език за образуване на глаголи със значения: 1. движение към нещо, срв. auf jmdn. zugehen; 2. затваряне, покриване, срв. zuklappen, zudecken; 3. добавяне, срв. zugeben, zukaufen; 4. получаване на нещо, срв. zuweisen, zuerkennen; 5. извършване на жест, срв. jmdn. zublinzeln, zulächeln.
    * * *
    1. prp D 1. (прицелна точка) към, при, на, за, в; zum Arzt; zur Arbeit gehen отивам при лекаря, на работа; =r Schule gehen а) отивам на училище; б) ходя на училище; = Boden fallen падам на замята; es ist mir = Ohren gekommen стигна до ушите ми, etw = sich nehmen хапвам нщ; Kдse =m Brot essen ям сирене с хляб; =m Publikum sprechen говоря към, на публиката; 2. (цел на действие) за: =r Beruhigung за успокоение; Stoff = e-m Kleid плат за рокля; = Glдck за щастие; ich tue das = deinem Beston правя това за твое добро; Wasser =m Trinken вода за пиене; = Рulver zerstoбen счуквам на прах =r Frau nehmen вземам за жена; 3. (промяна, преход) на, в; = Asche, Eis werden става на пепел, лед; er entwickelte sich =m Maler той стана художник; 4. (при числа, отношение) за, на, по, към: =m ersten Mal за пръв път; sle kamen = Dutzenden дойдоха на дузини; wir sitzen = zweit (zweien) седим по двама; das Stьck = 10 st. по 10 ст. парче; 4 verhдlt sich = 8 wie 5 = 10 4 се отнася към 8, както 5 към 10; im Vergleich = в сравнение с; 5. (без посока, отделни случаи): = Hause sein в къщи съм; der Dom = Kцln лит катедралата в Кьолн; ihm Fьsen sitzen седя в нозете му; =r Hand haben имам под ръка; = beiden Seiten на двете страни; от двете,страни; =m Fenster hinaus през прозореца; =r See fahren моряк съм; = Wasser und = Land reisen пътувам по вода и по суша; 6. (за време) по, в: = dieser Zeit по това време; =r Zeit сега в момента; = Abend essen вечерям; 7. (средство) за движение): FuЯ пеш; = Schiff с кораб 8. (с Infinitiv, Part Prдs) да: er wьnscht = kommen желае да дойде; es ist nicht = sagen не може да се каже; alles ist = lernen всичко трябва да се научи; das = lernende Stьck четивото, което трябва да се научи. Il. av 1. затворен; die Tьr ist вратата е затворена; 2. (посока): auf die Tьr = право към вратата; 3.(прекаленост) das war = grob това беше прекалено грубо; er ist = jung, um das = verstehen той е много млад, за да разбере това; 4. (в отделни изрази) nur =! immer =! карай! продължавай! Glьck =! на добър час! mach =! гов побързай!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zu

  • 34 anblinzeln

    an|blin·zeln
    vt
    jdn \anblinzeln to blink at sb;
    ( zublinzeln) to wink at sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > anblinzeln

  • 35 blinzeln

    blin·zeln [ʼblɪntsl̩n]
    vi
    1) ( unfreiwillig zusammenkneifen) to blink; ( geblendet) to squint
    2) ( zwinkern) to wink; s. a. anblinzeln, zublinzeln

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > blinzeln

  • 36 Geblinzel

    мига́ние. gegenseitiges Zublinzeln переми́гивание

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Geblinzel

См. также в других словарях:

  • zublinzeln — zublinzeln:anblinzeln;zublinzen·anblinzen(landsch) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • zublinzeln — zu̲·blin·zeln (hat) [Vi] jemandem zublinzeln jemandem mit den Augen (durch Zwinkern) ein Zeichen geben <jemandem freundlich, aufmunternd, ermutigend zublinzeln> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zublinzeln — zu||blin|zeln 〈V. intr.; hat〉 jmdm. zublinzeln jmdn. ansehen u. blinzeln, jmdm. durch Blinzeln etwas zu verstehen geben * * * zu|blin|zeln <sw. V.; hat: jmdm. durch Blinzeln ein Zeichen geben, etw. andeuten: jmdm. freundlich, aufmunternd,… …   Universal-Lexikon

  • zublinzeln — zu|blin|zeln …   Die deutsche Rechtschreibung

  • zuplinkern — zu|plin|kern <sw. V.; hat (nordd.): zublinzeln. * * * zu|plin|kern <sw. V.; hat (nordd.): zublinzeln: Peter und Edi hatten... sich trotzdem zugeplinkert, ein bisschen mit Ironie (Bastian, Brut 95) …   Universal-Lexikon

  • Gruscheln — studiVZ URL www.studivz.net Slogan das Studiverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • MeinVZ — studiVZ URL www.studivz.net Slogan das Studiverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • SchuelerVZ — studiVZ URL www.studivz.net Slogan das Studiverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • SchülerVZ — studiVZ URL www.studivz.net Slogan das Studiverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Schülerverzeichnis — studiVZ URL www.studivz.net Slogan das Studiverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Schülervz — studiVZ URL www.studivz.net Slogan das Studiverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»