-
101 hand
рука, кисть; лапа; почерк; (за)марать руки о; обменяться рукопожатиями; действовать рука об руку (сообща); объединиться; сплотиться; мне это раз плюнуть; мне это нипочём; просить милостыню; выпрашивать чаевые, клянчить чаевые; жить на чужой счёт; на основании, на основе; на примере; устроить на работу, подыскать работу; подсказать идею; соблюдать; выдать на руки; управлять; отвалить щедрой рукой; они остались при пиковом интересе (на) бобах; пропесочить; на карачках; ручаться за; приближаться; надвигаться; понаслышке; уступить; поручить; отдать; само собой разумеется; ясно, очевидно; вполне понятно, что* * *v(m) -enmet een móoie hand schríjven, een móoie hand hébben — иметь хороший почерк
iets bij de hand hébben — иметь что-л. под рукой
- wat is er aan de hand?de hand géven [drúkken] — дать [пожать] руку
- aan de hand van iets
- aan de beterende hand zijn
- voor de hand liggen
- van de hand doen
- de handen ineenslaan
- zich met hand en tand verzetten* * *сущ.общ. почерк, рука, кисть руки -
102 houden
держать; хранить; сохранять; сохранить; содержать; соблюдать; удержать; сдержать; поддержать; выступить, произнести; устроить; провести; произвести; нести* * **1) держатьeen réde hóuden — держать речь
2) сдерживатьzijn mond hóuden — молчать
3) считать, принимать ( voor — за)4)iets wordt gehóuden — проводится какое-л. мероприятие
•- zich houden
- houd je goed!* * *гл.общ. любить, любовь, держать, считать, удерживать, задерживать, полагать, сдерживать, сохранять -
103 tegen
1. vz1) против; вопрекиtégen de stroom — против течения
2) к, на, в направленииtégen het nóorden — к северу, на север
3) у, наtégen de muur — у стены
tégen de muur lópen — натолкнуться на стену
4) к, около ( о времени)tégen de avond — к вечеру
5)2. bween míddel tégen iets — средство (с) от чего-л., средство (с) против чего-л.
tégen iets zijn — быть против чего-л.
* * *1. предл.общ. (обозначает сравнение, замену, обмен одного предмета на другой) по сравнению с, в направлении, вопреки, на, о, обо, около, по, с2. гл.общ. направление в (какую-л.) сторону, средство от, средство против, (обозначает соприкосновение, опору, столкновение) у, (приближение к определённому моменту времени) к, (указывает на действие, направленное в противоположную сторону) против -
104 жаждать
vgener. smachten (naar- ÷åãî-ô.), begeren (чего-л.), belust zijn op (чего-л.), dorsten (naar- ÷åãî-ô.), hongeren naar (iets) (чего-л.), hunkeren (naar-÷åãî-ô.), naar (iets) opspringen (чего-л.), snakken (naar-÷åãî-ô.), verlangen (naar-÷åãî-ô.), vlammen (op-÷åãî-ô.), zuchten (naar-÷åãî-ô.) -
105 закончить
vgener. afkrijgen, (iets) klaar hebben (что-л.), gereedkomen, klaarkrijgen, met (iets) klaar zijn (что-л.), ten einde brengen -
106 замышлять
v1) gener. zinnen op, smeden (измену, нападение), (iets) in zijn schild voeren, (iets) voogdijschap hebben (что-л.), bekokstoven2) colloq. prakkezeren, prakkizeren -
107 затевать
v1) gener. aanstichten, (iets) in zijn schild voeren (что-л.), (iets) op touw zetten (что-л.), bekokstoven2) navy. inpikken -
108 знать как свой пять пальцев
-
109 кичиться
vgener. geuren (met-÷åì-ô-), pochen (op-÷åì-ô.), prat gaan op (iets) (чем-л.), prat zijn op (iets) (чем-л.), pronken (met-чем-либо) -
110 обдумывать
v1) gener. bedenken, bezien, nagaan, overleggen, reflecteren, verzinnen, zich beraden, (iets) in beraad houden, bepeinzen, doordenken, meedenken (совместно какую-то общую тему), overdenken, overpeinzen, overwegen, zich bezinnen, zijn gedachten over (iets) laten gaan (что-л.)2) colloq. prakkezeren, prakkizeren -
111 питать отвращение
vgener. gruwelen (к чему-либо), gruwen (к чему-либо), haten, een tegenzin hebben in (iets) (к чему-л.), het land hebben aan (iets) (к чему-л.), verafschuwen (ê), verfoeien (к чему-л.), vies van (iem.) zijn (к кому-л.) -
112 принимать на себя
vgener. (iets) op zich nemen, (что-л.) (iets) voor zijn rekening nemen, aanvaarden (ответственность, командование) -
113 противоречить
vgener. tegenpraten, in tegenstrijd zijn met (iets) (чему-л.), indruisen tegen (iets) (чему-л.), strijden, tegenspreken, veel vijven en zessen hebben -
114 страстно желать
-
115 schik
mудовольствие с; удовлетворённость ж, довольство сin zijn schik hébben — радоваться, быть довольным (in — чем)
schik zijn met iets — быть удовлетворённым чем-л.
* * *сущ.общ. довольство, удовольствие, удовлетворённость -
116 stuk
обрубок; отрезок; клок, клочок; заплата; картина; место; статья; заметка; документ; отношение; марьяж; бабец что надо; без умолку; подряд; без конца; на куски; вдребезги; заложить за галстук; разбить на участки; разграфить; выдержать характер; его ничем не проймёшь; поломанный; разбитый; неисправный, испорченный; разорванный; рваный; оборванный, потрёпанный* * *I o1) mv -s штука ж; экземпляр м2) mv -ken часть ж, кусок мiets aan stukken slaan — разбить что-л. на части
3) mv -ken документ м, ценная бумага4) произведение с (пьеса, картина и т. д.)•II1) сломанный, разломанный2) испорченный3)érgens stuk van zijn — быть под большим впечатлением от чего-л., быть в восторге от чего-л.
* * *1. прил.общ. разломанный2. сущ.1) общ. красотка, красавец, клок, клочок, место(багажа), обломок, обрубок, обрывок, отрывок, статья, заметка, участок(земли), дело, деталь, документ, заплата, картина, монета, произведение, часть, фигура (в шахматах), штука, кусок, отрезок, пьеса, экземпляр2) воен. орудие, пушка3. гл.общ. klein van \stuk - низкого роста -
117 thuis
-
118 быть падким
vgener. likkebaanlen (naar-íà), vlassen, belust zijn op (на что-л.), fel op (iets) zijn (на что-л.) -
119 быть полным
vgener. goed in zijn vlees zitten, vol van (iets) zijn (чем-л., в мыслях) -
120 быть помешанным на
vgener. gek met (iem.) zijn (ком-л.), gek op (iets) zijn (чём-л.)
См. также в других словарях:
Grammaire Néerlandaise — le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 … Wikipédia en Français
Grammaire neerlandaise — Grammaire néerlandaise le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 … Wikipédia en Français
Grammaire néerlandaise — le contexte de l article peut être trouvé dans les articles suivants : Grammaire et Néerlandais. Sommaire 1 Morphologie 1.1 Le déterminant 1.2 L article 1.2.1 Het ou … Wikipédia en Français
Dutch grammar — series Dutch grammar Dutch verbs Dutch conjugation t kofschip T rules Dutch nouns Dutch declension Gender in Dutch grammar Dutch orthography Dutch dictionary IJ Dutch phonology … Wikipedia
Nase — 1. Aeingden der Nuos no durch däk uch dän. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 1111. 2. An seiner Nase findet jeder Fleisch. Er ziehe sich also daran, und bekümmere sich nicht um die Nasen (Angelegenheiten) anderer. 3. Auch zwischen Nas und Lippe… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Guru — For other uses, see Guru (disambiguation). A guru (Sanskrit: गुरु) is one who is regarded as having great knowledge, wisdom, and authority in a certain area, and who uses it to guide others (teacher). Other forms of manifestation of this… … Wikipedia
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Herz — 1. Ae frühlich Hatz, en fresche Moth magd Scha (Schaden) wier jod, hölpt ouch noch witt enn schlête Zitt. (Aachen.) – Firmenich, III, 232. 2. Auf einem traurigen Herzen steht kein fröhlicher Kopf. – Heuseler, 83. Dän.: Et sorrigfuld hierte er… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Holländische Sprache — Niederländisch Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur mundartlich in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische Klassifikation … Deutsch Wikipedia