-
21 milcząc|y
Ⅰ pa milczeć Ⅱ adj. 1. (małomówny) [osoba] silent, taciturn 2. przen. [oburzenie, protest] mute, silent- milczący protest strajkujących the strikers’ silent protest- milczący świadek a mute witness (czegoś to sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > milcząc|y
-
22 nadrep|tać się
pf (nadrepczę się, nadrepcze się a. nadrepce się) v refl. (dużo chodzić) to do a lot of walking around, to traipse (a lot); (załatwiać coś) to wear one’s shoes out- dużo się nadreptałam, żeby kupić te wszystkie prezenty I did a lot of walking around to buy all those presents- nadreptał się po mieście, zanim znalazł hotel he had to traipse all over town before he found a hotel- nadreptałem się, żeby załatwić to zezwolenie I wore my shoes out getting that permitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadrep|tać się
-
23 opcj|a
f ( Gpl opcji) 1. książk. (możliwość) option- należy wybrać pierwszą z dwóch opcji we should choose the first of the two options2. (wybór) option- dokonujemy opcji na rzecz reformy we opt for reform3. (stanowisko) stand- przyjąć jakąś opcję to take a. make a stand on sth4. Prawo (zezwolenie) option- uzyskaliśmy opcję na zakup 200 tysięcy ton cukru we’ve obtained an option on the purchase of a. to buy 200,000 tons of sugar5. Żegl. (prawo wyboru portu) option of port 6. Prawo (prawo wyboru obywatelstwa) option of nationality 7. Wyd. (prawo do publikowania) copyright□ opcja zerowa Polit. zero optionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opcj|a
-
24 posiada|ć1
impf vt 1. (mieć) to own, to have [majątek]; to have [rodzinę, przyjaciół]- kraj posiada dużo bogactw naturalnych the country has a lot of natural resources- miasta posiadają za mało środków na ochronę środowiska the cities have too little money for environmental protection- stan posiadania assets- zezwolenie na posiadanie broni a gun permit- objąć a. wziąć coś w posiadanie to take possession of sth- wejść w posiadanie czegoś to come into (the) possession of sth- znaleźć się w posiadaniu czegoś to be in possession of sth- majątek przeszedł w posiadanie naszego kuzyna our cousin came into the property2. (charakteryzować się) to have [cechę, zdolność, dar]; to have, to possess [wiedzę, wykształcenie]- posiadała umiejętność słuchania innych she was a good listener- stary park posiada wiele uroku the old park has a lot of charm3. (dysponować) to have [zgodę, kontakty, zaproszenie, władzę]- produkt posiada atest Ministerstwa Zdrowia the product is certified by the Ministry of Health4. (być wyposażonym) to have [zamek, blokadę]- sejf posiada wiele zabezpieczeń the safe has several security features■ nie posiadać się z gniewu/oburzenia/radości to be beside oneself with rage/indignation/joyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posiada|ć1
-
25 uchyl|ić
pf — uchyl|ać impf Ⅰ vt 1. (odemknąć) to open [sth] slightly [okno, powieki, szufladę]- drzwi były uchylone the door was ajar2. (odsunąć) to draw [sth] slightly aside [firankę, zasłonę, kotarę] 3. Prawo (znieść) to rescind [nakaz, zalecenie]; to overrule [decyzję, sprzeciw, wniosek]; to revoke [zezwolenie, postanowienie, wyrok]- uchylić przepis to repeal a regulation- uchylić pytanie to overrule a question4. (unieważnić) to dispel [wątpliwości, zarzuty, podejrzenia] Ⅱ uchylić się — uchylać się 1. [drzwi, okno] to open slightly 2. (odchylić się) to duck vt/vi, to dodge (przed czymś sth)- uchylił się przed ciosem he ducked the punch, he ducked to avoid the punch- uchylili się przed (nadlatującymi) pociskami/kulami śniegu they dodged the bullets/snowballs- uchylił się, żeby kogoś nie potrącić he swerved to avoid hitting anyone3. (wymówić się) to shirk (od czegoś sth) [pracy, obowiązków, odpowiedzialności]; to evade (od czegoś sth) [podatków, obowiązku]- uchylać się od służby wojskowej to dodge military service■ uchylić kapelusza to tip one’s hatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchyl|ić
-
26 ważnoś|ć
f sgt 1. (istotność) importance, significance- jego argumenty nic nie straciły na ważności his arguments are still relevant, his arguments still stand2. (wpływowość) importance, influence- dać odczuć swoją ważność to make one’s importance felt3. (prawomocność, aktualność) (biletu, dokumentu, małżeństwa, wyborów) validity- termin a. data ważności (dokumentu) expiry GB a. expiration US date; (produktu spożywczego) best-before a. use-by a. expiration US date; (leku) expiration US a. sell-by date- nadać ważność dokumentowi to validate a document- przedłużyć ważność paszportu to renew a passport- tracić ważność [paszport, wiza] to run out, to expire; [przepisy] to cease to be valid a. in force- polisa/zezwolenie traci ważność w marcu the policy/permit comes up for renewal in March- jogurt stracił ważność this yog(h)urt is past a. has passed its sell-by date- banknot stracił ważność this banknote is no longer legal tender- bilet zachowuje ważność przez siedem dni the ticket is valid a. good for seven daysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ważnoś|ć
-
27 wydep|tać
pf — wydep|tywać impf (wydepczę a. wydepcę, wydepczesz a. wydepcesz, wydepcze a. wydepce — wydeptuję) vt 1. (zniszczyć) to trample down [trawę, trawnik]- wydeptane buty worn-out shoes- wydeptane schody well-worn stairs2. (utorować) wydeptana ścieżka a well-trodden path 3. pot. (załatwić) to wangle pot.- wydeptał wreszcie zezwolenie na budowę domu he finally wangled himself a construction permitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydep|tać
-
28 wypr|osić
pf — wypr|aszać1 impf vt 1. (wybłagać) to wheedle, to plead- wyprosić zezwolenie na wyjazd to plead to be allowed to go- wyprosić u matki pieniądze to wheedle money out of one’s mother- wyprosił od rodziców słodycze he wheedled his parents into giving him some sweets2. (kazać wyjść) to turn [sb] out, to turn out- pijanego gościa wyproszono z restauracji the drunk was turned out of the restaurant- wyprosić kogoś za drzwi to show sb the doorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypr|osić
-
29 zgo|da
Ⅰ f sgt 1. (harmonia) harmony; concord książk.- zgoda małżeńska/między małżonkami marital harmony/harmony between husband and wife- w zgodzie z czymś książk. (z przepisami) in accordance with sth, in conformity with sth; (z tradycją) in keeping with sth, in line with sth- w zgodzie z zaleceniami in accordance a. conformity a. concurrence with the recommendations- w zgodzie z panującymi trendami, nowe auto jest większe in keeping with the current trends, the new car is bigger- w zgodzie ze sobą a. z własnym sumieniem książk. according to one’s conscience, as one’s conscience dictates- być w zgodzie z własnym sumieniem to be at peace with one’s conscience- chcąc być w zgodzie z własnym sumieniem, nie mogłem zostawić jej samej in all conscience I couldn’t leave her alone- żyć w zgodzie z naturą to live in harmony a. at one with nature- żyć w zgodzie z sąsiadami to live in harmony a. peaceably with one’s neighbours2. (pojednanie, porozumienie) reconciliation- wyciągnąć rękę na zgodę to extend a. offer one’s hand in reconciliation- podać sobie ręce na zgodę to shake hands in agreement- pogodzili się i podali sobie ręce na zgodę they shook hands and made up3. (zgodność opinii) agreement, consensus- panuje powszechna zgoda co do tego, że… there is general agreement a. consensus that…4. (przyzwolenie) assent, consent (na coś to sth); approval (na coś for sth); (oficjalne zezwolenie) permission (na coś for sth)- dać komuś zgodę to give one’s okay to sb pot.- dojść do zgody to reach agreement a. accord- masz moją zgodę you have my approval a. permission- mieć zgodę kogoś na zrobienie czegoś to have sb’s leave a. approval to do sth- poprosić kogoś o zgodę (na zrobienie czegoś) to ask sb’s permission a. leave (to do sth)- skinąć głową na znak zgody to nod (one’s head) in agreement, to nod (one’s) assent- wyrazić zgodę to give one’s assent- wyrazić zgodę na coś to agree a. consent to sth, to approve of sth- zapytać kogoś o zgodę to ask sb’s permission- nie pytając o czyjąś zgodę without sb’s consent a. permission- ożenił się bez zgody/za zgodą rodziców he got married without/with his parents’ consent a. approval- za obopólną zgodą by mutual consent a. agreement- za zgodą autora with the author’s consent- milczenie oznacza zgodę silence implies consent5. Jęz. concord- związek zgody agreementⅡ inter. 1. (wyraża przyzwolenie, aprobatę) all right, OK, very well- „dam ci za to pięćdziesiąt złotych” – „zgoda!” ‘I’ll give you fifty zlotys for it’ – ‘done! a. it’s a deal! a. you’re on!’- „zgoda?” – „zgoda!” ‘(is that) agreed?’ – ‘agreed!’- „zgoda, spotkamy się o drugiej” ‘OK a. righto GB pot., I’ll see you at two’2. (wyraża zastrzeżenie) granted!- zgoda, nie jestem ekspertem, ale potrafię odróżnić trąbkę od saksofonu granted, I am not an expert, but I can tell a trumpet from a saxophone3. (wyraża pojednanie) zgoda! podajmy sobie ręce OK, let’s shake on it; let’s shake hands and make up a. be friends■ zgoda buduje, niezgoda rujnuje przysł. united we stand, divided we fallThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgo|da
-
30 zgoda zgo·da
-dy; dat & loc sg - dzief1) (= harmonia) harmony2) (= zezwolenie) consent3) (= zgodność zdania) consensus4) (= porozumienie) reconciliation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zezwolenie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. zezwolić. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zezwolenie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. zezwolenieeń {{/stl 8}}{{stl 7}} zwykle zaświadczona na piśmie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zezwolenie — n I 1. rzecz. od zezwolić. 2. lm D. zezwolenieeń «oficjalna zgoda, pozwolenie na coś, zwykle wyrażone na piśmie» Zezwolenie na broń. Zezwolenie na lądowanie, parkowanie. Uzyskać, otrzymać zezwolenie na coś. Wydać zezwolenie … Słownik języka polskiego
imprimatur — n ndm 1. «zezwolenie autora lub redakcji na druk dzieła po ostatniej korekcie» 2. «zezwolenie władzy kościelnej na druk książki religijnej; formuła tego zezwolenia drukowana na książkach» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
licencja — ż I, DCMs. licencjacji; lm D. licencjacji (licencjacyj) 1. «urzędowe zezwolenie na wykonywanie określonych czynności, np. zawodowych» Licencja przywozowa, wywozowa. Uzyskać licencję pilota wojskowego. Mieć licencję na przewóz pasażerów. 2.… … Słownik języka polskiego
wiza — ż IV, CMs. wizie; lm D. wiz «pisemne zezwolenie na przekroczenie granicy i pobyt cudzoziemca na terytorium własnego państwa, udzielane przez konsulaty lub przedstawicielstwa dyplomatyczne i odnotowywane w paszporcie albo innym dokumencie… … Słownik języka polskiego
licencja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. licencjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} urzędowe, formalne zezwolenie na wykonywanie pewnych czynności, zwłaszcza zawodowych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć licencję prywatnego … Langenscheidt Polski wyjaśnień
milczący — Milcząca zgoda, aprobata itp. «zgoda, zezwolenie na coś, wyrażane bez słów, przez nieprzeciwstawianie się czemuś»: Przy milczącej zgodzie państw zachodnich obywatele II Rzeczypospolitej – walczący o wolność i niepodległość kraju – odpowiadali… … Słownik frazeologiczny
zielony — 1. Iść, pójść na zieloną trawkę «stracić pracę»: W styczniu 2001 r. 90 osobowa załoga pójdzie na zieloną trawkę. ŻW 14/11/2001. 2. Posłać, wysłać kogoś na zieloną trawkę, na grzybki «zwolnić kogoś z pracy»: Crvenkovski w rozmowie ze mną… … Słownik frazeologiczny
indult — m IV, D. u, Ms. indultlcie; lm M. y «w prawie kanonicznym: zezwolenie władzy duchownej (zwykle papieża) na odstąpienie od przepisów kościelnych w pewnych szczególnych wypadkach» Ślub za indultem. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
koncesja — ż I, DCMs. koncesjasji; lm D. koncesjasji (koncesjasyj) 1. «zezwolenie władz administracyjnych na prowadzenie placówki handlowej, przedsiębiorstwa, eksploatacji jakichś terenów itd.» Koncesja na prowadzenie sklepu. Cofnąć, odebrać koncesję.… … Słownik języka polskiego
konsens — m IV, D. u, Ms. konsenssie; lm M. y daw. «zgoda, zezwolenie na coś, zwłaszcza urzędowe» ‹łac.› … Słownik języka polskiego