-
1 zbieg okoliczności
стече́ние обстоя́тельств -
2 zbieg
сущ.• беглец• беженец• дезертир• мимолетный• перебежчик• совокупность• стечение• эмигрант* * *%1 ♂, мн. И. \zbiegowie беглец
+ uciekinier\zbieg ulic стык улиц; ● \zbieg okoliczności стечение обстоятельств\zbieg rzek слияние рек;
* * *I м, мн И zbiegowieбегле́цSyn:II м, P zbieguстече́ние n; слия́ние nzbieg rzek — слия́ние рек
zbieg ulic — стык у́лиц
-
3 fatalny
прил.• гибельный• горестный• грустный• губительный• зловещий• злополучный• катастрофический• летальный• незадачливый• несчастный• неудачливый• неудачный• пагубный• печальный• прискорбный• роковой• смертельный• смертный• смертоносный• ужасный• фатальный* * *fataln|y\fatalnyi, \fatalnyiejszy 1. роковой, фатальный, пагубный;\fatalny zbieg okoliczności роковое стечение обстоятельств; popełnić \fatalny błąd сделать роковую (непростительную) ошибку;
2. неизбежный, неотвратимый;\fatalny kres неизбежный конец;
3. скверный, плохой;\fatalny stan zdrowia плохое (тяжёлое) состояние здоровья; znajdować się w \fatalnyym stanie находиться в плачевном состоянии;
\fatalnya sytuacja gospodarcza тяжёлое экономическое положение+2. nieuchronny, nieodwracalny 3. okropny
* * *fatalni, fatalniejszy1) роково́й, фата́льный, па́губныйfatalny zbieg okoliczności — роково́е стече́ние обстоя́тельств
popełnić fatalny błąd — сде́лать рокову́ю (непрости́тельную) оши́бку
2) неизбе́жный, неотврати́мыйfatalny kres — неизбе́жный коне́ц
3) скве́рный, плохо́йfatalny stan zdrowia — плохо́е ( тяжёлое) состоя́ние здоро́вья
znajdować się w fatalnym stanie — находи́ться в плаче́вном состоя́нии
fatalna sytuacja gospodarcza — тяжёлое экономи́ческое положе́ние
Syn: -
4 pomyślny
прил.• благополучный• благоприятный• благосклонный• выгодный• ловкий• подходящий• счастливый• удобный• уместный• успешный• хороший* * *pomyśln|y\pomyślnyiejszy благополучный, успешный; удачный;\pomyślnye warunki do... благоприятные условия для...;\pomyślny wynik успешный результат (исход); \pomyślny zbieg okoliczności счастливое (удачное) стечение обстоятельств; \pomyślny wiatr попутный ветер
+ szczęśliwy, korzystny, sprzyja* * *благополу́чный, успе́шный; уда́чныйpomyślne warunki do... — благоприя́тные усло́вия для...
pomyślny wynik — успе́шный результа́т (исхо́д)
pomyślny zbieg okoliczności — счастли́вое (уда́чное) стече́ние обстоя́тельств
pomyślny wiatr — попу́тный ве́тер
Syn: -
5 przypadek
сущ.• авария• возможность• дело• инцидент• казус• ножны• обстоятельство• опасность• падеж• риск• случай• футляр• чемодан• шанс* * *1) (zdarzenie) случай, казус2) przypadek (przypadkowość) случайность3) przypadek (zbieżność) совпадение4) gram. przypadek грамм. падежmed. atak, napad мед. припадок* * *przypad|ek♂ 1. Р. \przypadekku случай; случайность ž;ślepy \przypadek слепой случай; dzieło \przypadekku дело случая;
2. Р. \przypadekka грам. падеж;odmieniać według \przypadekków склонять по падежам;
3. в знач, нареч. \przypadekkiem случайно+1. zbieg okoliczności, traf 3. przypadkowo
* * *м1) Р przypadku слу́чай; случа́йность żślepy przypadek — слепо́й слу́чай
dzieło przypadku — де́ло слу́чая
2) Р przypadka грам. паде́жodmieniać według przypadków — склоня́ть по падежа́м
3) в знач. нареч. przypadkiem случа́йноSyn: -
6 szczęśliwy
прил.• благоприятный• радостный• счастливый• успешный* * *szczęśliw|y\szczęśliwyi, \szczęśliwyszy счастливый;\szczęśliwy traf (zbieg okoliczności) счастливый случай, счастливое стечение обстоятельств; \szczęśliwyej drogi (podróży)! счастливого пути!;
ktoś ma \szczęśliwyą rękę счастливая рука у кого-л.* * *szczęśliwi, szczęśliwszyсчастли́выйszczęśliwy traf (zbieg okoliczności) — счастли́вый слу́чай, счастли́вое стече́ние обстоя́тельств
szczęśliwej drogi (podróży)! — счастли́вого пути́!
ktoś ma szczęśliwą rękę — счастли́вая рука́ у кого́-л.
-
7 traf
сущ.• богатство• везение• возможность• риск• рок• случай• судьба• счастье• удача• удел• участь• шанс* * *♂, Р. \trafu случай, стечение обстоятельств;● trzeba \trafu, że... разг. вышло так, что...+przypadek, zbieg okoliczności
* * *м, Р trafuслу́чай, стече́ние обстоя́тельствSyn: -
8 uderzający
uderzając|yпоразительный, удивительный;\uderzającyе podobieństwo поразительное сходство; \uderzający zbieg okoliczności удивительное стечение обстоятельств
+ zadziwiający, zdumiewający* * *порази́тельный, удиви́тельныйuderzające podobieństwo — порази́тельное схо́дство
uderzający zbieg okoliczności — удиви́тельное стече́ние обстоя́тельств
Syn: -
9 okoliczność
сущ.• коэффициент• обстоятельство• околичность• случай• событие* * *okolicznoś|ć♀ обстоятельство ň;zbieg (splot) \okolicznośćci стечение обстоятельств; \okolicznośćci łagodzące, obciążające юр. смягчающие, отягчающие (вину) обстоятельства
* * *жобстоя́тельство nokoliczności łagodzące, obciążające — юр. смягча́ющие, отягча́ющие (вину́) обстоя́тельства
См. также в других словарях:
zbieg okoliczności — {{/stl 13}}{{stl 7}} przypadkowy układ zdarzeń, dzięki któremu coś zaistniało; traf, przypadek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poznałem swoją żonę, dzięki szczególnemu zbiegowi okoliczności. W zdobyciu trofeum pomógł mu korzystny zbieg okoliczności. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zbieg — m III, N. zbieggiem 1. DB. a; lm M. owie, DB. ów «ten, kto zbiegł, uciekł skądś; uciekinier, dezerter» Zbieg z obozu, z więzienia. Ścigać, szukać zbiegów. 2. D. u, B.=M.; lm MB. i «zetknięcie się, zbieganie się czegoś» Mieszkał u zbiegu dwóch… … Słownik języka polskiego
okoliczność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc okolicznośćści, lm M. okolicznośćści, zwykle w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} sytuacja; składnik sytuacji, zwłaszcza uboczny; fakt towarzyszący czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okoliczności zewnętrzne, towarzyszące. W… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przypadek — m III, N. przypadekdkiem; lm M. przypadekdki 1. D. przypadekdku «zdarzenie, zjawisko, których się nie da przewidzieć na podstawie znanych praw naukowych i doświadczenia; zdarzenie niespodziewane, zrządzenie losu, zbieg okoliczności, traf» Czysty … Słownik języka polskiego
traf — m IV, D. u, Ms. traffie; lm M. y «nieprzewidziane, nieoczekiwane zdarzenie; przypadek, zbieg okoliczności» Szczęśliwy, ślepy, dziwny traf. Wyjątkowy traf. Traf tak zdarzył, zrządził. Traf tak chciał. ◊ pot. Trzeba trafu «tak się zdarzyło, tak się … Słownik języka polskiego
Edward Stachura — or Sted (born August 18, 1937 in Charvieu Chavagneux, France; died July 24, 1979 in Warsaw, Poland) was a Polish poet, philosopher and prose writer.Stachura was one of the most interesting writers of the Polish postwar generation. Like many… … Wikipedia
Joanna Chmielewska — For Joanna Chmielewska (gymnast), see Gymnastics at the World Games. Joanna Chmielewska Born Irena Kühn 2 April 1932 (1932 04 02) (age 79) Warsaw, Poland Occupation Novelist Citizenship … Wikipedia
Хмелевская, Иоанна — Запрос «Хмелевская» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Иоанна Хмелевская Joanna Chmielewska … Википедия
Иоанна Хмелевская — Имя при рождении: Ирэна Барбара Иоанна Кюн (Kühn) Псевдонимы: Иоанна Хмелевская Дата рождения: 2 апреля 1932 Место рождения: Варшава, Польша Гражданство … Википедия
Хмелевская Иоанна — Иоанна Хмелевская Имя при рождении: Ирэна Барбара Иоанна Кюн (Kühn) Псевдонимы: Иоанна Хмелевская Дата рождения: 2 апреля 1932 Место рождения: Варшава, Польша Гражданство … Википедия
Стахура — Стахура, Эдвард Эдвард Стахура (польск. Edward Stachura, 18 августа 1937, Шарвьё Шаваньё, Изер, Франция – 24 июля 1979, Варшава) – польский поэт, прозаик, переводчик. Могила Эдварда Стахуры … Википедия