-
101 garść
сущ.• горстка• горсточка• горсть• пригоршня* * *garś|ć♀, мн. И. \garśćcie горсть, пригоршня;nadstawić \garść подставить ладонь; ● rzucać (rozrzucać, sypać) pieniądze \garśćciami сорить деньгами; wziąć się w \garść взять себя в руки; lepszy wróbel w \garśćci niż gołąb na dachu погов. не сули журавля в нёбе, дай синицу в руки
* * *ж, мн И garścieгорсть, при́го́ршня- rozrzucać pieniądze garściaminadstawić garść — подста́вить ладо́нь
- sypać pieniądze garściami
- wziąć się w garść
- lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu -
102 hol
сущ.• холл* * *wziąć na \hol взять на буксир%1 ♂, Р. \holu буксир (канат);
* * *I м, Р holuбукси́р ( канат)II м, Р holuwziąć na hol — взять на букси́р
холл, вестибю́льSyn: -
103 języczek
języcz|ekм, Р. \języczekka 1. язычок;wziąć kogoś na \języczekki начать сплетничать о ком-л.; 2. хоботок (насекомого);● \języczek u wagi а) стрелка весов;
б) решающий фактор* * *м, Р języczka1) язычо́кwziąć kogoś na języczki — нача́ть спле́тничать о ко́м-л.
2) хобото́к ( насекомого)• -
104 kawał
сущ.• кусок• монета• острота• отрезок• пьеса• хохма• часть• штука• шутка* * *\kawału 1. кусок;\kawał chleba кусок (ломоть) хлеба; rozpaść się w \kawałу развалиться на куски;
2. Р. \kawału анекдот; шутка ž;dla \kawału в шутку, шутки ради; sypać \kawałami сыпать остротами;
zrobić (urządzić) komuś \kawał разыграть кого-л., сыграть шутку с кем-л.;● \kawał chłopa (mężczyzny) здоровенный мужик (мужчина); \kawał drania (łobuza) отъявленный негодяй; \kawał drogi порядочное расстояние; большой конец; \kawał grosza большие деньги, куча денег; objechać \kawał świata побывать в разных странах, много путешествовать; \kawał roboty куча работы (дел); \kawał czasu немало времени;
wziąć kogoś na \kawał одурачить, околпачить, оставить в дураках кого-л.+2. dowcip
* * *м1) кусо́кkawał chleba — кусо́к (ломо́ть) хле́ба
rozpaść się w kawały — развали́ться на куски́
2) Р kawału анекдо́т; шу́тка żdla kawału — в шу́тку, шу́тки ра́ди
sypać kawałami — сы́пать остро́тами
zrobić (urządzić) komuś kawał — разыгра́ть кого́-л., сыгра́ть шу́тку с ке́м-л.
•- kawał mężczyzny
- kawał drania
- kawał łobuza - objechać kawał świata
- kawał roboty
- kawał czasu
- wziąć kogoś na kawałSyn:dowcip 2) -
105 kieł
сущ.• бивень• зуб• зубец• клык* * *♂, Р. kła 1. клык;wpić (wbić) kły вонзить клыки; 2. тех. зубец;● wziąć na \kieł заупрямиться, упереться
* * *м, Р kła1) клык2) тех. зубе́ц• -
106 krótko
нареч.• кратко* * *krócej 1. коротко;2. недолго, кратко; \krótko po czymś вскоре после чего-л.;● \krótko mówiąc короче говоря; \krótko i węzłowato коротко и ясно; \krótko trzymać (wziąć) держать в ежовых рукавицах
* * *1) ко́ротко2) недо́лго, кра́ткоkrótko po czymś — вско́ре по́сле чего́-л.
•- krótko wziąć -
107 kupa
сущ.• ворох• груда• кипа• купа• куча• масса• множество• накопление• толпа* * *1) posp. kupa (odchody) кака, какашка, куча2) pot. kupa (grupa ludzi) гурьба, скоп3) kupa (sterta) купа (ворох)kępa купа (кустов)* * *kup|a♀ 1. куча;\kupa śmieci куча мусора; \kupa pieniędzy уйма денег; \kupa kamieni куча (груда) камней; mam \kupaę spraw do załatwienia у меня куча дел;
2. прост. куча (кала), испражнения lm.;zrobić \kupaę наделать (навалить) кучу, испражниться; ● wziąć się w \kupaę разг. взять себя в руки, собраться, подтянуться; mieszkać na \kupaie разг. жить всем скопом;
coś nie trzyma się \kupay разг. ни ладу ни складу нет в чём-л., полная бессмыслица;trzymać się \kupay a) (o kimś) держаться вместе;
б) (о czymś) составлять (логическое) целое* * *ж1) ку́чаkupa śmieci — ку́ча му́сора
kupa pieniędzy — у́йма де́нег
kupa kamieni — ку́ча (гру́да) камне́й
mam kupę spraw do załatwienia — у меня́ ку́ча дел
2) прост. ку́ча (ка́ла), испражне́ния lmzrobić kupę — наде́лать (навали́ть) ку́чу, испражни́ться
•- mieszkać na kupie
- coś nie trzyma się kupy
- trzymać się kupy -
108 kuratela
сущ.• опека• опекунство* * *kuratel|a♀, мн. Р. \kuratelai юр. опека;wziąć w \kuratelaę (pod \kuratelaę) kogoś установить опеку над кем-л., взять под опеку кого-л.* * *ж, мн Р kurateli юр.опе́каwziąć w kuratelę (pod kuratelę) kogoś — установи́ть опе́ку над ке́м-л., взять под опе́ку кого́-л.
-
109 lep
сущ.• клей* * *♂, Р. \lepu клейкая масса; клей;\lep na muchy липучка для мух; ● brać (chwytać) na \lep завлекать; ловить на удочку; dać się wziąć (złapać) na \lep попасться на удочку
* * *м, Р lepuкле́йкая ма́сса; клей- chwytać na leplep na muchy — липу́чка для мух
- dać się wziąć na lep
- dać się złapać na lep -
110 lupa
сущ.• лупа* * *lup|a♀ лупа, увеличительное стекло;wziąć coś pod \lupaę a) рассмотреть в лупу что-л.; б) перен. внимательно рассмотреть что-л., присмотреться к чему-л.* * *жлу́па, увеличи́тельное стекло́wziąć coś pod lupę — 1) рассмотре́ть в лу́пу что́-л.; 2) перен. внима́тельно рассмотре́ть что́-л., присмотре́ться к чему́-л.
-
111 łańcuch
сущ.• бечевка• бечёвка• ряд• цепочка• цепь• шнурок* * *♂ 1. цепь ž;wziąć na \łańcuch посадить на цепь; \łańcuch kotwiczny якорная цепь; \łańcuch górski (gór) горная цепь, горный кряж;
2. ряд, вереница ž;3. (ozdoba choinkowa) цепь ž; гирлянда ž+2. pasmo, ciąg
* * *м1) цепь żwziąć na łańcuch — посади́ть на цепь
łańcuch kotwiczny — я́корная цепь
łańcuch górski (gór) — го́рная цепь, го́рный кряж
2) ряд, верени́ца ż3) ( ozdoba choinkowa) цепь ż; гирля́нда żSyn: -
112 miara
сущ.• измерение• измеритель• масштаб• мера• мерка• размер• шаг* * *miar|a♀, ДП mierze 1. мера;2. мерка;brać, wziąć \miaraę снимать, снять мерку; szyć na \miaraę шить на заказ; ● przebrać (przekroczyć) \miaraę хватить через край; przebrała się (przepełniła się, wyczerpała się) \miara (cierpliwości) переполнилась чаша (терпения);
ze wszech miar во всех отношениях;żadną \miaraą ни в коей (ни в какой) мере, ни в коем случае; w \miaraę в меру; по мере
* * *ж, ДП mierze1) ме́ра2) ме́ркаbrać, wziąć miarę — снима́ть, снять ме́рку
szyć na miarę — шить на зака́з
•- przekroczyć miarę
- przebrać miarkę
- przebrała się miara
- przepełniła się miara
- wyczerpała się miara
- ze wszech miar
- żadną miarą
- w miarę -
113 moneta
сущ.• деньги• кусок• монета• отрезок• пьеса• часть• штука* * *monet|a♀ 1. монета;\moneta zdawkowa разменная монета; мелкие деньги;
2. собир. шутл. деньжата lm. деньги lm.;brzęcząca \moneta звонкая монета; ● brać (przyjąć, wziąć) za dobrą \monetaę принимать (принять) за чистую монету;
płacić (odpłacać się) równą (podobną, tą samą) \monetaą платить (отплачивать) той же монетой+2. forsa, pieniądze, kasa
* * *ж1) моне́таmoneta zdawkowa — разме́нная моне́та; ме́лкие де́ньги
2) собир., шутл. деньжа́та lm, де́ньги lmbrzęcząca moneta — зво́нкая моне́та
•- przyjąć za dobrą monetę
- wziąć za dobrą monetę
- płacić równą monetą
- odpłacać się równą monetą
- płacić podobną monetą
- płacić tą samą monetąSyn: -
114 morda
сущ.• морда• рожа• рот• рыло* * *mord|a♀ морда;● trzymać \mordaę na kłódkę (w kubeł) прост. держать язык за зубами, помалкивать;
wyskoczyć z \mordaą na kogoś прост. заорать на кого-л., обругать кого-л.;brać (trzymać, wziąć) kogoś za \mordaę прост. брать (взять) в ежовые рукавицы кого-л., не давать (не дать) спуска (спуску) кому-л.+* * *жмо́рда- trzymać mordę w kubeł
- wyskoczyć z mordą na kogoś
- brać kogoś za mordę
- trzymać kogoś za mordę
- wziąć kogoś za mordęSyn: -
115 muszka
сущ.• бабочка• комар• мошка• муха• мушка• спот* * *musz|ka♀, мн. Р. \muszkaek 1. мушка;wziąć kogoś, coś na \muszkakę взять кого-л., что-л. на мушку (на прицел);woalka w \muszkakę вуаль с мушками;
2. (kra-rcat) бабочка (галстук)* * *ж, мн Р muszek1) му́шкаwziąć kogoś, coś na muszkę — взять кого́-л., что́-л. на му́шку (на прице́л)
woalka w muszkę — вуа́ль с му́шками
-
116 najem
сущ.• аренда• наём• оброк* * *naj|em♂, Р. \najemmu наём;oddać w \najem отдать (сдать) внаём (внаймы); wziąć w \najem взять внаём, снять; umowa o \najem договор о найме (найма)
+ wynajęcie* * *м, Р najmuoddać w najem — отда́ть ( сдать) внаём (внаймы́)
wziąć w najem — взять внаём, снять
umowa o najem — догово́р о на́йме (на́йма)
Syn: -
117 nawias
сущ.• бра• кронштейн• подпора• подпорка• скобка* * *♂, Р. \nawiasu скобка ž, скобки lm.;wziąć w \nawias взять в скобки; otworzyć, zamknąć \nawias открыть, закрыть скобки; ● \nawiasem mówiąc между прочим, кстати (сказать); być (pozostawać, znajdować się) poza \nawiasem оставаться за бортом, быть отодвинутым (отстранённым); wyrzucić (usunąć) poza \nawias выбросить (выкинуть) за борт
* * *м, Р nawiasuско́бка ż, ско́бки lmwziąć w nawias — взять в ско́бки
- być poza nawiasemotworzyć, zamknąć nawias — откры́ть, закры́ть ско́бки
- pozostawać poza nawiasem
- znajdować się poza nawiasem
- wyrzucić poza nawias
- usunąć poza nawias -
118 odwet
сущ.• возмездие• месть• отмщение• отплата* * *♂, Р. \odwetu отплата ž, возмездие ň; реванш;wziąć \odwet na kimś отомстить кому-л.;w \odwet, na \odwet в отплату; в отместку
+ zemsta* * *м, Р odwetuотпла́та ż, возме́здие n; рева́ншwziąć odwet na kimś — отомсти́ть кому́-л.
w odwet, na odwet — в отпла́ту; в отме́стку
Syn: -
119 ostro
ost|ro\ostrorzej 1. остро;\ostro zakończony остроконечный;
2. резко;\ostro odpowiedzieć резко ответить; \ostro zahamować резко затормозить;
3. круто;droga \ostro spadała w dół дорога круто спускалась вниз;
4. строго, сурово;\ostro spojrzeć строго посмотреть; \ostro skarcić сделать резкое замечание;
5. больно;muchy cięły \ostro мухи больно кусались;
● \ostro wziąć się do kogoś, czegoś энергично взяться (приняться) за кого-л., что-л.+1. spiczasto 3. spadzisto 4. surowo
* * *1) о́строostro zakończony — остроконе́чный
2) ре́зкоostro odpowiedzieć — ре́зко отве́тить
ostro zahamować — ре́зко затормози́ть
3) кру́тоdroga ostro spadała w dół — доро́га кру́то спуска́лась вниз
4) стро́го, суро́воostro spojrzeć — стро́го посмотре́ть
ostro skarcić — сде́лать ре́зкое замеча́ние
5) бо́льноmuchy cięły ostro — му́хи бо́льно куса́лись
•Syn:spiczasto 1), spadzisto 3), surowo 4) -
120 pacha
сущ.• паша• подмышка• пройма* * *pach|a♀ 1. подмышка;pod \pachaą под мышкой; wziąć pod \pachaę a) (kogoś) взять под руку;
б) (cos) взять иод мышку;2. (w ubraniu) пройма* * *ж1) подмы́шкаpod pachą — под мы́шкой
wziąć pod pachę — 1) ( kogoś) взять по́д руку; 2) ( coś) взять под мы́шку
2) ( w ubraniu) про́йма
См. также в других словарях:
wziąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}brać II {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wziąć II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}brać III{{/stl 33}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}bodaj{{/stl 33}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wziąć — dk Xc, wezmę, weźmiesz, weź, wziął, wzięła, wzięli, wzięty, wziąwszy 1. «ująć, chwycić, objąć (kogoś, coś) ręką, rękami lub innym narządem chwytnym (np. u zwierząt) albo narzędziem; przystosować do trzymania, niesienia» Wziąć książkę, zeszyt,… … Słownik języka polskiego
wziąć — 1. pot. Diabli kogoś wzięli, biorą; cholera kogoś wzięła, bierze «ktoś się zdenerwował, denerwuje się, zezłościł się, złości się, zirytował się, irytuje się»: Diabli mnie biorą, że najlepsze lata spędzam przy kilofie i łopacie. Przecież nikt mi… … Słownik frazeologiczny
wziąć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}brać się{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}pójść [złapać się, wziąć się] na lep {{/stl 7}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wziąć na ambit — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} uznać coś za punkt honoru, postanowić osiągnąć coś trudnego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wziął sobie na ambit, żeby się dostać na studia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wziąć na kieł — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zawziąć się na kogoś, być nieustępliwym wobec kogoś, czegoś; też: starać się bezwzględnie postawić na swoim {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wziąć na wstrzymanie — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} powstrzymać się od czegoś, ograniczyć coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obawiam się, że jak D. nie weźmie trochę „na wstrzymanie”, nie dokona sam z sobą istotnego obrachunku, stanie się także gwiazdą jednego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wziąć się pod boki — {{/stl 13}}{{stl 7}} położyć dłonie po bokach tułowia, tuż nad biodrami, w geście oznaczającym pewność siebie, władzę, wyższość itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kobieta wzięła się pod boki i wrzasnęła na męża. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wziąć się [zabrać się] do pióra — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostać pisarzem, zacząć pisać zawodowo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wziął się do pióra jeszcze w czasie studiów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wziąć sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, coś} {{/stl 8}}na kark {{/stl 13}}{{stl 7}} przysporzyć sobie kłopotu, problemów, przyjmując kogoś, coś do siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skoro wziąłeś sobie taką babę na kark, to teraz cierp. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wziąć się — 1. pot. Wziąć się, brać się, chwytać się, wodzić się itp. z kimś za bary, za czuby, posp. za łby «podjąć, podejmować walkę, pobić się, bić się, pomocować się, mocować się z kimś, z czymś»: (...) czasem podpite towarzystwo brało się za łby. NCz… … Słownik frazeologiczny