Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(wyschnąć)

  • 1 wyschnąć

    wyschnąć pf →LINK="wysychać" wysychać

    Słownik polsko-niemiecki > wyschnąć

  • 2 wyschnąć

    wyschnąć [vɨsxnɔɲʨ̑] <-schnie; imp -schnij; pret -sechł lub - snął, -schła, -schli>

    Nowy słownik polsko-niemiecki > wyschnąć

  • 3 wyschnąć

    vi pf
    austrocknen, trocken (geworden) sein

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > wyschnąć

  • 4 wysychać

    wysychać (-am) < wyschnąć> (-nę) v/i austrocknen

    Słownik polsko-niemiecki > wysychać

  • 5 na

    na [na]
    I. prep +loc
    1) ( miejsce) an +dat, auf +dat
    \na ścianie an der Wand
    \na tapczanie/obrazie/Marsie auf der Couch/dem Bild/dem Mars
    \na Kubie/Mazurach in Kuba/Masuren
    \na drzewie auf dem Baum
    \na morzu pływać, znajdować się auf dem Meer; przebywać auf See
    \na łamach gazet [ lub prasy] in der Presse
    \na ulicy auf der Straße
    \na wsi auf dem Lande
    \na koniu auf dem Pferd
    \na zachodzie im Westen
    \na niebie am Himmel
    \na koncercie im Konzert
    \na wykładzie in der Vorlesung
    gotować \na parze im Dampf kochen, dämpfen
    mieć coś \na sobie etw anhaben
    robić \na drutach stricken
    pisać \na maszynie Maschine schreiben
    grać \na gitarze/skrzypcach Gitarre/Geige spielen
    jeździć \na łyżwach/nartach Schlittschuh/Ski fahren [ lub laufen]
    jeździć \na rowerze Fahrrad fahren
    spędzać czas \na rozmowie/czytaniu Zeit mit Gesprächen/Lesen verbringen
    złapać kogoś \na kradzieży jdn beim Diebstahl erwischen
    informować kogoś \na bieżąco jdn auf dem Laufenden halten
    II. prep +acc
    1) ( miejsce, kierunek) auf +akk, an +akk
    kłaść coś \na stół/wieszać coś \na ścianie etw auf den Tisch legen/etw an die Wand hängen
    okno wychodzi \na północ das Fenster geht nach Norden
    wpaść \na kogoś jdn antreffen, auf jdn stoßen
    wyjść \na zewnątrz nach draußen gehen ( fam)
    iść \na grzyby/spacer Pilze sammeln gehen/spazieren gehen
    2) ( termin) für +akk
    \na środę/przyszły miesiąc für Mittwoch/nächsten Monat
    \na przyszłość für die Zukunft
    \na pięć dni für fünf Tage
    \na długo/krótko für lange/kurze Zeit
    \na zawsze für immer
    \na 10 minut przed odjazdem zehn Minuten vor der Abfahrt
    \na śniadanie/obiad/kolację zum Frühstück/Mittagessen/Abendbrot
    \na imieniny zum Namenstag
    4) ( sposób)
    sprzedawać \na sztuki/tuziny in Stücken/zu Dutzenden [ lub stück-/dutzendweise] verkaufen
    pokroić coś \na kawałki etw in Stücke schneiden
    \na czyjś koszt auf jds Kosten
    \na raty auf Raten
    czytać \na leżąco im Liegen lesen
    \na łapu-capu holterdiepolter ( fam), überstürzt
    nosić czapkę \na bakier die Mütze verkehrt herum tragen
    \na czczo nüchtern, mit nüchternem Magen
    \na opak verkehrt, falsch
    zrozumieć coś \na opak etw missverstehen
    \na oślep blindlings, überstürzt
    \na poczekaniu gleich, auf der Stelle
    \na przekór zum Trotz
    \na przemian abwechselnd
    leżeć \na wznak auf dem Rücken liegen
    głęboki \na pięć metrów fünf Meter tief
    nie odstąpić kogoś \na krok nicht einen Schritt von jds Seite weichen
    raz \na miesiąc/rok einmal pro Monat/im Jahr
    \na czyjąś prośbę/zaproszenie auf jds Bitte/Einladung
    \na czyjś sygnał/życzenie auf jds Signal/Wunsch
    być chorym \na odrę die Masern haben
    7) ( rezultat)
    pomalować \na zielono grün anstreichen
    narazić się \na nieprzyjemności sich +akk Unannehmlichkeiten/Peinlichkeiten aussetzen
    wyschnąć \na pieprz ( pot) völlig austrocknen, knochentrocken werden ( fam)
    kosz \na śmieci Mülleimer m
    przerwa \na kawę Kaffeepause f
    skrzynka \na listy Briefkasten m
    utwór \na fortepian Klavierstück nt
    cieszyć się \na coś sich +akk auf etw +akk freuen
    przygotowywać się \na coś sich +akk auf etw +akk vorbereiten
    zdać się \na kogoś/coś sich +akk auf jdn/etw verlassen
    10) być z czymś \na bakier etw mangelhaft beherrschen
    wyjść \na jaw ans Tageslicht kommen
    \na modłę czegoś nach dem Vorbild [ lub der Art] von etw
    urobić kogoś \na swoją modłę jdn hinbiegen ( fam)
    \na pierwszy rzut oka auf den ersten Blick
    danie \na wynos Essen nt [ lub Speisen fPl ] zum Mitnehmen [ lub außer Haus]
    obawy \na wyrost Überängstlichkeit f
    ubranie \na wyrost Kleidung f zum Hineinwachsen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > na

  • 6 wiór

    wiór [vjur] m
    meist Pl Span m
    suchy jak \wiór knochentrocken ( fam)
    wyschnąć na \wiór nur noch Haut und Knochen sein ( fam)

    Nowy słownik polsko-niemiecki > wiór

  • 7 wysechł

    wysechł [vɨsɛxw]
    perf 3. Pers Sg m Imp von wyschnąć

    Nowy słownik polsko-niemiecki > wysechł

  • 8 wysychać

    wysychać [vɨsɨxaʨ̑] < perf wyschnąć>
    vi [aus]trocknen, trocken werden

    Nowy słownik polsko-niemiecki > wysychać

  • 9 austrocknen

    aus|trocknen
    I. vt haben
    1) ( trockenlegen) Sumpf osuszyć
    2) ( trocken machen) Haut wysuszyć
    II. vi sein Wasserlauf, Haut, Brot, Käse: wyschnąć

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > austrocknen

  • 10 verdorren

    verdorren * [fɛɐ'dɔrən]
    vi sein Pflanze, Zweig: usychać [ perf uschnąć]; Wiese: wysychać [ perf wyschnąć]

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > verdorren

  • 11 versiegen

    versiegen *
    vi sein Quelle, Tränen: wysychać [ perf wyschnąć]; Kräfte: wyczerpać się

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > versiegen

  • 12 vertrocknen

    vertrocknen *
    vi sein Pflanze, Ast: usychać [ perf uschnąć]; Brot, Holz: wysychać [ perf wyschnąć]
    vertrocknet ( trocken) Gras, Blätter wysuszony; ( verwelkt) Beeren zaschnięty; Baum uschnięty

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > vertrocknen

См. также в других словарях:

  • wyschnąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wysychać {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wyschnąć — Język wysechł komuś na wiór zob. wiór 1. Wyschnąć na wiór, jak wiór zob. wiór 3 …   Słownik frazeologiczny

  • wyschnąć — dk Vc, wyschnąćschnę, wyschnąćschniesz, wyschnąćschnij, wyschnąćschnął a. wyschnąćsechł, wyschnąćschła, wyschnąćschli, wyschnąćschnięty a. wyschnąćschły, wyschnąćschnąwszy a. wyschnąćschłszy wysychać ndk I, wyschnąćam, wyschnąćasz, wyschnąćają,… …   Słownik języka polskiego

  • wysychać — → wyschnąć …   Słownik języka polskiego

  • przesuszyć — dk VIb, przesuszyćszę, przesuszyćszysz, przesuszyćsusz, przesuszyćszył, przesuszyćszony przesuszać ndk I, przesuszyćam przesuszyćasz, przesuszyćają, przesuszyćaj, przesuszyćał, przesuszyćany 1. «pozwolić nieco wyschnąć; lekko wysuszyć» Przesuszyć …   Słownik języka polskiego

  • powysychać — dk I, powysychaćcha, powysychaćają, powysychaćał, powysychaćany «o wielkiej liczbie czegoś: wyschnąć; wyschnąć w wielu miejscach» Kałuże powysychały. Rzeki, źródła powysychały …   Słownik języka polskiego

  • wiór — 1. pot. Język wysechł komuś na wiór «ktoś czuje suchość w ustach»: (...) tak mi trudno mówić ( wargi i język wyschły mu na wiór ) (...). E. Zegadłowicz, Zmory. 2. pot. Suchy jak wiór a) «bardzo chudy, wychudzony»: W drzwiach (...) miotała się… …   Słownik frazeologiczny

  • wysychać — Język wysechł komuś na wiór zob. wiór 1. Wyschnąć na wiór, jak wiór zob. wiór 3 …   Słownik frazeologiczny

  • doschnąć — dk Vc, doschnąćschnę, doschnąćschniesz, doschnąćschnij, doschnąćschnął a. doschnąćsechł, doschnąćschła, doschnąćschli, doschnąćschnięty, doschnąćschnąwszy a. doschnąćschłszy dosychać ndk I, doschnąćam, doschnąćasz, doschnąćają, doschnąćaj,… …   Słownik języka polskiego

  • na — 1. «przyimek o różnorodnych zastosowaniach składniowych i znaczeniowych, poprzedzający rzeczowniki lub inne wyrazy o funkcjach rzeczowników, także połączenia rzeczowników z liczebnikami lub same liczebniki» a) «tworzący wyrażenia oznaczające… …   Słownik języka polskiego

  • obeschnąć — dk Vc, obeschnąćnę, obeschnąćniesz, obeschnąćnij, obeschnąćnął (obsechł), obeschnąćschła, obeschnąćschli, obeschnąćschły a. obeschnąćnięty, obeschnąćnąwszy a. obeschnąćschłszy obsychać ndk I, obeschnąćam, obeschnąćasz, obeschnąćają, obeschnąćaj,… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»