-
1 wypuścić
глаг.• выпускать• выпустить• освободить• освобождать• уволить• увольнять* * *wypu|ścić\wypuścićszczę, \wypuścićszczony сов. выпустить* * *wypuszczę, wypuszczony сов.вы́пустить -
2 wypuścić
(-szczę, -ścisz); imp -ść; vb; od wypuszczaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypuścić
-
3 wypuścić
1. décocher2. démordre3. libérer4. lâcher -
4 wypuścić
vt pfherauslassen, hinauslassen, auslassen -
5 wypuścić
lainse -
6 wypuścić
[випушьчічь]v.dk -
7 wypuścić
випустити -
8 wypuścić
Release -
9 wypuścić (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypuścić (się)
-
10 wypuścić się
сов. разг.отпра́виться, пусти́тьсяwypuścić się się w podróż — отпра́виться в путеше́ствие ( в путь)
wypuścić się się do kina — пойти́ в кино́
-
11 wypuścić\ się
сов. разг. отправиться, пуститься;\wypuścić\ się się w podróż отправиться в путешествие (в путь); \wypuścić\ się się do kina пойти в кино
-
12 wypuścić gaz
выпустить газовOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wypuścić gaz
-
13 wypuścić sok
выпустить сокOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wypuścić sok
-
14 wypuścić wiatr
выпустить ветерOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wypuścić wiatr
-
15 nić wypuścić
нить выпуститьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > nić wypuścić
-
16 wypu|ścić
pf — wypu|szczać impf Ⅰ vt 1. (upuścić) to let go (coś of sth)- wypuścić z rąk książkę/talerz to drop a book/plate2. (uwolnić) to release, to let [sb/sth] out- wypuścić kogoś z więzienia to release sb from prison- wypuścić konie na łąkę to let the horses out into the meadow- terroryści wypuścili kobiety i dzieci the terrorists let the women and children go- wypuścić ptaka na wolność to release a bird back into the wild3. (puścić w ruch) to let [sth] out- wypuścić powietrze z balonika to let the air out of the balloon- wypuścić wodę z wanny to let the water out of the bathtub- wypuścić strzałę z łuku to shoot an arrow- zapalił i wypuścił kłąb dymu he lit a cigarette and let out a puff of smoke- nosił koszulę wypuszczoną na spodnie he wore his shirt outside his trousers- maliny wypuściły sok the raspberries have released their juice4. (wprowadzić do obiegu) to issue [znaczki, banknoty]- wypuścić na rynek nowy model samochodu to put a new model of car on the market5. (wydać) [roślina] to put out [korzenie, liście]- wypuścić pąki/pędy to bud/to sproutⅡ wypuścić się — wypuszczać się pot. to set out, to venture- wypuścić się łodzią na morze to set out to sea in a boat- wypuścić się w podróż to set out on a journey- w pogoni za nieprzyjacielem wypuścili się aż za rzekę they ventured beyond the river in pursuit of the enemy■ wypuścić coś w dzierżawę to lease sth outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypu|ścić
-
17 wypuszczać
impf ⇒ wypuścić* * *(ptaka, więźnia) to set free, to release; (powietrze, wodę) to let outwypuszczać coś (z ręki) — to let go of sth; (liście, pędy) to send out; (znaczek, pieniądze) to issue
* * *ipf.1. (= puszczać) let go of.2. (= uwalniać) (zakładnika, więźnia) let go, release.3. ( z domu) (kota, psa) put out.4. (= wydzielać) let out, emit.5. fin. ( obligacje) issue.6. bot. (pędy, liście) push out; (o pędach, liściach) shoot.7. szkoln. ( absolwentów) turn out.ipf.1. (= zapuszczać się) stray.2. (= wyruszać) set out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypuszczać
-
18 swoboda
сущ.• вольность• легкость• лёгкость• независимость• свобода• широта* * *swobod|a♀ свобода;\swobodaу demokratyczne демократические свободы; \swoboda ruchów свобода движений; puścić (wypuścić) na \swobodaę выпустить на свободу (волю); tu dzieci mają \swobodaę детям здесь приволье
* * *жсвобо́даswobody demokratyczne — демократи́ческие свобо́ды
swoboda ruchów — свобо́да движе́ний
puścić (wypuścić) na swobodę — вы́пустить на свобо́ду (во́лю)
tu dzieci mają swobodę — де́тям здесь приво́лье
-
19 upuścić
глаг.• выпустить• падать• ронять• спадать• упустить• уронить* * *upu|ścić\upuścićszczę, \upuścićszczony сов. выпустить из рук, уронить;● \upuścić krwi пустить кровь
+ wypuścić z rąk* * *upuszczę, upuszczony сов.вы́пустить из рук, урони́тьSyn: -
20 release
[rɪ'liːs] 1. n(from prison, obligation) zwolnienie nt; ( of documents) udostępnienie nt; ( of funds) uruchomienie nt; (of gas, water) spuszczenie nt; (of book, record) wydanie nt; ( of film) wejście nt na ekrany; ( TECH) mechanizm m wyzwalający2. vt(from prison, obligation, responsibility) zwalniać (zwolnić perf); ( from wreckage etc) uwalniać (uwolnić perf), wyswobadzać (wyswobodzić perf); gas etc spuszczać (spuścić perf); catch, brake zwalniać (zwolnić perf); film, record wypuszczać (wypuścić perf); report, news, figures publikować (opublikować perf)a new release — ( record) nowa płyta, nowy album; ( film) nowy film
See also:* * *[rə'li:s] 1. verb1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) uwolnić2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) zwolnić3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) zwolnić4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) opublikować5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) wypuścić, udostępnić2. noun1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) uwolnienie, zwolnienie2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) wydawnictwo, publikacja
См. также в других словарях:
wypuścić — dk VIa, wypuścićpuszczę, wypuścićcisz, wypuścićpuść, wypuścićcił, wypuścićpuszczony wypuszczać ndk I, wypuścićam, wypuścićasz, wypuścićają, wypuścićaj, wypuścićał, wypuścićany 1. «przestać trzymać coś (zwykle w ręce, w rękach) zwalniając uchwyt;… … Słownik języka polskiego
wypuścić — Nie wypuścić czegoś z rąk «nie pozwolić na przejęcie czegoś przez kogoś, nie dopuścić do straty czegoś atrakcyjnego»: Młody prawnik (...) sam formalnie usunął się z Komitetu, nie zamierzał jednak wypuścić z rąk steru spraw organizacji. B.… … Słownik frazeologiczny
wypuszczać się – wypuścić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyprawiać się, wyruszać dokądś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypuścić się łódką na środek jeziora. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot., częściej dk… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypuszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypuszczaćam, wypuszczaća, wypuszczaćają, wypuszczaćany {{/stl 8}}– wypuścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wypuszczaćpuszczę, wypuszczaćci, wypuszczaćpuść, wypuszczaćpuszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
wypuszczać — Nie wypuścić czegoś z rąk «nie pozwolić na przejęcie czegoś przez kogoś, nie dopuścić do straty czegoś atrakcyjnego»: Młody prawnik (...) sam formalnie usunął się z Komitetu, nie zamierzał jednak wypuścić z rąk steru spraw organizacji. B.… … Słownik frazeologiczny
wolność — ż V, DCMs. wolnośćści; lm MD. wolnośćści 1. blm «niezależność, niezawisłość jednego państwa od innych państw w sprawach wewnętrznych i stosunkach zewnętrznych; niepodległość, suwerenność» Wolność ojczyzny, kraju. Walczyć o wolność kraju. Bronić,… … Słownik języka polskiego
rad — nierad «wbrew własnej woli, będąc w sytuacji przymusowej, z konieczności; chcąc nie chcąc»: (...) naczelnik nie chciał jeszcze wypuścić z wioski podróżników, zanim nie wypalą z nim fajki w Domu Duchów. Smuga rad nierad musiał na to przystać. A.… … Słownik frazeologiczny
wolność — Dać, darować komuś wolność; obdarzyć kogoś wolnością «wypuścić jeńca, więźnia na wolność»: – Zwyciężony królu – powiedział Maciuś – wiem, co to niewola. Daruję ci wolność. Jesteś pobity, więc proszę cię, żebyś resztę swojego wojska zabrał z… … Słownik frazeologiczny
akcja — ż I, DCMs. akcjacji; lm D. akcjacji (akcjacyj) 1. «zorganizowane działanie zmierzające do osiągnięcia jakiegoś celu» Planowa akcja. Akcja masowa, społeczna. Akcja propagandowa, wyborcza. Akcja żniwna. Akcja wzajemnej pomocy, ochrony zdrowia.… … Słownik języka polskiego
arenda — ż IV, CMs. arendandzie; lm D. arendaend 1. przestarz. «najem, dzierżawa (np. majątku, karczmy)» ◊ Wypuścić w arendę «wydzierżawić komuś» 2. przestarz. «opłata za dzierżawę czegoś; czynsz dzierżawny» 3. daw. «karczma, szynk» ‹ze śrdwłc.› … Słownik języka polskiego