-
1 grzeszyć
(-ę, -ysz); perf; z-; vi* * *ipf.1. rel. sin, commit a sin; kto śpi, nie grzeszy you're innocent when you dream; oni nie grzeszą punktualnością no-one would accuse them of being punctual, they're not always punctual; ona nie grzeszy urodą she's not exactly a stunner, no-one would accuse her of being beautiful; on nie grzeszy mądrością no-one would accuse him of being smart, he's a bit dumb; lepiej grzeszyć i żałować, niż żałować, że się nie grzeszyło it's better to have sinned and then regret it than to regret that you have not sinned.2. ( popełniać wykroczenia) sin, transgress.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzeszyć
-
2 sprawczyni
m spraw|ca, sprawczyni f 1. (obwiniony) perpetrator- sprawca wykroczenia an offender- policja szuka sprawcy tego zuchwałego rabunku the police are looking for the perpetrator of that audacious robbery2. daw. (twórca) creator, originator* * *f.zob. sprawca.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawczyni
-
3 wykroczenie
сущ.• вина• грех• нарушение• преступление• проступок• трансгрессия* * *wykroczeni|e☼ проступок ♂, правонарушение;popełnić \wykroczenie drogowe, dopuścić się \wykroczeniea drogowego нарушить правила дорожного движения
+ przewinienie* * *спросту́пок m, правонаруше́ниеpopełnić wykroczenie drogowe, dopuścić się wykroczenia drogowego — нару́шить пра́вила доро́жного движе́ния
Syn: -
4 community service
npraca f społeczna ( wykonywana dobrowolnie lub jako kara za drobne wykroczenia) -
5 delinquent
[dɪ'lɪŋkwənt] 1. adj 2. n(młodociany(-na) m(f)) przestępca(-pczyni) m(f) -
6 mandatow|y
adj. 1. Admin. druczek mandatowy a ticket- kara mandatowa a ticket, a (mandatory) fine- bloczek mandatowy a ticket pad- wykroczenia podlegają postępowaniu mandatowemu violations are subject to fine2. Polit. [terytorium] mandated; [system, władze] mandatoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mandatow|y
-
7 orzecznictw|o
n sgt Prawo judicature- orzecznictwo w sprawach o wykroczenia judicature concerning the delinquency cases- orzecznictwo Sądu Najwyższego the Supreme Court judicatureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > orzecznictw|o
-
8 podlega|ć
impf vi 1. (być zależnym) to come under (komuś sb); to be subordinate a. responsible (komuś/czemuś to sb/sth)- podlegać czyjejś władzy to be under a. to come under sb’s authority- podlegać bezpośrednio dyrekcji to be directly responsible to the management2. (być wystawionym, narażonym) to be subject (czemuś to sth); to be liable (czemuś to sth)- jego majątek nie podlegał nacjonalizacji his estate was not subject to nationalization- podlegać karze to be liable to a. for punishment- czyn ten podlega karze śmierci/karze więzienia this act is punishable by death/imprisonment- wykroczenia podlegające karze punishable offences- podlegać obowiązkowi służby wojskowej to be liable for military service- podlegać ocleniu to be liable for a. to duty- podlegający opodatkowaniu taxable, declarable- podlegający ocleniu dutiable, declarable- podlegający potrąceniu/zwrotowi deductible/redeemable- podlegający zaskarżeniu/karze actionable/chargeable3. (być pod działaniem) to be subject (czemuś to sth)- podlegać zmianom/modyfikacjom to be subject to change/modification- podlegać prawu polskiemu to be subject to Polish law- jego twórczość podlegała różnym wpływom his work came under various influences- łatwo podlegał naciskom he easily gave in under pressure- gatunek podlegający ochronie a protected species4. (ulegać) to succumb (czemuś to sth)- podlegać urojeniom/lękom to succumb to hallucinations/fears- podlegać skostnieniu/wynaturzeniu to become ossified/perverted- podlegać dalszej obróbce to be subject to further treatment■ nie podlega dyskusji, że… it goes without saying that…- to nie podlega dyskusji this is indisputableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podlega|ć
-
9 spraw|ca
m spraw|ca, sprawczyni f 1. (obwiniony) perpetrator- sprawca wykroczenia an offender- policja szuka sprawcy tego zuchwałego rabunku the police are looking for the perpetrator of that audacious robbery2. daw. (twórca) creator, originatorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spraw|ca
-
10 zmajstr|ować
pf vt pot. 1. (zbudować) to knock up a. together pot.; to make [prowizoryczny mebel, proste urządzenie]- zmajstrował domek dla lalek he put together a doll’s house ⇒ majstrować2. (o czynie nagannym, nielegalnym) zmajstrować coś (złego) (narobić szkody, kłopotu) to make mischief; (dokonać wykroczenia) to do some crooked things pot.- przyznaj się, coś zmajstrował? tell me, what have you been up to?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmajstr|ować
-
11 znikomoś|ć
f sgt (wysiłków) scantiness; (wykroczenia) insignificanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znikomoś|ć
-
12 Verkehrssünder
Verkehrssünder m ( Verkehrssünderin f) sprawca m (-czyni) wykroczenia drogowego -
13 Verkehrssünderin
Verkehrssünder m ( Verkehrssünderin f) sprawca m (-czyni) wykroczenia drogowego
См. также в других словарях:
hipoteka — 1. Mieć czystą hipotekę «nie popełnić żadnego wykroczenia»: (...) przy każdej okazji podkreślają, że mają czystą hipotekę (...). J. Mieroszewski, Finał. 2. Wejść komuś na hipotekę; wejść na hipotekę czegoś «zabezpieczyć swoją należność na czyjejś … Słownik frazeologiczny
przedpole — Oczyścić, przygotować (komuś) przedpole «wykonać czynności będące wstępem, przygotowaniem do jakichś działań»: Aby zagadnienie to rzetelnie wyjaśnić, należy przede wszystkim „oczyścić przedpole”, oddzielić sprawy oczywiste od wątpliwych. W.… … Słownik frazeologiczny
znak — 1. Coś jest, stoi, stanęło, znajduje się pod znakiem zapytania «coś jest niepewne lub kwestionowane»: (...) wykształcenie dzisiejszych urzędników stoi pod wielkim znakiem zapytania (...). L. Tyrmand, Dziennik. 2. Coś upływa, przebiega itp. pod… … Słownik frazeologiczny
denuncjacja — ż I, DCMs. denuncjacjacji; lm D. denuncjacjacji (denuncjacjacyj) «tajne doniesienie, oskarżenie przed władzą o dokonanie wykroczenia przeciwko obowiązującemu prawu; donos» Złożyć na kogoś denuncjację. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
donos — m IV, D. u, Ms. donossie; lm M. y «tajne oskarżenie przed władzą o dokonanie jakiegoś przestępstwa, wykroczenia przeciwko prawu, przeciwko obowiązującym przepisom; denuncjacja» Złożyć donos na kogoś. Pisać na kogoś donosy do władz … Słownik języka polskiego
dopuścić — dk VIa, dopuścićpuszczę, dopuścićcisz, dopuścićpuść, dopuścićcił, dopuścićpuszczony dopuszczać ndk I, dopuścićam, dopuścićasz, dopuścićają, dopuścićaj, dopuścićał, dopuścićany 1. «pozwolić zbliżyć się, dać przystęp do kogoś, czegoś (często z… … Słownik języka polskiego
hipoteka — ż III, CMs. hipotekaece; lm D. hipotekaek 1. «zabezpieczenie zapłaty długu na nieruchomości, uzyskane przez sporządzenie aktu notarialnego i wpisane do księgi wieczystej» Uzyskać pożyczkę na hipotekę domu, nieruchomości. 2. «księga wieczysta,… … Słownik języka polskiego
kapturowy — przym. od kaptur (zwykle w zn. 4 i 5) a) w zn. 4: Konfederacja kapturowa. b) w zn. 5: ∆ Sądy kapturowe «sądy szlacheckie w dawnej Polsce działające w czasie bezkrólewia; sądziły sprawy karne i wykroczenia przeciw bezpieczeństwu publicznemu» … Słownik języka polskiego
karny — karnyni, karnyniejszy 1. «dotyczący kary, przewidujący zastosowanie kary; będący karą (za wykroczenia, przestępstwa); karzący» Mandat karny. Odpowiedzialność karna. Sankcje karne. ∆ praw. Kodeks karny «ustawa regulująca zasady odpowiedzialności… … Słownik języka polskiego
łyczko — n II, N. łyczkokiem; lm D. łyczkoczek zdr. od łyko. □ Od łyczka do rzemyczka; od rzemyczka do koniczka będzie szubieniczka «zaczyna się od drobnego przewinienia, wykroczenia, a kończy się na przestępstwie» … Słownik języka polskiego
mandat — m IV, D. u, Ms. mandatacie; lm M. y 1. «pełnomocnictwo udzielone osobie sprawującej funkcję pochodzącą z wyboru; czynności, obowiązki z tym związane; miejsce przyznane lub osiągnięte w wybieranym organie, zwłaszcza: miejsce posła w parlamencie»… … Słownik języka polskiego