-
1 wyświetlać
wyświetlać [vɨɕfjɛtlaʨ̑], wyświetlić [vɨɕfjɛtliʨ̑]1) ( rzutować na ekran)\wyświetlać film einen Film vorführen\wyświetlać informacje/ komunikat [na ekran] eine Meldung [auf dem Bildschirm] anzeigen2) ( wyjaśnić)\wyświetlać coś etw aufklären, Licht in etw +akk bringen ( fig)3) ( sporządzać kopię) ablichten, pausen -
2 wyświetlać
impf ⇒ wyświetlić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt(film, przezrocza) to project, to show; (komunikat, informację) to display, (okoliczności, tajemnice) to clear up, to elucidate* * *ipf.1. ( w kinie) project, show.2. techn. display.3. (= wyjaśniać) clear up, elucidate.ipf.get displayed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyświetlać
-
3 wyświetlać
wyświetlać (-am) < wyświetlić> (-lę) film vorführen; przeźrocza zeigen; sprawę aufklären, beleuchten -
4 wyświetlać
глаг.• выяснить• выяснять• объяснять• освещать• пояснять• разъяснять* * *wyświetla|ć\wyświetlaćny несов. 1. выяснять; разъяснять;2. (film itp.) демонстрировать, показывать; 3. фото проявлять; 4. информ, выводить на экран монитора+l. wyjaśniać
* * *wyświetlany несов.1) выясня́ть; разъясня́ть2) (film itp.) демонстри́ровать, пока́зывать3) фото проявля́ть4) информ. выводи́ть на экра́н монито́раSyn:wyjaśniać 1) -
5 wyświetlać
1. éclaircir2. élucider -
6 wyświetlać
scáthlán -
7 wyświetlać
1. висвітлювати, виясняти;2. демонструвати;3. проявляти -
8 wyświetlać
şöhlelendirmek -
9 wyświetlać wyświetl·ać
-
10 wyświetlać się
висвітлюватися, вияснятися -
11 wyświetlić (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyświetlić (się)
-
12 gra|ć
impf Ⅰ vt 1. (rozgrywać) to play [partię, spotkanie]- gramy dzisiaj mecz we’re playing a game today- gramy już trzeci set we are playing the third set- graliśmy dzisiaj świetną koszykówkę pot. we played great basketball tonight- (w) co gramy? pot. what’s trumps?2. Kino, Teatr [aktor] to play [rolę, Hamleta]- grać w teatrze to act on stage- grać u Altmana to appear in an Altman film- grał postać księdza he played a priest- role żeńskie grane przez mężczyzn female roles played by men- świetnie grana sztuka a very well-acted play- aktorzy grali fatalnie/świetnie the acting was terrible/great- kto gra Bonda w „Goldeneye”? who plays Bond in ‘Goldeneye’? ⇒ zagrać- grać głupka/niewiniątko to play the fool/the innocent- grać przed kimś komedię to put on an act for sb- grać rolę dobrego przyjaciela to play the good friend ⇒ zagrać4. (spełniać funkcję) grać rolę czegoś to serve as sth- grać rolę klasowego wesołka to be the classroom clown- walory estetyczne grają drugorzędną rolę the aesthetic merit is of secondary importance- największą rolę grają pieniądze money is the key factor- pieniądze nie grają roli money is no object ⇒ zagrać5. Kino, Teatr (wystawiać, wyświetlać) to play- gramy teraz „Sen nocy letniej” we are playing ‘A Midsummer Night’s Dream’- nasz teatr często gra Szekspira our theatre often plays Shakespeare- co dzisiaj grają w kinie? what’s on at the cinema?- w Odeonie grają dzisiaj „Gwiezdne Wojny” ‘Star Wars’ is playing at the Odeon- tego już nie grają it’s not playing any more6. Muz. to play [utwór, Mozarta]- często gracie Bacha? do you often play Bach? ⇒ zagrać7. pot. (odtwarzać) to play- w radiu bez przerwy grają tę piosenkę they play the song all the time on the radioⅡ vi 1. (brać udział w grze) to play vt- grać w piłkę nożną/karty/szachy to play football/cards/chess- dobrze grać w brydża/tenisa to be good at bridge/tennis- grać w ataku/na bramce to play attack/(in) goal- grać z kimś w tenisa to play tennis with sb- grać na wyścigach to bet at the races, to put money on a. to play the horses- grać na pieniądze to play for money- grać o mistrzostwo to play for the title- grać środkiem boiska to play down the centre- grać skrzydłami to play down the wings- grać w Bayernie/reprezentacji to play for Bayern/one’s country- Real gra dziś z Barceloną Real takes on a. plays Barcelona today- z kim dzisiaj gramy? who are we playing today?- grasz z nami? do you want to play with us? ⇒ zagrać2. Muz. to play vt- grać na skrzypcach/gitarze/fortepianie to play the violin/guitar/piano- grać do tańca to play music for dancing- grać na cztery ręce to play duets ⇒ zagrać3. (dźwięczeć) [muzyka, instrument, radio] to play- w tle cicho grała muzyka some music was playing softly in the background- radio grało na cały regulator the radio was going at full blast- grający zegar a musical clock- monotonne granie silnika the monotonous hum of an engine4. pot. (być włączonym, działać) to be on- telewizor gra na okrągło the TV is on all the time- magnetofon nie chce grać the tape recorder is out of order5. Ekon., Fin. to play vt- grać na giełdzie to play the stock market ⇒ zagrać6. przen. (rywalizować) to play- grać uczciwie to play fair- gramy o wysoką stawkę we’re playing for high stakes ⇒ zagrać7. (wykorzystywać coś) to play- grać na czyichś emocjach to play on sb’s emotions- politycy umiejętnie grający na uczuciach narodowych politicians who skilfully play on national sentiments ⇒ zagrać8. książk. (być obecnym) ciepłe tony grały w jego głosie there was a caring note in his voice- jej twarz grała tysiącem uczuć all sorts of emotions flickered across her face; ⇒ zagrać9. książk. (mienić się) jego pejzaże grają wszystkimi kolorami his landscapes are full of ever-changing colours- kolory grały w słońcu the colours danced in the sunlight ⇒ zagrać10. pot. (współgrać) to match- te kolory świetnie ze sobą grają the colours match perfectly11. Myślis. [pies myśliwski] to bay- psy grały w oddali the hounds were baying in the distance- granie cietrzewi mating calls of black grouse ⇒ zagrać■ grać na czas Sport to waste time- grać na zwłokę to play for time- w to mi graj! pot. it couldn’t be better!, I love it!- konkurencji tylko w to graj our competitors would love it- coś tu nie gra pot. something’s wrong here- wszystko gra! pot. everything is shipshape! pot.- co jest grane? pot. what’s going on?- czas gra na naszą korzyść/niekorzyść time is on our side/we’re running out of timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gra|ć
-
13 przezrocz|e
n (G pl przezroczy) 1. (zdjęcie) transparency, slide- wyświetlać przezrocza to show slides a. transparencies2. książk. (tafla) przezrocze jeziora the clear surface of a lake 3. Archit. window with traceryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przezrocz|e
-
14 rzut|ować
impf Ⅰ vt 1. książk. (przenosić) to project (na kogoś/coś on sb/sth) 2. Mat. to project [bryłę, budynek] (na coś onto sth) 3. (wyświetlać) to project [obraz] (na coś onto sth) Ⅱ vi książk. to have an effect (na coś on sth)- rzutować na coś dodatnio/ujemnie to have a positive/negative effect on sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzut|ować
-
15 wyświetl|ić
pf — wyświetl|ać impf Ⅰ vt 1. (pokazać) to project [slajdy, przezrocza]; to show, to screen [filmy] 2. (wyjaśnić) to unravel- wyświetlić okoliczności to clarify the circumstances3. Fot. to print Ⅱ wyświetlić się — wyświetlać się 1. (zostać pokazanym) to be shown, to be displayed 2. (wyjaśnić się) to become unravelledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyświetl|ić
-
16 film
-
17 wyświetlić
vt pf→ wyświetlać -
18 wyświetlić
wyświetlać (-am) < wyświetlić> (-lę) film vorführen; przeźrocza zeigen; sprawę aufklären, beleuchten -
19 anzeigen
an|zeigenvtjdn [wegen etw] \anzeigen składać [ perf złożyć] na kogoś doniesienie [z powodu czegoś] -
20 schalten
schalten ['ʃaltən]I. vt1) ( einstellen)etw auf „ein“ \schalten włączać [ perf włączyć] cośetw auf „aus“ \schalten wyłączać [ perf wyłączyć] cośetw auf „warm“ \schalten przełączać [ perf przełączyć] coś na „grzanie”2) teleine Telefonleitung \schalten podłączać [ perf podłączyć] linię telefonicznąII. viauf Grün \schalten Ampel: przełączyć się na zielone\schalten und walten rządzić się, gospodarować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wyświetlać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wyświetlaćam, wyświetlaća, wyświetlaćają, wyświetlaćany {{/stl 8}}– wyświetlić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wyświetlaćlę, wyświetlaćli, wyświetlaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyświetlać — ndk I, wyświetlaćam, wyświetlaćasz, wyświetlaćają, wyświetlaćaj, wyświetlaćał, wyświetlaćany wyświetlić dk VIa, wyświetlaćlę, wyświetlaćlisz, wyświetlaćświetl, wyświetlaćlił, wyświetlaćlony 1. «rzutować na ekran (filmy, przezrocza) za pomocą… … Słownik języka polskiego
wyświetlić — → wyświetlać … Słownik języka polskiego
afisz — 1. Wejść, trafić na afisz; utrzymać się na afiszu; znaleźć się na afiszu; nie schodzić z afisza; wrócić na afisz «o sztuce, filmie itp.: być wystawionym, wystawianym na scenie, wyświetlanym, granym»: Glińska reżyseruje dopiero od czterech lat. W… … Słownik frazeologiczny
afisz — m II, D. a; lm M. e, D. ów «ogłoszenie, zwykle drukowane, umieszczane w miejscach widocznych, powiadamiające o imprezie publicznej lub mające charakter reklamowy; plakat» Afisz cyrkowy, teatralny. Afisz okolicznościowy. Kolorowy afisz. Rozklejacz … Słownik języka polskiego
dodatek — m III, D. dodatektku, N. dodatektkiem; lm M. dodatektki 1. «rzecz dodana; to, co się dodaje ponad normę, ponad określoną ilość, miarę, ponad program» Dodatek miesięczny, kwartalny do pensji. Dodatek ilustrowany, powieściowy w gazecie. Potrawa z… … Słownik języka polskiego
grać — ndk I, gram, grasz, grają, graj, grał, grany 1. «brać udział w grach towarzyskich, sportowych lub hazardowych» Grać w berka, w chowanego, w ciuciubabkę, w kotka i myszkę. Grać w bilard, w domino, w loteryjkę, w warcaby. Grać w koszykówkę, w… … Słownik języka polskiego
grywać — ndk I, grywaćam, grywaćasz, grywaćają, grywaćaj, grywaćał, grywaćany 1. «grać od czasu do czasu, co pewien czas na jakimś instrumencie» Grywał codziennie na skrzypcach. Lubił grywać sonaty. 2. «brać udział w grach towarzyskich, hazardowych lub… … Słownik języka polskiego
projektor — m IV, D. a, Ms. projektororze; lm M. y «przyrząd optyczny do rzucania na ekran znacznie powiększonych obrazów; aparat projekcyjny» Projektor filmowy. Wyświetlać przezrocza za pomocą projektora. ∆ Projektor pomiarowy «przyrząd optyczny do pomiaru… … Słownik języka polskiego
przezrocze — n I; lm D. przezroczeczy 1. «obraz fotograficzny w postaci pozytywu, wykonany na przezroczystym podłożu, przeznaczony do rzutowania na ekran lub do oglądania przez szkło powiększające; diapozytyw; obraz rzutowany na ekran» Barwne przezrocza… … Słownik języka polskiego
film — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. filmmie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sekwencja następujących po sobie obrazów ruchomych obiektów sfotografowanych kamerą, dających podczas wyświetlania na ekranie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień