Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(wunde)

  • 121 open wound

    (injury) n.
    klaffende Wunde f.

    English-german dictionary > open wound

  • 122 angry

    an·gry [ʼæŋgri] adj
    1) ( annoyed) verärgert;
    ( stronger) zornig;
    ( enraged) wütend;
    don't worry, I'm not \angry keine Sorge, ich bin dir nicht böse;
    \angry young man lit, theat (dated) Rebell m, Angry young man m ( geh)
    to make sb \angry jdn verärgern;
    ( stronger) jdn wütend machen;
    to be \angry about [or at] sth sich akk über etw akk ärgern;
    to be \angry with [or at] sb/ oneself sich akk über jdn/sich selbst ärgern
    2) ( showing anger) zornig, erzürnt ( geh)
    \angry crowd aufgebrachte Menge;
    to exchange \angry words einen heftigen Wortwechsel haben
    3) ( stormy) stürmisch;
    \angry clouds bedrohliche Wolken;
    \angry sky finsterer Himmel
    4) med entzündet;
    on her leg was an \angry sore sie hatte eine böse Wunde an ihrem Bein

    English-German students dictionary > angry

  • 123 aseptic

    asep·tic [ˌeɪʼseptɪk] adj
    aseptisch fachspr, steril;
    \aseptic dressing steriler Verband;
    \aseptic wound keimfreie Wunde

    English-German students dictionary > aseptic

  • 124 bandage

    band·age [ʼbændɪʤ] n
    Verband m; ( of cloth) Binde f; ( for support) Bandage f vt
    to \bandage sth ( limb) etw bandagieren;
    she had her hand \bandaged sie hatte einen Verband um ihre Hand;
    to \bandage a wound eine Wunde verbinden

    English-German students dictionary > bandage

  • 125 clean

    [kli:n] adj
    1) ( not dirty) sauber;
    \clean air/ hands saubere Luft/Hände;
    \clean sheet frisches Laken;
    \clean shirt sauberes Hemd;
    spotlessly [or scrupulously] \clean peinlichst sauber;
    [as] \clean as a whistle [or ( Brit) as a new pin] blitzblank ( fam)
    2) ( free from bacteria) sauber, rein;
    \clean air saubere Luft;
    \clean water sauberes Wasser
    4) ( fair) methods, fight sauber, fair
    5) (sl: free from crime, offence) sauber (sl)
    to keep one's hands \clean sich dat die Hände nicht schmutzig machen;
    to have \clean hands [or a \clean slate] eine weiße Weste haben ( fam)
    \clean driving licence Führerschein m ohne Strafpunkte;
    to have a \clean record nicht vorbestraft sein
    6) (fam: no drugs)
    to be \clean clean sein; alcoholic trocken sein
    7) ( morally acceptable) sauber, anständig;
    it's all good, \clean fun das ist alles völlig harmlos!;
    \clean joke anständiger Witz;
    \clean living makellose Lebensweise
    8) ( smooth)
    \clean design klares Design;
    \clean lines klare Linien
    9) ( straight) sauber;
    \clean break med glatter Bruch;
    \clean hit sports sauberer Treffer
    10) (complete, entire) gründlich;
    to make a \clean break from sth unter etw dat einen Schlussstrich ziehen;
    to make a \clean job of sth saubere Arbeit leisten;
    to make a \clean start noch einmal [ganz] von vorne anfangen;
    to make a \clean sweep of sth etw total verändern;
    ( win everything) bei etw dat [alles] abräumen ( fam)
    to be \clean nicht mehr in die Windeln machen; animal stubenrein sein
    to give sb a \clean bill of health jdn für gesund erklären;
    to give sth a \clean bill of health ( fig) etw für gesundheitlich unbedenklich erklären
    13) rel rein
    14) wood astrein
    PHRASES:
    to make a \clean breast of sth etw gestehen, sich dat etw von der Seele reden;
    to show a \clean pair of heels ( fam) Fersengeld geben ( hum) ( fam)
    to keep one's nose \clean sauber bleiben ( hum) ( fam)
    to wipe the slate \clean reinen Tisch machen ( fam)
    to come \clean reinen Tisch machen adv
    1) inv ( completely) total, völlig;
    I \clean forgot your birthday ich habe deinen Geburtstag total vergessen;
    I \clean forgot that... ich habe schlichtweg vergessen, dass...;
    he's been doing this for years and getting \clean away with it er macht das seit Jahren und kommt glatt damit durch! ( fam)
    Sue got \clean away Sue ist spurlos verschwunden;
    the cat got \clean away die Katze ist uns/ihnen/etc. glatt entwischt;
    \clean bowled ( Brit) sports sauber geschlagen
    2) ( not dirty) sauber
    PHRASES:
    a new broom sweeps \clean neue Besen kehren gut ( prov) vt
    to \clean sth etw sauber machen; furniture etw reinigen;
    (dry-\clean) etw reinigen;
    to \clean the car das Auto waschen;
    to \clean a carpet einen Teppich reinigen;
    to \clean one's face/ hands sich dat das Gesicht/die Hände waschen;
    to \clean the floor den Boden wischen;
    to \clean house (Am) die Hausarbeit machen;
    to \clean the house putzen;
    to \clean one's nails sich dat die Nägel sauber machen;
    to \clean one's shoes/ the windows seine Schuhe/Fenster putzen;
    to \clean one's teeth sich dat die Zähne putzen;
    to \clean a wound eine Wunde reinigen;
    to \clean sth from [or off] sth;
    to \clean off sth from sth etw von etw dat abwischen
    2) food
    to \clean a chicken/ fish ein Huhn/einen Fisch ausnehmen;
    to \clean vegetables Gemüse putzen
    3) ( eat all)
    to \clean one's plate seinen Teller leer essen
    PHRASES:
    to \clean sb's clock (Am) (sl) jdn verdreschen ( fam) vi pans, pots sich reinigen lassen;
    to \clean easily sich leicht einigen lassen n
    to give sth a [good] \clean etw [gründlich] sauber machen; shoes, window, teeth, room etw [gründlich] putzen; hands, face etw [gründlich] waschen; furniture, carpet etw [gründlich] reinigen;
    to give the floor a good \clean den Boden gründlich wischen

    English-German students dictionary > clean

  • 126 cleanse

    [klenz] vt
    to \cleanse sth etw reinigen;
    to \cleanse a wound eine Wunde säubern
    to be \cleansed of one's sins von seinen Sünden rein gewaschen werden;
    to \cleanse one's thoughts seine Gedanken reinigen
    to \cleanse sth etw säubern

    English-German students dictionary > cleanse

  • 127 covering

    cov·er·ing [ʼkʌvərɪŋ, Am -ɚ-] n
    Bedeckung f;
    floor \covering Bodenbelag m;
    a light \covering of snow eine dünne Schneeschicht;
    to put a fresh \covering on a wound eine Wunde frisch verbinden adj
    attr mil Deckungs-, Schutz-;
    \covering fire Feuerschutz m

    English-German students dictionary > covering

  • 128 discharge

    dis·charge vt [dɪsʼtʃɑ:ʤ, Am -ɑ:rʤ]
    to \discharge sb jdn freisprechen;
    to \discharge a patient from hospital einen Patienten aus dem Krankenhaus entlassen;
    to \discharge a prisoner einen Gefangenen freilassen [o entlassen];
    to \discharge sb jdn entlassen; mil jdn verabschieden
    3) (form: fire)
    to \discharge rounds [or shots] Schüsse abgeben [o abfeuern];
    to \discharge a weapon eine Waffe abfeuern
    4) ( emit)
    to \discharge sth etw von sich dat geben, etw absondern [o ausstoßen];
    the wound is still discharging a lot of fluid die Wunde sondert immer noch viel Flüssigkeit ab;
    to \discharge a liquid eine Flüssigkeit abgeben [o absondern];
    to \discharge sewage Abwasser ablassen [o ablaufen lassen];
    to \discharge smoke/ gas Rauch/Gas ausstoßen [o ausströmen lassen];
    5) ( utter)
    to \discharge sth etw ausstoßen [o von sich dat geben];
    to \discharge abuse Beleidigungen von sich dat geben
    6) ( pay off)
    to \discharge sth etw bezahlen [o begleichen];
    to \discharge a debt eine Schuld tilgen [o begleichen];
    7) ( perform)
    to \discharge one's duty seiner Verpflichtung nachkommen, seine Pflicht erfüllen;
    to \discharge one's responsibility seiner Verantwortung nachkommen, sich akk seiner Verantwortung stellen
    8) phys, elec
    to \discharge sth etw entladen
    9) naut
    to \discharge sth etw entladen [o ausladen];
    to \discharge cargo Ladung löschen;
    to \discharge a ship ein Schiff entladen
    to \discharge sth etw aufheben vi [dɪsʼtʃɑ:ʤ, Am -ɑ:rʤ] sich akk ergießen, ausströmen; wound eitern n [ʼdɪstʃɑ:ʤ, Am -ɑ:rʤ]
    1) no pl of patient Entlassung f;
    \discharge from hospital/ prison Entlassung aus dem Krankenhaus/Gefängnis; of employee Kündigung f, Entlassung f; of soldier Abschied m, Entlassung f;
    dishonourable \discharge mil unehrenhafte Entlassung
    2) ( firing of gun) Abfeuern nt kein pl, Abschießen nt kein pl;
    accidental \discharge versehentliche Auslösung
    3) of liquid Ausstoß m kein pl, Ausströmen nt kein pl
    4) ( liquid emitted) Ausfluss m kein pl, Absonderung f;
    nasal \discharge Nasensekret nt, Nasenschleim m;
    vaginal \discharge Scheidenausfluss m, Scheidensekret nt
    5) of debt Bezahlung f, Begleichung f
    6) of duty Erfüllung f;
    \discharge of one's duty Pflichterfüllung f
    7) phys, elec Entladung f
    8) ( unloading) Entladung f; of a cargo Löschen nt kein pl

    English-German students dictionary > discharge

См. также в других словарях:

  • Wunde — (Vulnus), jede durch eine mechanische Wirkung plötzlich entstandene Trennung organischer Theile. I. Als verschiedene Arten de W n unterscheidet man: a) nach der Verschiedenheit der verletzenden Werkzeuge Schnitt, Hieb u. Stichwunden, wenn die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wunde — (Vulnus), jede mechanische Trennung or ganischer Teile. Man unterscheidet nach der Art der verletzenden Gewalt Schnitt , Hieb , Stich , gequetschte, gerissene Wunden, Schuß und Bißwunden. Am gefährlichsten sind Wunden, die in die großen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Wunde — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • verwunden Bsp.: • Woher hast du diese Wunde am Arm? • Viele Soldaten wurden im Krieg verwundet …   Deutsch Wörterbuch

  • Wunde — (Vulnus), jede durch mechan. Gewalt hervorgebrachte plötzliche Trennung organischer Gewebe. Bleibt die W. rein, so tritt nur eine geringe Temperatursteigerung, sog. aseptisches oder Resorptionsfieber, auf; es verkleben die Wundränder und… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Wunde — Wunde, lat. vulnus, bezeichnet jede durch äußere mechanische Einwirkung entstandene Trennung des Zusammenhangs in den weichen Theilen des Körpers, im Anfange immer mit mehr oder weniger Ausfluß von Blut verbunden. Man unterscheidet für die… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Wunde — ↑Trauma, ↑Vulnus …   Das große Fremdwörterbuch

  • wunde — obs. f. wound n …   Useful english dictionary

  • Wunde — 1. Alle (alte) Wunnen heilt slecht. – Woeste, 81, 379. 2. Alte wund soll man nicht frischen (aufreissen), damit sie nicht auff ein newes schweren. – Gruter, III, 5; Lehmann, II, 34, 38; Eiselein, 651; Simrock, 11911. It.: Piaga rinnovata dà… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Wunde — Wun|de [ vʊndə], die; , n: (durch Unfall oder beabsichtigten Eingriff entstandene) offene Stelle in der Haut [und dem darunterliegenden Gewebe]: eine klaffende, eiternde Wunde; die Wunde blutet, heilt; sie blutete aus einer Wunde am Kopf; der… …   Universal-Lexikon

  • Wunde — Vernähen einer Wunde an der Hand Eine Wunde (lat. vulnus, griech. trauma) ist die Trennung des Gewebszusammenhangs an äußeren oder inneren Körperoberflächen mit oder ohne Gewebsverlust. Zumeist ist sie durch äußere Gewalt verursacht, kann aber… …   Deutsch Wikipedia

  • Wunde — Wụn·de die; , n; 1 eine Verletzung der Haut (und des Gewebes, das darunter liegt) <eine offene, klaffende, tiefe, frische Wunde; die Wunde blutet, eitert, nässt, schmerzt, brennt, heilt, vernarbt; eine Wunde behandeln, versorgen,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»