-
21 perrito caliente
m.hot dog.* * ** * *(n.) = hot dog, hot-dog sausage, sodium nitrateEx. The article is entitled 'Exhibits in the American Pavilion at the 1958 Brussels World's Fair: women's clothing, men's gadgets, hot dogs and haute couture'.Ex. Of 33 retail products examined, including skinless sausages, hot-dog sausages and frankfurters, 25 (75%) contained levels of mineral hydrocarbons from 10 to 105 mg/kg.Ex. By adding sodium nitrite to packaged meats they can seem visually fresh even if they've been on the shelves for months.* * ** * *(n.) = hot dog, hot-dog sausage, sodium nitrateEx: The article is entitled 'Exhibits in the American Pavilion at the 1958 Brussels World's Fair: women's clothing, men's gadgets, hot dogs and haute couture'.
Ex: Of 33 retail products examined, including skinless sausages, hot-dog sausages and frankfurters, 25 (75%) contained levels of mineral hydrocarbons from 10 to 105 mg/kg.Ex: By adding sodium nitrite to packaged meats they can seem visually fresh even if they've been on the shelves for months.* * *m GASTR hot dog -
22 utensilio
m.1 tool, implement (instrument).utensilios de cocina cooking utensilsutensilios de pesca fishing tackle2 utensil, device, gadget, implement.* * *1 (herramienta) tool, utensil2 (aparato) device, implement* * *SM (=herramienta) tool, implement; (Culin) utensil* * *utensilios de cocina — kitchen o cooking utensils
* * *= utensil, implement, gadget.Ex. Chinese bronze utensils have been unearthed that not only provide data on China's ancient metallurgy, but also have inscriptions that are archival in nature.Ex. Object language comprises all intentional and non-intentional display of material things, such as implements, machines, art objects, architectural structures, and last but not least, the human body and whatever clothes cover it.Ex. The article is entitled 'Exhibits in the American Pavilion at the 1958 Brussels World's Fair: women's clothing, men's gadgets, hot dogs and haute couture'.----* objetos y utensilios de escritura = stationery.* utensilio de cocina = kitchen utensil, cooking utensil.* utensilio para ayudar a caminar = walking aid.* utensilio para cortar = cutting tool.* utensilio para servir = serving utensil.* utensilios = gear.* utensilios de cocina = kitchenware.* utensilios de jardinería = garden implements.* utensilios de plata = silverware.* utensilios eléctricos = electrical appliances, appliances.* utensilios para la cocina = cookware.* * *utensilios de cocina — kitchen o cooking utensils
* * *= utensil, implement, gadget.Ex: Chinese bronze utensils have been unearthed that not only provide data on China's ancient metallurgy, but also have inscriptions that are archival in nature.
Ex: Object language comprises all intentional and non-intentional display of material things, such as implements, machines, art objects, architectural structures, and last but not least, the human body and whatever clothes cover it.Ex: The article is entitled 'Exhibits in the American Pavilion at the 1958 Brussels World's Fair: women's clothing, men's gadgets, hot dogs and haute couture'.* objetos y utensilios de escritura = stationery.* utensilio de cocina = kitchen utensil, cooking utensil.* utensilio para ayudar a caminar = walking aid.* utensilio para cortar = cutting tool.* utensilio para servir = serving utensil.* utensilios = gear.* utensilios de cocina = kitchenware.* utensilios de jardinería = garden implements.* utensilios de plata = silverware.* utensilios eléctricos = electrical appliances, appliances.* utensilios para la cocina = cookware.* * *(instrumento) utensil; (herramienta) toolutensilios de cocina kitchen o cooking utensilsutensilios de laboratorio laboratory apparatusutensilios de pesca fishing tackleutensilios de jardinería gardening tools and equipment* * *
utensilio sustantivo masculino ( instrumento) utensil;
( herramienta) tool;◊ utensilios de cocina kitchen o cooking utensils;
utensilios de laboratorio laboratory apparatus;
utensilios de pesca fishing tackle
utensilio m (herramienta de labranza, de pesca, de costura) tool
(de uso frecuente) utensil
' utensilio' also found in these entries:
Spanish:
matamoscas
- nivel
- peso
- abanico
- forjar
- fregona
- medida
- plancha
- plato
- recipiente
- regla
- tosco
- traste
English:
crude
- right-handed
- slice
- utensil
* * *utensilio nm[instrumento] tool, implement; [de cocina] utensil;utensilios de limpieza cleaning equipment;utensilios de pesca fishing tackle* * *m tool; de cocina utensil;utensilios pl equipment sg ;utensilios de pesca pl fishing tackle sg* * *utensilio nm: utensil, tool* * *1. (de cocina) utensil2. (herramienta) tool3. (de agricultura) implement -
23 drag
1. noun1) (difficult progress)2. transitive verb,it was a long drag up the hill — der Aufstieg auf den Hügel war ein ganz schöner Schlauch (ugs.)
- gg-1) [herum]schleppendrag one's feet or heels — (fig.) sich (Dat.) Zeit lassen (over, in mit)
2) (move with effort)drag one's feet — [mit den Füßen] schlurfen
3) (fig. coll.): (take despite resistance)he dragged me to a dance — er schleifte mich (ugs.) zu einer Tanzveranstaltung
drag somebody into something — jemanden in etwas (Akk.) hineinziehen
4) (search) [mit einem Schleppnetz] absuchen [Fluss-, Seegrund]5) (Computing) ziehen3. intransitive verb,- gg-1) schleifendrag on or at a cigarette — (coll.) an einer Zigarette ziehen
2) (fig.): (pass slowly) sich [hin]schleppenPhrasal Verbs:- academic.ru/22190/drag_in">drag in- drag on- drag out* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) schleppen2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) schleppen3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) schleifen4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) (mit einem Schleppnetz) absuchen5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) sich hinziehen2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) die Hemmung2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) der Zug3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) etwas Langweiliges4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) die Transvestitenkleidung* * *[dræg]I. n▪ to be a \drag on sb ein Klotz an jds Bein sein, für jdn eine Last seinthat's a bit of a \drag — we've run out of coffee das ist ja echt ätzend — wir haben keinen Kaffee mehr slthe party was an awful \drag die Party war so was von stinklangweilig sl▪ to be in \drag Frauenkleider tragen, einen Fummel anhaben sl6.II. adj attr, inv transvestitisch, Transvestiten-\drag artist Künstler, der in Frauenkleidern auftrittIII. vt<- gg->1. (pull along the ground)▪ to \drag sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin ziehen [o schleifen] [o zerren]the government is \dragging its heels over this issue die Regierung lässt die Sache schleifento \drag oneself somewhere sich akk irgendwohin schleppen2. (take sb somewhere unwillingly)▪ to \drag sb somewhere jdn irgendwohin schleifen [o zerren]we had to \drag him out of the bar wir mussten ihn aus der Bar herausholenI don't want to \drag you away if you're enjoying yourself ich will dich hier nicht wegreißen, wenn du dich gerade amüsierst fam3. (bring up)4. (involve)don't \drag me into your argument! lasst mich bitte aus eurem Streit heraus!5. (force)▪ to \drag sth out of sb etw aus jdm herausbringen [o herausholen]you never tell me how you feel — I always have to \drag it out of you du sagst mir nie, wie du dich fühlst — ich muss dir immer alles aus der Nase ziehento \drag a confession/the truth out of sb jdm ein Geständnis/die Wahrheit entlocken6. (search)to \drag a lake/river einen See/Fluss absuchen7. COMPUT▪ to \drag sth etw [ver]schieben\drag and drop ziehen und ablegenIV. vi<- gg->1. (trail along) schleifen2. ( pej: proceed tediously) sich akk [da]hinziehen [o pej dahinschleppen], schleppend [o zäh] vorangehen pejthis meeting is really starting to \drag dieses Treffen zieht sich allmählich ziemlich in die Längeto \drag to a close schleppend zu Ende gehen* * *[drg]1. n1) (= object pulled along for dredging etc) Suchanker m; (NAUT = cluster of hooks) Dregganker m, Draggen m; (NAUT = dragnet) Schleppnetz nt; (= heavy sledge) Lastschlitten m; (AGR, = harrow) schwere Egge4)(= slow laborious progress)
it was a long drag up to the top of the hill — es war ein langer, mühseliger Aufstieg zum Gipfel, der Aufstieg auf den Gipfel war ein furchtbarer Schlauch (inf)5) (inf= burden)
to be a drag on sth — eine Belastung für etw sein6) (inf)what a drag! (boring) — Mann, ist der/die/das langweilig! (inf); (nuisance) so'n Mist (inf)
what a drag having to go back! — so'n Mist, dass wir zurückmüssen
she thought his girlfriend was a real drag — sie fand, dass seine Freundin echt langweilig war (inf)
7) (inf: pull on cigarette) Zug m (on, at an +dat)give me a drag — lass mich mal ziehen, gib mir mal 'n Zug (inf)
8) (inf: women's clothing worn by men) (von Männern getragene) Frauenkleidung f10) (US inf= street)
the main drag — die Hauptstraße2. vthe dragged her out of/into the car — er zerrte sie aus dem/in das Auto
the dog was dragging its broken leg (behind it) — der Hund schleifte sein gebrochenes Bein hinter sich her
she accused the government of dragging its feet on reforms —
2) river absuchen3. vi3) (fig time, work) sich hinziehen; (play, book) sich in die Länge ziehen; (conversation) sich (mühsam) hinschleppen* * *drag [dræɡ]A s1. Schleppen n, Zerren n2. SCHIFFa) Dragge f, Such-, Dregganker mb) Schleppnetz n3. AGRa) schwere Eggeb) Mistrechen m4. TECHa) starker Roll- oder Blockwagenb) Last-, Transportschlitten m6. Schlepp-, Zugseil n7. Schleife f (zum Steintransport etc)8. TECH Baggerschaufel f, Erdräumer m9. Hemmschuh m, Schleife f:put on the drag den Hemmschuh ansetzen10. TECH Hemmzeug n, -vorrichtung f11. fig Hemmschuh m, Hemmnis n, Belastung f (on für):be a drag on sb’s career jemandes Karriere im Weg stehen12. FLUG, PHYS Luft-, Strömungswiderstand m13. TECH (Faden)Zug m (bei Wickelmaschinen etc)14. umg (etwas) Mühsames:what a drag up these stairs! diese Treppen sind vielleicht ein Schlauch!15. schleppendes Verfahren, Verschleppung f16. umgbe a drag langweilig seinwhat a drag! so ein Mist!17. umga) Langweiler(in), fader Kerlb) lästiger Kerl18. JAGD Streichnetz n (zum Vogelfang)19. JAGDa) Fährte f, Witterung fb) Schleppe f (künstliche Witterung)c) Schleppjagd f20. Angeln:a) Spulenbremse fb) seitlicher Zug (an der Angelschnur)21. US umg Einfluss m, Beziehungen pl:use one’s drag seine Beziehungen spielen lassen22. umg Zug m (at, on an einer Zigarette etc):give me a drag lass mich mal ziehen;take a drag einen Zug machen23. umg (von Männern, besonders von Transvestiten, getragene) Frauenkleidung:in drag in Frauenkleidung24. besonders US umg Straße fB v/t1. schleppen, zerren, schleifen, ziehen:2. nachschleifen:drag one’s feeta) (mit den Füßen) schlurfen,3. a) mit einem Schleppnetz absuchen ( for nach)b) mit einem Schleppnetz finden oder fangen5. einen Teich etc ausbaggern6. eggenhe must drag sex into every conversation er muss in jedes Gespräch (unbedingt) Sex hineinbringen8. umga) jemanden langweilenC v/i1. geschleppt oder geschleift werden2. (am Boden) schleifen:drag (along) on the floor am Boden schleifen (Kleid etc);the anchor drags SCHIFF der Anker findet keinen Halt3. sich schleppen4. schlurfen (Füße)5. figa) sich dahinschleppen:time drags on his hands die Zeit wird ihm langfor nach)10. zerren, heftig ziehen ( beide:at an dat)11. umg ziehen (at, on an einer Zigarette etc)* * *1. noun 2. transitive verb,- gg-1) [herum]schleppendrag one's feet or heels — (fig.) sich (Dat.) Zeit lassen (over, in mit)
drag one's feet — [mit den Füßen] schlurfen
3) (fig. coll.): (take despite resistance)he dragged me to a dance — er schleifte mich (ugs.) zu einer Tanzveranstaltung
drag somebody into something — jemanden in etwas (Akk.) hineinziehen
4) (search) [mit einem Schleppnetz] absuchen [Fluss-, Seegrund]5) (Computing) ziehen3. intransitive verb,- gg-1) schleifendrag on or at a cigarette — (coll.) an einer Zigarette ziehen
2) (fig.): (pass slowly) sich [hin]schleppenPhrasal Verbs:- drag in- drag on- drag out* * *v.nachschleppen v.schleppen v.ziehen v.(§ p.,pp.: zog, ist/hat gezogen) -
24 zenne
"1. woman (used in combinations): zenne kundurası women´s shoes. zenne çorabı women´s stockings. 2. women´s wear; women´s clothing and shoes. 3. man who plays a woman´s part in the ortaoyunu. " -
25 dress
A n2 ¢ ( clothing) vêtements mpl, tenue f ; his style of dress son style vestimentaire ; casual/formal dress tenue décontractée/habillée ; military dress tenue militaire.C vtr2 ( decorate) décorer [Christmas tree] ; Naut pavoiser [ship] ; to dress a shop window faire une vitrine ;4 Med panser [wound] ;8 Mil aligner [troops].D vi1 ( put on clothes) s'habiller ; to dress in a suit/uniform mettre un costume/un uniforme ; to dress in red/black s'habiller en rouge/noir ; to dress for dinner/for the theatre s'habiller pour dîner/pour aller au théâtre ;2 Mil [troops] s'aligner.dressed to kill habillé de façon irrésistible ; ⇒ nine.■ dress down:▶ dress down [person] s'habiller ‘décontracté’ ;▶ dress [sb] down, dress down [sb] réprimander.■ dress up:▶ dress up1 ( smartly) s'habiller, se mettre sur son trente et un ○ ;2 ( in fancy dress) se déguiser (as en) ; -
26 drag
drag [dræg]1. noun• what a drag! quelle barbe ! (inf)( = go slowly) traînera. [+ person, object] traîner• she accused the government of dragging its feet on reforms elle a accusé le gouvernement de tarder à introduire des réformesc. ( = involve) don't drag me into your affairs! ne me mêle pas à tes histoires !4. compounds[+ person] (to meeting, concert) entraîner (à contrecœur)• if you manage to drag yourself away from the bar (inf) si tu arrives à t'arracher du bar (inf)► drag down separable transitive verb entraîner (en bas)[meeting, conflict] traîner en longueur► drag out[meeting, conflict] traîner en longueur[+ discussion] faire traîner[+ scandal, story] ressortir* * *[dræg] 1.1) (colloq) ( person) raseur/-euse m/fwhat a drag! — quelle barbe! (colloq)
2) ( women's clothes worn by men) vêtements mpl de travesti2.noun modifier3.transitive verb (p prés etc - gg-)to drag somebody from — arracher quelqu'un de [chair, bed]
to drag somebody to — traîner quelqu'un à [place]; traîner quelqu'un chez [person]
2) ( search) draguer [river, lake]3) Computing déplacer4) ( trail) traîner4.to drag one's feet ou heels — lit traîner les pieds; fig faire preuve de mauvaise volonté (on quant à)
intransitive verb (p prés etc - gg-)1) ( go slowly) [hours, days] traîner; [story, plot] traîner en longueur2) ( trail)to drag in — [hem, belt] traîner dans [mud]
3) ( inhale)5.to drag on — tirer une bouffée de [cigarette]
Phrasal Verbs:- drag in- drag on- drag out- drag up -
27 Punjabi
from the region of Punjab (in northern India and Pakistan) ; the language spoken in the Punjab————————women's clothing such as worn by women from Punjab; large shirt and trousers -
28 contemporaneous
kənˌtempəˈreɪnjəs прил.
1) а) современный (относящийся к одному времени, к одной эпохе с кем-л., чем-л.) ;
происходящий в одно время, одновременный( with) Syn: contemporary, modern б) той же продолжительности, длительности
2) а) возникший в одно время (напр., в одну историческую или геологическую эпоху) б) одного возраста современный - * styles in women's clothing современные фасоны дамской одежды (часто with) одновременный - * events события, происшедшие одновременно contemporaneous одновременный ~ современныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contemporaneous
-
29 cotemporaneous
современный - * styles in women's clothing современные фасоны дамской одежды (часто with) одновременный - * events события, происшедшие одновременноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cotemporaneous
-
30 contemporaneous
[kən͵tempəʹreınıəs] a1. современныйcontemporaneous styles in women's clothing - современные фасоны дамской одежды
2. ( часто with) одновременныйcontemporaneous events - события, происшедшие одновременно
-
31 boob tube
1) Британский английский: топ (a piece of women's clothing that goes around your chest and back to cover your breasts but does not cover your shoulders or stomach), топик2) Сленг: телевизор, "ящик" (телевизор), телик -
32 kaniki
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kaniki[Swahili Plural] kaniki[English Word] calico (dark blue used for mourning)[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] kaniki kifuani, alianza kumahanika [Moh]------------------------------------------------------------[Swahili Word] kaniki[English Word] dark blue cotton cloth[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] kaniki[English Word] kaniki (article of women's clothing)[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] kaniki[Swahili Plural] kaniki[English Word] dark cotton material worn as a scarf or tied on the waist[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
33 ndusi
[Swahili Word] ndusi[English Word] box (us. covered with rawhide and used by women for clothing or personal ornaments etc)[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
34 weiblich
Adj.1. female; Wesensart: feminine2. LING. und Reim: feminine* * *feminine; womanly; female* * *weib|lich ['vaiplɪç]adj(ZOOL, BOT = von Frauen) female; (GRAM, POET = fraulich, wie Frauen) feminine* * *1) ((a person, animal etc) of the sex that gives birth to children, produces eggs etc: a female blackbird; the female of the species.) female2) ((a plant) that produces seeds.) female3) (of a woman: a feminine voice.) feminine4) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) feminine5) ((showing qualities) natural or suitable to a woman: a womanly figure; womanly charm.) womanly6) (female: a she-wolf.) she-* * *weib·lich[ˈvaiplɪç]1. (fraulich) feminine\weibliche Rundungen feminine curves2. ANAT femaledie \weiblichen Geschlechtsorgane the female sex organs3. (eine Frau bezeichnend) feminineein \weibliches Kleidungsstück an item of women's clothingeine \weibliche Stimme a woman's voiceeine \weibliche Endung a feminine ending* * *1.1) female2) (für die Frau typisch) feminine3) (Sprachw.) feminine2.adverbial femininely* * *weiblich adj1. female; Wesensart: feminine* * *1.1) female2) (für die Frau typisch) feminine3) (Sprachw.) feminine2.adverbial femininely* * *adj.female adj.feminine adj.unmasculine adj.womanly adj. -
35 dress
dres 1. verb1) (to put clothes or a covering on: We dressed in a hurry and my wife dressed the children.) kle på (seg)2) (to prepare (food etc) to be eaten: She dressed a salad.) pynte, dekorere3) (to treat and bandage (wounds): He was sent home from hospital after his burns had been dressed.) forbinde (et sår)2. noun1) (what one is wearing or dressed in: He has strange tastes in dress.) klær, påkledning2) (a piece of women's clothing with a top and skirt in one piece: Shall I wear a dress or a blouse and skirt?) kjole•- dressed- dresser
- dressing
- dressing-gown
- dressing-room
- dressing-table
- dressmaker
- dress rehearsal
- dress upantrekk--------drakt--------kjoleIsubst. \/dres\/1) drakt, klesdrakt2) klær, påkledning, antrekk3) kjoledress allowance klesgodtgjørelse, klespenger, uniformsgodtgjørelsedress material draktstoff, kjolestoffevening dress selskapsantrekkfull dress galla(uniform), festantrekkinformal dress ( på innbydelser) daglig antrekkIIverb \/dres\/1) kle på, kle seg, kle på seg2) ( også dress oneself) kle seg om3) pynte, dekorere4) pynte med flagg5) bearbeide, berede• dress furs\/leather6) ( om tøy) appretere7) pusse, slipe• dress a gem\/tool8) hugge, slipe9) høvle10) hugge til15) ( med dressing e.l.) krydre, lage, tilberede17) sikte21) sette opp, ordne, kamme, børste22) strigle23) forbinde, legge forbinding, bandasjere, stelle24) ( sportsfiske) agne, lage agn (kunstig flue)25) ( militærvesen) rette inn, stille opp på linjedress by\/to the right\/left ( militærvesen) innretning til høyre\/venstredress down ( hverdagslig) skjelle ut, gi en overhaling ( hverdagslig) gi en omgang, slå, jule, denge kle seg uformeltdressed to kill ( hverdagslig) kledd for å gjøre et spesielt inntrykkdress out kle seg utdress up pynte seg, stase opp kle seg ut som• she was dressed up\/out in all her fineryright\/left dress! retning høyre\/venstre! -
36 artilugio1
1 = gadget, widget, artefact [artifact], whatchamacallit, gizmo [gismo], contraption.Ex. The article is entitled 'Exhibits in the American Pavilion at the 1958 Brussels World's Fair: women's clothing, men's gadgets, hot dogs and haute couture'.Ex. The term widget is taken from the 1963 movie, 'The Wheeler-Dealers'.Ex. An artefact is any object made or modified by man.Ex. In his book's section ' Watchamacallit' he forecasts that communication between user and machine will be through voice for entering text and a pen-like device for pointing.Ex. Within, you will find a pleathora of gadgets and gizmos, ranging from the ridiculous to the sublime.Ex. If you are in cahoots with the circle of power, you get your projects approved in no time, and in some cases, you can build the most hideous and unsightly contraption. -
37 cogido
adj.joined, untied.m.Fold, accidental or designed, made in women's clothing, curtains, etc.past part.past participle of spanish verb: coger.* * *1 (pliegue) gather, pleat; (de cortina) tie————————1→ link=coger coger► adjetivo1 (sujeto) fixed2 (atrapado) trapped, caught1 (pliegue) gather, pleat; (de cortina) tie\cogidos del brazo arm in arm* * *SM (Cos) fold, gather, tuck* * *----* cogido a mano = hand-picked.* cogido entre la espada y la pared = caught between two stools.* recien cogido = fresh-cut.* * ** cogido a mano = hand-picked.* cogido entre la espada y la pared = caught between two stools.* recien cogido = fresh-cut.* * *fold, tuck, gather, pleat* * *cogido nmgather -
38 volante2
2 = frill.Ex. This spring, women's clothing embellished with frills and lace are gracing the streets of Japan.----* con volantes = frilly [frillier -comp., frilliest -sup,].* decorado con volantes = frilly [frillier -comp., frilliest -sup,].* de volantes = frilly [frillier -comp., frilliest -sup,]. -
39 artilugio
m.1 gadget, contrivance.2 scheme, gimmick, trick.3 device, gadget, gimmick, contraption.* * *1 (mecanismo) device, gadget* * *SM1) (=aparato) gadget, contraption2) (=truco) gimmick, stunt3) (=chisme) thingummy *, gizmo (EEUU) *, whatsit ** * *a) ( aparato) device, contraptionb) artilugios masculino plural ( de oficio) equipment* * *a) ( aparato) device, contraptionb) artilugios masculino plural ( de oficio) equipment* * *artilugio11 = gadget, widget, artefact [artifact], whatchamacallit, gizmo [gismo], contraption.Ex: The article is entitled 'Exhibits in the American Pavilion at the 1958 Brussels World's Fair: women's clothing, men's gadgets, hot dogs and haute couture'.
Ex: The term widget is taken from the 1963 movie, 'The Wheeler-Dealers'.Ex: An artefact is any object made or modified by man.Ex: In his book's section ' Watchamacallit' he forecasts that communication between user and machine will be through voice for entering text and a pen-like device for pointing.Ex: Within, you will find a pleathora of gadgets and gizmos, ranging from the ridiculous to the sublime.Ex: If you are in cahoots with the circle of power, you get your projects approved in no time, and in some cases, you can build the most hideous and unsightly contraption.artilugio22 = trick, stalking horse, gaff.Ex: But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.
Ex: Legalism and pragmatism were the intellectual stalking horses that contributed most to the victory of economic interest over human concerns in this case.Ex: There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.* artilugios = crafty ways.* * *1 (aparato) device, contrivance, contraption2 (truco) stunt* * *
artilugio sustantivo masculino
b)
artilugio sustantivo masculino gadget, device
' artilugio' also found in these entries:
Spanish:
artificio
English:
contraption
- gadget
- widget
* * *artilugio nm1. [objeto] contraption2.artilugios [herramientas] equipment;artilugios de pesca fishing tackle3. [artimaña, engaño] trick, ruse* * *m aparato gadget* * *artilugio nm: gadget, contraption -
40 volante
adj.flying.m.1 (steering) wheel.estar o ir al volante to be at the wheel2 motor racing (automovilismo).3 frill, flounce.4 (referral) note (del médico). (peninsular Spanish)5 shuttlecock.6 leaflet. ( Latin American Spanish)7 steering wheel, handwheel, wheel, driving wheel.8 flier, leaflet.9 flywheel.10 balance wheel.11 Volante.* * *► adjetivo1 (que vuela) flying2 (que se desplaza) flying, mobile2 AUTOMÓVIL steering wheel3 TÉCNICA flywheel4 (de reloj) balance wheel5 (aviso, orden) note, order6 DEPORTE shuttlecock\ir al volante to be driving* * *noun m.* * *1. ADJ1) (=volador) flying2) (=itinerante) [estudio, sede] travelling, traveling (EEUU)meta 1., 1)3) (=inquieto) [persona] unsettled2. SM1) (Aut) steering wheel(LAm) [de propaganda] pamphlet hoja 2)ir al volante — to be at the wheel, be driving
4) ( Esp) (Med) referral noteme dieron un volante para el oftalmólogo — I was referred to o I was given a referral to the ophthalmologist
5) (Bádminton) (=pelota) shuttlecock; (=juego) badminton6) (Cos) flounce3. SMF(Chile)1) (Ftbl) (=jugador) winger2) (=conductor) driver; [de carreras] racing driver* * *Iadjetivo flying (before n)II1)a) (Auto) steering wheelir/ponerse al volante — to be at/to take the wheel
b) (Mec, Tec) flywheel; (para regular altura, velocidad) wheel, handwheelc) ( de reloj) balance wheel2)a) (AmL) ( de propaganda) leaflet, flierb) (Esp) ( para el médico) referral note o slip3) ( en costura) flounce4) (Dep) shuttlecock* * *Iadjetivo flying (before n)II1)a) (Auto) steering wheelir/ponerse al volante — to be at/to take the wheel
b) (Mec, Tec) flywheel; (para regular altura, velocidad) wheel, handwheelc) ( de reloj) balance wheel2)a) (AmL) ( de propaganda) leaflet, flierb) (Esp) ( para el médico) referral note o slip3) ( en costura) flounce4) (Dep) shuttlecock* * *volante11 = steering wheel.Ex: That will not be accomplished by asking: 'How many people are for having the steering wheel in a round form or some other form?'.
* al volante = at the wheel.* detrás del volante = behind the wheel.* horas al volante = driver's hours.* quedarse dormido al volante = fall + asleep at the wheel.* violencia al volante = road rage.volante22 = frill.Ex: This spring, women's clothing embellished with frills and lace are gracing the streets of Japan.
* con volantes = frilly [frillier -comp., frilliest -sup,].* decorado con volantes = frilly [frillier -comp., frilliest -sup,].* de volantes = frilly [frillier -comp., frilliest -sup,].volante33 = flying.Ex: A new flying invention has been unveiled in the US, which could see humans take to the sky.
* trapecio volante = flying trapeze.* * *flying ( before n)A1 ( Auto) steering wheelponte al volante un rato why don't you take the wheel o why don't you drive for a while?su hija iba al volante her daughter was at the wheel o was driving3 (de un reloj) balance wheelB (papel)2 ( Esp) (para el médico) referral note o slipme dio un volante para el cardiólogo she referred me to the cardiologistC (en costura) flounceD (rehilete) shuttlecock, shuttleE1 (conductor) racing driver2 (en fútbol) winger* * *
volante sustantivo masculino
1 (Auto) steering wheel;◊ ir/ponerse al volante to be at/to take the wheel
2
3 ( en costura) flounce
4 (Dep) shuttlecock
volante
I adjetivo flying
II sustantivo masculino
1 (de automóvil) steering wheel
coger el/ ponerse al/ir al volante, to take the wheel: José iba al volante, José was driving
2 Cost ruffle, flounce, frill
3 (para el médico) referral note
' volante' also found in these entries:
Spanish:
habilidad
- platillo
- timón
- dar
- girar
- ovni
English:
flying saucer
- frill
- roadhog
- ruffle
- saucer
- shuttlecock
- spin
- steer
- steering wheel
- UFO
- flier
- flounce
- flying
- fly
- loosen
- road
- shuttle
- steering
- unidentified
- wheel
* * *♦ adj1. [que vuela] flying2. [no fijo]el congreso tiene una sede volante each year the conference takes place in a different location;meta volante [en ciclismo] hot spot sprint♦ nm1. [para conducir] (steering) wheel;es un as del volante he's an ace driver2. [automovilismo] Br motor o US auto racing3. [de tela] frill, flounce;una falda de volantes a frilly skirt5. [en bádminton] shuttlecock6. Am [de propaganda] leaflet* * *I adj flyingII m1 AUTO steering wheel;ponerse al volante take the wheel2 de vestido flounce3 MED referral (slip)4 DEP shuttlecock* * *volante adj: flyingvolante nm1) : steering wheel2) folleto: flier, circular3) : shuttlecock4) : flywheel5) : balance wheel (of a watch)6) : ruffle, flounce* * *volante1 adj flyingvolante2 n1. (de coche) steering wheel2. (de bádminton) shuttlecock
См. также в других словарях:
Women's clothing in Iran — Since the Islamic Revolution in Iran in 1979, the Iranian government requires women to wear loose fitting coats or cloaks in public such as the chador, as well as a headscarf that covers the hair. Restriction not only to Muslim women but to non… … Wikipedia
Clothing — in history Clothing refers to any covering for the human body that is worn. The wearing of clothing is exclusively a human characteristic and is a feature of nearly all human societies. The amount and type of clothing worn depends on functional… … Wikipedia
Clothing in India — Women and men performing Garba as part of Navaratri celebrations in Ahmedabad The traditional clothing in India varies with region, religion and community. The formal business attire is fairly uniform across the country, and similar to the… … Wikipedia
Clothing laws by country — Clothing laws vary considerably around the world. In general, in most countries, there are no laws which prescribe what clothing is required to be worn. However, the community standards of clothing are set indirectly by way of prosecution of… … Wikipedia
Clothing terminology — comprises the names of individual garments and classes of garments, as well as the specialized vocabularies of the trades that have designed, manufactured, marketed and sold clothing over hundreds of years. Clothing terminology ranges from the… … Wikipedia
Women's history — is the history of female human beings.Rights and equalityWomen s rights refers to the social and human rights of women. One of the first women s rights declaration was the Declaration of Sentiments . From women s involvement within the abolition… … Wikipedia
clothing — cloth‧ing [ˈkləʊðɪŋ ǁ ˈkloʊ ] noun [uncountable] clothes used especially about a particular type of clothes: • clothing manufacturers * * * clothing UK US /ˈkləʊðɪŋ/ noun [U] ► clothes in general: »The store sells women s clothing. »a… … Financial and business terms
Clothing in ancient Rome — Statue of the Emperor Tiberius showing the draped toga of the 1st century AD. Clothing in ancient Rome generally consisted of the toga, the tunic, the stola, brooches for these, and breeches. Contents … Wikipedia
Clothing sizes — In clothing, clothing size refers to the label sizes used for garments sold off the shelf. There are a large number of standard sizing systems around the world for various garments, such as dresses, tops, skirts, and trousers. Made to order… … Wikipedia
clothing — I (New American Roget s College Thesaurus) Wearing apparel Nouns 1. clothing, clothes, apparel, wear, dress, attire, array, raiment, garments, garb, costume, outfit, habiliment, habit, rig, ensemble, caparison, drapery, toilette, fig, wardrobe,… … English dictionary for students
Women's Petition to the National Assembly — This petition was produced during the French Revolution and presented to the French National Assembly in November 1789 after The March on Versailles on October 5 1789, proposing a decree by the National Assembly to give women equality. There were … Wikipedia