-
21 rival
1. noun(a person etc who tries to compete with another; a person who wants the same thing as someone else: For students of English, this dictionary is without a rival; The two brothers are rivals for the girl next door - they both want to marry her; ( also adjective) rival companies; rival teams.) tekmec2. verb(to (try to) be as good as someone or something else: He rivals his brother as a chess-player; Nothing rivals football for excitement and entertainment.) kosati se (s kom)- rivalry* * *I [ráivl]1.nountekmec, tekmica, rival, konkurent; archaic sobojevnik, soborecwithout a rival — brez tekmeca, brez enakega, brez primerehe is without a rival — on nima tekmeca, ni mu enakegato be rivals for — rivalizirati, potegovati se obenem (hkrati) za;2.adjectivetekmovalen, konkurenčenrival team sport nasprotno moštvoII [ráivl]transitive verbtekmovati, kosati se, rivalizirati, biti tekmec, skušati prekositi (koga); konkurirati; biti enakhe was rival(l)ed by nobody — nihče mu ni bil kos, mu ni bil enakwater rivals steam as a source of energy — voda konkurira pari kot vir energije; intransitive verb (redko) tekmovati, biti v rivaliteti, rivalizirati ( with z) -
22 smooth
[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) gladek2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) gladek3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) miren4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) miren5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) meden2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) izgladiti2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) nanesti•- smoothen- smoothly
- smoothness* * *I [smu:ð]1.adjectivegladek; raven; miren; mehek voljan; enakomeren; prijeten; zvožen, obrabljen, gladek (pnevmatika); eleganten, zanosen (glasba); izbrušen, tekoč (govor); gladek kot jegulja, jeguljast, prilizljiv, dobrikav, hinavski; mil, blag (vino); technical brez trenja, gladek; linguistics brez aspiracijesmooth sea — gladko, mirno morjesmooth tire casing — zvožena, gladka pnevmatika (plašč)I am now in smooth water figuratively zmogel sem to, uspelo mi je, sedaj sem doberto make things smooth for s.o. — zravnati, utreti komu potthe way is now smooth figuratively sedaj je pot prosta;2.adverbgladko; ravno; mirno, brez zatikanja, brez težav;3.noungladkost, pogladitev; figuratively ugodna stran (česa)II [smu:ð]transitive verb & intransitive verb(iz)gladiti; utreti (pot), poravnati; ublažiti (glas); izbrusiti (stihe); odstraniti ovire (zapreke, nevšečnosti, težave), olajšati; izgladiti se; pomiriti se, postati mirento smooth s.o.'s rumpled feathers figuratively pomiriti koga (njegovo jezo)to smooth a verse — izbrusiti zgladiti stih; -
23 solid
['solid] 1. adjective1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) trden2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) poln3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) zanesljiv4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) masiven5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) nepretrgan; neomajen6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) trden7) (consecutive; without a pause: I've been working for six solid hours.) poln2. adverb(without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) nepretrgoma3. noun1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) trdna snov2) (a shape that has length, breadth and height.) telo•- solidify
- solidification
- solidity
- solidness
- solidly
- solid fuel* * *I [sɔlid]nounphysics trdno telo; (često plural) trdna, netekoča hranaregular solid geometry pravilno teloII [sɔlid]1.adjective ( solidly adverb)trden (netekoč); čvrst, soliden, masiven, kompakten, homogen, strnjen; nepretrgan; enoličen; utemeljen, pameten, trezen, tehten, močan; zanesljiv, temeljit; soglasen, enodušen, enobarven; commerce denarno varen, zanesljiv; pristen, pravi, resničen; mathematics tridimenzionalen, kubičenfor a solid hour — celo (polno, eno) urosolid arguments — stvarni, tehtni argumentisolid for slang lojalena solid man — resen, pameten človek, a brez kakih izrednih sposobnostisolid matter — kovinska ploščica, ki se stavi med vrstice (za večji razmik)solid problem mathematics problem, ki se da rešiti z enačbo 3. stopnjethe solid South American južne države, ki dosledno glasujejo za demokratesolid square military formacija enake dolžine in širinea solid tyre — polna pnevmatika, gumahe was talking a solid hour — govoril je nepretrgano celo uro;2.adverb ( solidly) enodušno, soglasno, odločno -
24 avail
[ə'veil] - to no avail* * *I [əvéil]transitive verb & intransitive verbkoristiti, pomagati; uporabljatito avail o.s. of — okoristiti se s čimwhat avails it? — kaj pomaga?II [əvéil]nounkorist; smisel, pomenof no avail, without avail — brezkoristen, nesmiselnof what avail is it? — kakšen smisel ima? -
25 black
[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) črn2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temen3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) umazan4) (without milk: black coffee.) črn5) (evil: black magic.) črn6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) črnski7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) črn2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) črna (barva)2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) črna barva3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) črnec3. verb(to make black.) počrniti- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb(to put (a person etc) on such a list.) dati na črno listo5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) izsiljevanje- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *I [blæk]adjectivečrn; temen, mračen; jezen, srdit; obupan, žalostento be in s.o.'s black books — biti pri kom slabo zapisan, v nemilostithe devil is not so black as he is painted — stvar ni tako huda, kakor je videtia black letter day — nesrečni dan; delavnikblack look — čemeren, preteči pogledBlack Monday — nesrečen, kritični dan; prvi dan pouka v šolithe black ox has trodden on his foot — potrt, zaskrbljen jeblack rust botany pšenična snetBlack & Tans — vzdevek britanskih čet na Irskemto swear the black is white — prisegati, da je črno beloas black as thunder — skrajno razdražen, besenBlack Watch — 42. škotski polkII [blæk]nounčrna barva, črnota, črnina; črnec; loščiloIII [blæk]transitive verbpočrniti; zatemniti; loščiti čevljeto black out — zatemniti; prikrivati pred javnostjo; zbrisati, prepovedati -
26 clear
[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) prozoren2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) jasen3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) jasen4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) prost5) (free from guilt etc: a clear conscience.) neobremenjen6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) gotov, nedvomen7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) zunaj (nevarnosti)8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) na čistem, prost2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) pospraviti; odkašljati se; odstraniti2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) oprostiti3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) razjasniti se4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) preskočiti•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear* * *I [kliə]adjective ( clearly adverb)jasen, svetel; prozoren, čist; (of) neoviran, prost; razumljiv, nedvomen; neobremenjen; bister; popoln, celmilitary sovražnik ni oborožen; konec preplaha; (figuratively) the coast is clear — zrak je čistas clear as crystal — jasen, prozoren; razumljivas clear as mud — nejasen, nerazumljiv, zamotanII [kliə]adverbjasno; naravnost; vso pot, ves čas, popolnomafiguratively to see one's way clear — ne imeti težavto stand clear off — stati ob strani, ne priti v bližinoclear off, clear away — daleč pročIII [kliə]1.transitive verbjasniti, vedriti; čistiti; (of) razbremeniti; razprodati; izkrčiti; pospraviti; plačati, poravnati; urediti; ocariniti; preskočiti; odstraniti; zapustiti, miniti; opravičiti; nautical odpluti;2.intransitive verb(z)jasniti, zvedriti se; razsvetliti se; izprazniti se; marine rešiti se; odpluti, odjadratito clear the decks — pripraviti ladjo za boj; slang pojesti vso jed na mizinautical to clear the land — odplutito clear o.s. — opravičiti senautical to clear the rope — zravnati, razviti vrvto clear s.o.'s skirts — vrniti komu dober glasclear the way! — umakni(te) se!to clear a ship — izkrcati tovor iz ladje;IV [kliə]nounpraznina; izpraznitev; jasnina -
27 delay
[di'lei] 1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) odložiti2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) zadrževati2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) odlog* * *I [diléi]1.transitive verbzavlačevati, zadrževati, odložiti, odlašati; preprečiti;2.intransitive verboklevati, čas zapravljatidelaying force military enota, ki zadržuje sovražnikaII [diléi]nounodlog, oklevanje; zastoj, zamudawithout delay — nemudoma, takoj -
28 disgrace
[dis'ɡreis] 1. noun1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) nemilost2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) ponižanje3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) sramota2. verb1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) (o)sramotiti2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) ponižati•- disgracefully* * *I [disgréis]nounsramota; nemilostto bring disgrace on ( —ali upon) s.o. — onečastiti, osramotiti kogato fall into disgrace with s.o. — pasti v nemilost koga, zameriti se komuto be a disgrace to s.o. — biti komu v sramotoII [disgréis]transitive verbonečastiti; (o)sramotiti; poniž(ev)ati; degradiratito disgrace o.s. — osramotiti se -
29 dissentient
I [disénšiənt]adjectiveki se ne strinja; odpadniški, razkolniški, disidentskiII [disénšiənt]nounglas proti; odpadnik, razkolnik, disident; nezadovoljnež -
30 fail
[feil] 1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) spodleteti2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) pokvariti se3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) pustiti na cedilu4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) vreči (na izpitu)5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) pustiti na cedilu•- failing2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) brez- failure- without fail* * *I [feil]1.intransitive verbmanjkati, ne zadostovati; prenehati, pešati, slabeti, slabšati se, ne moči; (in) ponesrečiti se, spodleteti, ne uspeti; pasti pri izpitu;2.transitive verbizneveriti se, razočarati, pustiti na cedilu; pustiti pasti (pri izpitu); ne imeti; doživeti denarni polomto fail in business — propasti, bankrotiratiII [feil]noun -
31 flat
[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) raven2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) dolgočasen3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) gladek4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) prazen5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) postan6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) znižan2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) plosko3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) stanovanje2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) nižaj3) (a level, even part: the flat of her hand.) ploskev4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) ravnina•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out* * *I [flæt]adjectiveraven, plosek, sploščen; medel, plehek, nezanimiv, pust, enoličen; prazen; razdišan; potrt; slab (prodaja); zvenečmusic molovski; za pol tona znižan; napačen (petje); razglašen; onemogel, izčrpan; brezobresten; odkrit; slang flat broke — brez pareto give a flat denial — gladko odkloniti, zanikatifiguratively he fell as flat as a pancake — popolnoma mu je spodleteloAmerican flat silver — srebrn priborII [flæt]adverbravno, plosko; na dolgo in široko; povsem, naravnost; prenizko (peti)to fall flat — pasti kot dolg in širok; figuratively ne se posrečiti, spodletetiIII [flæt]nounravnina, ploskev; plitvina; music nižaj; theatre zadnja kulisa; music črna klavirska tipka; plosek čoln; nizka košara; prazna zračnica; familiarly tepecIV [flæt]transitive verb & intransitive verbsploščiti (se)American to flat out — stanjšati se; figuratively izjaloviti seV [flæt]nounstanovanje (najeto); Scottish nadstropje -
32 gate-crash
verb (to enter or go to (a party, meeting etc) without being invited or without paying.) iti v družbo nepovabljen* * *[géitkræš]intransitive verb slang priti v družbo nepovabljen ali brez vstopnice -
33 gratuitous
1) ((derogatory) done, said etc without good reason or excuse or when not wanted: gratuitous insults.) neupravičen2) (done, given etc without payment: gratuitous advice.) brezplačen* * *[grətjúitəs]adjectivebrezplačen, zastonj; svojevoljen, neutemeljen, neupravičen -
34 hint
[hint] 1. noun1) (a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn't actually say he wanted more money, but he dropped a hint.) namig2) (a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.) napotek3) (a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.) za spoznanje2. verb(to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) namigniti* * *I [hint]nounmigljaj; navodilo (on za); namigavanje, namig, aluzija (at na); figuratively sled (of česa)there is a hint of trouble — videti je, da bodo težaveII [hint]transitive verb & intransitive verbnamigniti, namigavati, aludirati (at na); nakazati kaj, cikati na kaj -
35 hitch
[hi ] 1. verb1) (to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) privezati, pritrditi2) (to hitch-hike: I can't afford the train-fare to London - I'll have to hitch.) štopati2. noun1) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) zastoj2) (a kind of knot.) zanka3) (a sudden, short pull upwards: She gave her skirt a hitch.) poteg•- hitch-hiker
- hitch a lift/ride
- hitch up* * *I [hič]nounsunek, potegljaj; nautical zanka, kavelj; technical vezni člen; zastoj, zastanek, zapreka; mrtva točka; šepanje; American slang čas prebit v vojski ali zaporuwithout a hitch — gladko, brez ovirII [hič]1.transitive verbsunkoma potegniti, povleči; pritrditi, privezati;2.intransitive verbpremakniti se, nazaj se pomikati; šepati; spodrsniti, zaplesti se, zatakniti seAmerican colloquially ujemati se; American slang to get hitched — poročiti se -
36 idle
1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) neizkoriščen2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) len3) (having no effect or result: idle threats.) prazen4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) prazen2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) lenariti2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) biti v prostem teku, teči v prazno•- idler- idleness
- idly
- idle away* * *I [áidl]adjective ( idly adverb)brezdelen, nezaposlen, brezposeln; nedelaven, len; ničeven, prazen, nepomemben; nesmiseln, nekoristen; economy neproduktiven, neizrabljen, mrtev (kapital); technical ki stoji (stroj), v praznem teku; agronomy neobdelaneconomy idle capital — mrtev kapitalto lie ( —ali stand), idle — stati, ne delati (stroj)economy idle time — zgubljen časII [áidl]1.intransitive verblenariti, ne delati; technical biti v praznem teku (stroj);2.transitive verbzapravljati čas ( away), izgubljati (ure, čas); pustiti stroj v praznem teku -
37 immediate
[i'mi:diət] 1. adjective1) (happening at once and without delay: an immediate response.) takojšen2) (without anyone etc coming between: His immediate successor was Bill Jones.) neposreden3) (close: our immediate surroundings.) bližnji•2. conjunction(as soon as: You may leave immediately you finish your work.) takoj ko* * *[imí:djət]adjective ( immediately adverb)neposreden, takojšen, direkten; bližnji, najbližji; sedanji, trenuten; neodložljivphilosophy intuitiven, neposreden; economy immediate annuity — takoj plačljiva anuitetaimmediate constituent — (večji) stavčni člen, besedna skupinajuridically immediate matter — nujna zadeva -
38 instinct
['instiŋkt](a natural tendency to behave or react in a particular way, without thinking and without having been taught: As winter approaches, swallows fly south from Britain by instinct; He has an instinct for saying the right thing.) nagon- instinctively* * *I [instíŋkt]adjectivepredicative poln, prežet ( with česa, s čim)II [ínstiŋkt]nounnagon, gon, instinktby ( —ali on) instinct — nagonsko, instinktivno -
39 mooch
[mu: ]( slang)1) (to wander about (as if) without any purpose: There are no places of entertainment here, so they just mooch around at night.) pohajkovati2) ((American) to get a drink, money etc by asking someone to give it to you without intending to return it; to sponge: He is always mooching cigarettes; She keeps mooching off her friends.) fehtati, žicati* * *[mu:č]1.intransitive verb slang2.transitive verbprosjačiti, "žicati", ukrasti -
40 pantomime
1. noun1) (a play performed at Christmas time, usually based on a popular fairy tale, with music, dancing, comedy etc.) božična predstava2) ((also mime) a performance by an actor done without using words: He studied pantomime in acting school.)2. verb(to act out a scene without using words: Since she couldn't speak French, she had to pantomime her request for water.)* * *[paentəmaim]1.nounpantomima, igra z gibi; British English božična predstava za otroke; mimika, obrazna igra;2.transitive verb & intransitive verbizraziti (se) z mimiko
См. также в других словарях:
Without — With*out , prep. [OE. withoute, withouten, AS. wi[eth]?tan; wi[eth] with, against, toward + ?tan outside, fr. ?t out. See {With}, prep., {Out}.] [1913 Webster] 1. On or at the outside of; out of; not within; as, without doors. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Without me — Single par Eminem extrait de l’album The Eminem Show voir l article en anglais pour l image … Wikipédia en Français
without — [with out′, without′] adv. [ME withuten < OE withutan < with, WITH + utan, from outside, without < ut, OUT] 1. on the outside; externally 2. outside a building or place; out of doors prep. 1. Now Rare at, on, to, or toward the outside of … English World dictionary
Without Me — Single par Eminem extrait de l’album The Eminem Show voir l article en anglais pour l image Durée … Wikipédia en Français
without — 1. Unlike the corresponding physical meaning of within (= inside), the original meaning of without, ‘outside’ (preposition and adverb), is no longer much used, although it will be familiar from literary contexts • (There is a green hill far away … Modern English usage
Without me — «Without Me» Sencillo de Eminem del álbum The Eminem Show Formato Disco compacto Género(s) Hip hop, comedy hip hop Duración 4:50 (versión del álbum) 4:14 (versión radial) … Wikipedia Español
Without Me — Eminem Veröffentlichung 21. Mai 2002 Länge 4:50 Genre(s) Hip Hop Text M. Mathers, K. Bell, J. Bass, M … Deutsch Wikipedia
Without — With*out , adv. 1. On or art the outside; not on the inside; not within; outwardly; externally. [1913 Webster] Without were fightings, within were fears. 2 Cor. vii. 5. [1913 Webster] 2. Outside of the house; out of doors. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
Without — With*out , conj. Unless; except; introducing a clause. [1913 Webster] You will never live to my age without you keep yourselves in breath with exercise, and in heart with joyfulness. Sir P. Sidney. [1913 Webster] Note: Now rarely used by good… … The Collaborative International Dictionary of English
without — O.E. wiðutan, lit. against the outside (opposite of within), see WITH (Cf. with) + OUT (Cf. out). As a word expressing lack or want of something (opposite of with), attested from c.1200. In use by late 14c. as a conjunction, short for without… … Etymology dictionary
without — ► PREPOSITION 1) not accompanied by or having the use of. 2) in which the action mentioned does not happen. 3) archaic or literary outside. ► ADVERB archaic or literary ▪ outside. ► CONJUNCTION archaic or dialect 1) … English terms dictionary