-
1 to do with
1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) mať (čo) s2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) mať (čo) spoločné3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) mať niečo spoločné s4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) týkať sa5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) mať spoločné s -
2 have nothing to do with
1) (to avoid completely: After he came out of prison, many of his friends would have nothing to do with him.) vyhýbať sa2) ((also be nothing to do with) to be something that a person ought not to be interested in: This letter has/is nothing to do with you.) netýkať sa -
3 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) šnúra; niť; vlasec2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) čiara3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) línia4) (a groove on the skin; a wrinkle.) vráska5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rad6) (a short letter: I'll drop him a line.) pár riadkov7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rodová línia8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) trasa; smer9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) trať10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) potrubie; sieť; linka; spoj11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) riadok12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linka13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) druh; odbor14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) línia2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) lemovať2) (to mark with lines.) nalinkovať•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) obložiť2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podšiť•- lined- liner- lining* * *• vedenie• vráska• vyfutrovat• spoj• smer• šnúra• trat• úcastnícka prípojka• drôt• futrovat• hranica• ciara• riadok• rovník• rad• pás• povraz• podšívat• podšit• línia• linka• linkovat• lemovat• nalinkovat -
4 stamp
[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) dupnúť2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) opečiatkovať, označiť3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) oznámkovať2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) dupnutie2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) pečiatka3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) poštová známka4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) nálepka•* * *• vryt• vlepit známku• vložit• výrazná známka• vtlacit trvalý rys• vytvorit dupaním• vtlácat• vtlacit• zaplatit kolkovné• známka (poštová)• znackovadlo• znacka• znackovac• šliapat kapustu• šliapnut• štempel• tip• tlac• trvalý vplyv• tlacit• dupat• etiketa• dupnutie• dupnút• dupat zlostou• frankovat• druh• dupanie• dupot• kladivo• karta• byt charakteristickou znám• dat• dodat ráz• charakter• dodat povahu• punc• razítko• raznica• razidlo• puncovat• opuncovat• opatrit peciatkou• peciatka• peciatkovat• oznámkovat• opeciatkovat• poštová známka• povaha• kolok• lisovat• nálepka• natlacit• nalepit známku• ofrankovat• odtlacok• odtisk• okolkovat -
5 date
I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) dátum2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) dátum3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) schôdzka2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) datovať2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) datovať sa3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) zastarať•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) datľa; datľovník* * *• zastarávat• zmodernizovat• schôdzka• trvanie• cas• dat si schôdzku• dnešný dátum• datovat (sa)• dátum• datlovník• datle• datla• datovat sa• osviežit• pochádzat• lehota• napísat dátum• obdobie -
6 write
past tense - wrote; verb1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) písať2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) písať3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) napísať•- writer- writing
- writings
- written
- writing-paper
- write down
- write out* * *• zapísat• spísat• písat -
7 correspond
[korə'spond]1) ((with to) to be similar; to match: A bird's wing corresponds to the arm and hand in humans.) odpovedať2) ((with with) to be in agreement with; to match.) zhodovať sa3) (to communicate by letter (with): Do they often correspond (with each other)?) písať si•- correspondent
- corresponding
- correspondence course* * *• vyhovovat• zhodovat sa• dopisovat si• písat si• odpovedat -
8 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) vyjadriť2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) vyjadriť sa3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) vyjadriť4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) poslať expres2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expresný2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) výslovný3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) expresne4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) rýchlik2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) zrýchlená doprava•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway* * *• vyjadrit• výslovný• vytlacit• vyjadrovat• expres• rýchly• rýchlik -
9 initial
[i'niʃəl] 1. adjective(of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) počiatočný2. noun(the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) iniciálky, začiatočné písmeno (-á)3. verb(to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) parafovať[-ʃieit]
1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) začať; uviesť; otvoriť; spustiť
2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) prijať (do)
[-ʃiət]
- initiation(a person who has been initiated (into a society etc).)
zasvätenec
- initiative* * *• otvárací• pociatocný -
10 love
1. noun1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) láska2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) zamilovanosť3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) láska4) (a score of nothing in tennis: The present score is fifteen love (written 15-0).) nula2. verb1) (to be (very) fond of: She loves her children dearly.) milovať2) (to take pleasure in: They both love dancing.) milovať•- lovable- lovely
- loveliness
- lover
- loving
- lovingly
- love affair
- love-letter
- lovesick
- fall in love with
- fall in love
- for love or money
- make love
- there's no love lost between them* * *• záluba• srdecný pozdrav• priazen• rád robit• rád urobit• láska• láskavost• lúbit• milá• milácik• milovat• mat rád• mat zálubu• milý• nic• nula (o tenise) -
11 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) prísť2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) blížiť sa3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) patriť4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) prísť k (čomu)5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) dospieť6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) dosahovať2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) ale choďte!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *• pricestovat• príst• íst• pochádzat• poznat -
12 receive
[rə'si:v]1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) dostať2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) prijať3) (to allow to join something: He was received into the group.) prijať4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) prijať5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) prechovávať, ukrývať•- receiver* * *• uvítat• vnímat• uznávat• utrpiet• verit• zachytit• získat• zažit• ubytovat• privítat• prijímat sviatost• prijímat• pripustit• prijat• prechovávat• príjem správ• dostat• dozvediet sa• íst k prijímaniu• byt prístupný• byt otvorený• chytit• podchytit• podržat• poskytnút útocisko• podopierat• mat príjem• mat z toho• obdržat• niest• odniest si to• odniest si -
13 fall behind
1) (to be slower than (someone else): Hurry up! You're falling behind (the others); He is falling behind in his schoolwork.) zaostávať2) ((with with) to become late in regular payment, letter-writing etc: Don't fall behind with the rent!) byť pozadu -
14 common
['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) bežný2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) spoločný3) (publicly owned: common property.) verejný4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) hrubý5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) prostý6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) všeobecný (o podstatnom mene)2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) obecný pozemok- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common* * *• všeobecný• spolocný• bežný• obycajný• obecný -
15 enclosure
[-ʒə]1) (the act of enclosing.) ohradenie2) (land surrounded by a fence or wall: He keeps a donkey in that enclosure.) ohradený pozemok3) (something put in along with a letter: I received your enclosure with gratitude.) príloha* * *• skrina reproduktora• príloha• púzdro• plot• kryt• obora• ochranný kryt• ohrada -
16 file
I 1. noun(a line of soldiers etc walking one behind the other.) zástup2. verb(to walk in a file: They filed across the road.) ísť v zástupeII 1. noun1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.) fascikel2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) fascikel3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) súbor informácií2. verb1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) zaradiť2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) podať•- filename- filing cabinet III 1. noun(a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) pilník2. verb(to cut or smooth with a file: She filed her nails.) pilovať- filings* * *• vojak• usporiadat• vypílit• zástup• založit• zaradit• zoznam• šík• spis• šanón• súbor informácií• súbor• telefonovat• prefíkaný clovek• prehnaný clovek• prepílit• drôt• fascikel• hladit pilníkom• dvojica• družstvo• dosky• kartotéka• archív• defilovat• dat sa registrovat• registrovat• rada• register• pilnícek• podat• pílit• pilník• pochodovat v zástupe• pochodovat v šíku• opilovat• kovová tycinka• lišiak• nabrúsit• navliekací drôt• navliekacia šnúra -
17 intend
[in'tend] 1. verb1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) zamýšľať, mať v úmysle2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) myslieť (ako)3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) určiť•- intent2. noun(purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) úmysel- intentional
- intentionally
- intently* * *• zamýšlat• zamýšlat sa• urcit• chciet• chciet povedat• mienit• mat v úmysle -
18 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) lakomý2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) hanebný3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) rozladený; zlý4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) mizerný, úbohý•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) stredný2) (average: the mean annual rainfall.) priemerný2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) stredIII 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) mieniť; znamenať2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) zamýšľať•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) významný- meaningless
- be meant to
- mean well* * *• želat si• zamýšlat• znacit• znamenat• slabý• sebecký• stredná cesta• stredný• urcovat• úbohý• urcit• priemerný• priemer• hodlat• biedny• byt dôležitý• byt významný• chciet• chatrný• prostredný• podlý• podradný• lakomý• mat význam• mat v úmysle• mysliet• mienit• nízky -
19 spare
[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) obísť sa bez, postrádať2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) ušetriť (si), venovať3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) ušetriť4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) šetriť (koho)5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) šetriť, ľutovať6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) ušetriť2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) náhradný, rezervný2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) voľný3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) náhradný diel2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) náhradná pneumatika•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare* * *• volne použitelný• volný• zbytocný• zvyšný• skúpy• striedmy• tenký• ušetrit• prebytocný• hostinský• chudý• rezervná pneumatika• rezervný• pre hostov• náhradný• nadbytocný• náhradná súciastka• núdzový -
20 accent
1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) prízvuk2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) akcent, spôsob výslovnosti3) (emphasis: The accent must be on hard work.) dôraz4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) akcent, prízvuk2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) zdôrazniť* * *• výslovnost• zdôraznit• spôsob reci• spôsob výslovnosti• prízvuk• prízvukovat• dôraz• klást prízvuk• jazyk• akcent• ciarka• dávat prízvuk• rec• oznacit prízvukom
См. также в других словарях:
letter */*/*/ — UK [ˈletə(r)] / US [ˈletər] noun [countable] Word forms letter : singular letter plural letters 1) a message that you write on a piece of paper and send to someone letter to: a letter to a friend get/receive a letter from someone: I get letters… … English dictionary
letter — let‧ter [ˈletə ǁ ər] noun [countable] 1. a written or printed message that is usually put in an envelope and sent by mail: • Please sign the letter and mail it back within two weeks. alloˈcation ˌletter also alˈlotment ˌletter FINANCE a letter… … Financial and business terms
Letter — Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter book — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter box — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter carrier — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter cutter — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter lock — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter of attorney — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter of credit — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter of license — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English