-
1 to do with
1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) a avea de a face cu2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) a fi amestecat în3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) a avea legătură cu4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) a avea legătură cu, a privi5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) a privi -
2 have nothing to do with
1) (to avoid completely: After he came out of prison, many of his friends would have nothing to do with him.) a evita, a nu avea de-a face cu2) ((also be nothing to do with) to be something that a person ought not to be interested in: This letter has/is nothing to do with you.) a nu avea nimic de-a face cu -
3 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) frânghie; fir2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linie3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linie; siluetă4) (a groove on the skin; a wrinkle.) rid, cută5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) şir, rând6) (a short letter: I'll drop him a line.) rând7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) neam; dinastie8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) traseu; direcţie9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) (şină de) cale ferată10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linie; conductă11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) rând; vers12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) companie13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) gamă de produse; domeniu14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linie2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) a se alinia (de-a lungul)2) (to mark with lines.) a linia•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) a căptuşi, a tapiţa2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) a căptuşi•- lined- liner- lining -
4 stamp
[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) a bate din picior; a strivi cu piciorul2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) a ştampila3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) a timbra2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) tropăit, dat din picioare2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) ştampilă3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) timbru4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) ştampilă• -
5 date
I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.) dată2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?) dată (de naştere)3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.) întâlnire2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.) a data2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.) a ţine (din)3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) a se demoda•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.) curmală -
6 write
past tense - wrote; verb1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) a scrie2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) a scrie3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) a scrie, a compune•- writer- writing
- writings
- written
- writing-paper
- write down
- write out -
7 correspond
[korə'spond]1) ((with to) to be similar; to match: A bird's wing corresponds to the arm and hand in humans.) a corespunde2) ((with with) to be in agreement with; to match.) a se potrivi (cu)3) (to communicate by letter (with): Do they often correspond (with each other)?) a corespunde (cu)•- correspondent
- corresponding
- correspondence course -
8 be
present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.)2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) a fi4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) a urma (să)5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) a fi•- being- the be-all and end-all -
9 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) a exprima2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) a (se) exprima3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) a exprima4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) a expedia urgent2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expres2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) explicit3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) expres, prin poştă rapidă4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) (tren) expres2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) cu poşta rapidă•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway -
10 initial
[i'niʃəl] 1. adjective(of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) iniţial2. noun(the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) iniţială3. verb(to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) a parafa[-ʃieit]
1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) a lansa
2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) a iniţia
[-ʃiət]
- initiation(a person who has been initiated (into a society etc).)
- initiative -
11 love
1. noun1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) dragoste2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) îndrăgostit3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) pasiune; iubire4) (a score of nothing in tennis: The present score is fifteen love (written 15-0).) (la) zero2. verb1) (to be (very) fond of: She loves her children dearly.) a iubi2) (to take pleasure in: They both love dancing.) a(-i) plăcea•- lovable- lovely
- loveliness
- lover
- loving
- lovingly
- love affair
- love-letter
- lovesick
- fall in love with
- fall in love
- for love or money
- make love
- there's no love lost between them -
12 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) a veni; a ajunge2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) a se apropia3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) a fi (situat)4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) a se întâmpla5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) a ajunge (la)6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) a se ridica (la)2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hai!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come -
13 fall behind
1) (to be slower than (someone else): Hurry up! You're falling behind (the others); He is falling behind in his schoolwork.) a rămâne în urmă2) ((with with) to become late in regular payment, letter-writing etc: Don't fall behind with the rent!) a rămâne în urmă -
14 receive
[rə'si:v]1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) a primi2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) a primi3) (to allow to join something: He was received into the group.) a primi, a accepta4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) a primi, a întâmpina5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) a ascunde (obiecte furate)•- receiver -
15 common
['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) obişnuit, banal2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) comun3) (publicly owned: common property.) public4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) vulgar5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) de rând6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) comun2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) teren comunal- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common -
16 enclosure
[-ʒə]1) (the act of enclosing.) împrejmuire2) (land surrounded by a fence or wall: He keeps a donkey in that enclosure.) ţarc3) (something put in along with a letter: I received your enclosure with gratitude.) anexă (la o scrisoare) -
17 file
I 1. noun(a line of soldiers etc walking one behind the other.) şir2. verb(to walk in a file: They filed across the road.) a merge în şir (indian)II 1. noun1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.) dosar2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) dosar3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) fişier2. verb1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) a pune la dosar2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) a intenta un proces•- filename- filing cabinet III 1. noun(a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) pilă2. verb(to cut or smooth with a file: She filed her nails.) a pili- filings -
18 intend
[in'tend] 1. verb1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) a avea intenţia (să)2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) a vrea să spună3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) a destina•- intent2. noun(purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) intenţie, scop- intentional
- intentionally
- intently -
19 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) avar, zgârcit2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) rău, urât3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) răutăcios4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) mizerabil•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) mediu2) (average: the mean annual rainfall.) medie2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) medie; mijlocIII 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) a însemna; a se referi (la)2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) a intenţiona; a-şi pune în gând•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) elocvent- meaningless
- be meant to
- mean well -
20 spare
[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) a se lipsi de2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) a rezerva3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) a cruţa4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) a cruţa5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) a menaja6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) a scuti2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) disponibil2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) liber3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) piesă de schimb2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) roată de rezervă•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare
См. также в других словарях:
letter */*/*/ — UK [ˈletə(r)] / US [ˈletər] noun [countable] Word forms letter : singular letter plural letters 1) a message that you write on a piece of paper and send to someone letter to: a letter to a friend get/receive a letter from someone: I get letters… … English dictionary
letter — let‧ter [ˈletə ǁ ər] noun [countable] 1. a written or printed message that is usually put in an envelope and sent by mail: • Please sign the letter and mail it back within two weeks. alloˈcation ˌletter also alˈlotment ˌletter FINANCE a letter… … Financial and business terms
Letter — Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter book — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter box — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter carrier — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter cutter — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter lock — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter of attorney — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter of credit — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English
Letter of license — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… … The Collaborative International Dictionary of English