-
1 ♦ widespread
♦ widespread /ˈwaɪdsprɛd/a.molto esteso; assai diffuso: a widespread belief, una credenza assai diffusa. -
2 widespread
['waɪdspred]* * *adjective (spread over a large area or among many people: widespread hunger and disease.) diffuso* * *['waɪdspred] -
3 widespread *** wide·spread adj
['waɪdˌsprɛd](disease, belief) molto diffuso (-a)there is widespread fear that... — c'è una paura diffusa che...
-
4 prevalent
['prevələnt]1) (widespread) diffuso2) (ruling) predominante* * *['prevələnt]adjective (common; widespread: Lung diseases used to be prevalent among miners.) comune, diffuso* * *prevalent /ˈprɛvələnt/a.1 assai diffuso; generalmente invalso; assai comune; generale: a prevalent belief, una credenza assai diffusa; a prevalent disease, una malattia assai comune2 prevalente; predominanteprevalently avv.* * *['prevələnt]1) (widespread) diffuso2) (ruling) predominante -
5 commonplace
['kɒmənpleɪs] 1.nome luogo m. comune2.* * *adjective (very ordinary and uninteresting: commonplace remarks.) banale* * *commonplace /ˈkɒmənpleɪs/A n.2 luogo comune; banalità; frase fatta3 passo d'autore, citazione, ecc., ricopiato: commonplace book, zibaldone di passi d'autore e citazioniB a.1 comune; usuale; ordinario; di routine: (med.) a commonplace operation, un intervento chirurgico di routinecommonplacenessn. [u]mancanza d'originalità; banalità; ovvietà.* * *['kɒmənpleɪs] 1.nome luogo m. comune2. -
6 prevalence
['prevələns]1) (widespread nature) diffusione f.2) (superior position) predominanza f.* * *['prevələns]noun prevalenza* * *prevalence /ˈprɛvələns/n. [u]larga diffusione; l'esser comune; prevalenza.* * *['prevələns]1) (widespread nature) diffusione f.2) (superior position) predominanza f. -
7 all
I [ɔːl]1) (everything) tutto m.it's not all (that) it should be — [performance, efficiency] lascia a desiderare, non è un granché
2) (the only thing) tutto m.that's all we need! — iron. ci mancava solo questo!
3) (everyone) tutti m. (-e)thank you, one and all — grazie a tutti (quanti)
"all welcome" — "siete tutti benvenuti" o "accorrete numerosi"
all of us want... — tutti noi vogliamo...
not all of the time — non sempre o non (per) tutto il tempo
6) and allthey moved furniture, books and all — hanno spostato mobili, libri e tutto
7) at allnot at all! — (acknowledging thanks) prego! (answering query) niente affatto! per niente!
is it at all likely that...? — c'è la pur minima possibilità che...?
for all that — nonostante tutto, ciononostante, con tutto ciò; (in as much as)
first, last of all — prima di tutto, in conclusione; (emphatic)
••it's all go here! — BE colloq. qui si lavora sempre!
II [ɔːl]that's all very well o that's all well and good va tutto bene; it's all very well for them to talk fanno presto a parlare; all's well that ends well — tutto è bene ciò che finisce bene
1) (each one of) tutti2) (the whole of) tutto3) (total)4) (any)III [ɔːl]to deny all knowledge of sth. — negare di essere al corrente di qcs
1) (emphatic: completely) tuttoto be all for sth. — essere molto favorevole a qcs. o essere entusiasta di qcs.
it's all about... — si tratta di...
2) (emphatic: nothing but)to be all smiles — (happy) sprizzare gioia da tutti i pori; (two-faced) essere tutto sorrisi
all-female — [ group] interamente femminile
5) all alongthey knew it all along — lo sapevano fin dall'inizio, l'han sempre saputo
6) all but quasi, praticamente7) all of8) all that9) all the tantoall the more — [difficult, effective] tanto più
10) all too [accurate, easy, widespread] fin troppo••IV [ɔːl]he's not all there — colloq. non ci sta tanto con la testa o ha qualche rotella fuori posto
to give one's all — dare anima e corpo; sacrificarsi ( for per; to do per fare)
* * *[o:l] 1. adjective, pronoun1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) tutto2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) tutti2. adverb1) (entirely: all alone; dressed all in white.) del tutto, completamente2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) tanto più•- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all* * *I [ɔːl]1) (everything) tutto m.it's not all (that) it should be — [performance, efficiency] lascia a desiderare, non è un granché
2) (the only thing) tutto m.that's all we need! — iron. ci mancava solo questo!
3) (everyone) tutti m. (-e)thank you, one and all — grazie a tutti (quanti)
"all welcome" — "siete tutti benvenuti" o "accorrete numerosi"
all of us want... — tutti noi vogliamo...
not all of the time — non sempre o non (per) tutto il tempo
6) and allthey moved furniture, books and all — hanno spostato mobili, libri e tutto
7) at allnot at all! — (acknowledging thanks) prego! (answering query) niente affatto! per niente!
is it at all likely that...? — c'è la pur minima possibilità che...?
for all that — nonostante tutto, ciononostante, con tutto ciò; (in as much as)
first, last of all — prima di tutto, in conclusione; (emphatic)
••it's all go here! — BE colloq. qui si lavora sempre!
II [ɔːl]that's all very well o that's all well and good va tutto bene; it's all very well for them to talk fanno presto a parlare; all's well that ends well — tutto è bene ciò che finisce bene
1) (each one of) tutti2) (the whole of) tutto3) (total)4) (any)III [ɔːl]to deny all knowledge of sth. — negare di essere al corrente di qcs
1) (emphatic: completely) tuttoto be all for sth. — essere molto favorevole a qcs. o essere entusiasta di qcs.
it's all about... — si tratta di...
2) (emphatic: nothing but)to be all smiles — (happy) sprizzare gioia da tutti i pori; (two-faced) essere tutto sorrisi
all-female — [ group] interamente femminile
5) all alongthey knew it all along — lo sapevano fin dall'inizio, l'han sempre saputo
6) all but quasi, praticamente7) all of8) all that9) all the tantoall the more — [difficult, effective] tanto più
10) all too [accurate, easy, widespread] fin troppo••IV [ɔːl]he's not all there — colloq. non ci sta tanto con la testa o ha qualche rotella fuori posto
to give one's all — dare anima e corpo; sacrificarsi ( for per; to do per fare)
-
8 common
I 1. ['kɒmən]1) (land) terreno m. comune2) in common in comune2.to have sth. in common — avere qcs. in comune
1) (the people)2) pol. (anche Commons)II ['kɒmən]1) (frequent) [mistake, problem, reaction] comune, frequenteit is common among — è comune fra [children, mammals]
3) (ordinary) [ man] comunethe common herd — spreg. il gregge, la massa
4) spreg. (low-class) mediocre, ordinario5) (minimum expected) [ courtesy] normale; [ decency] elementare6) zool. bot. mat. comune••to be as common as muck — colloq. (vulgar) essere volgarissimo; (widespread) essere comunissimo
* * *['komən] 1. adjective1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) comune2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) comune3) (publicly owned: common property.) comune, pubblico4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) volgare5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) comune6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) comune2. noun((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) terreno comunale- commoner- common knowledge
- common law
- common-law
- commonplace
- common-room
- common sense
- the Common Market
- the House of Commons
- the Commons
- in common* * *I 1. ['kɒmən]1) (land) terreno m. comune2) in common in comune2.to have sth. in common — avere qcs. in comune
1) (the people)2) pol. (anche Commons)II ['kɒmən]1) (frequent) [mistake, problem, reaction] comune, frequenteit is common among — è comune fra [children, mammals]
3) (ordinary) [ man] comunethe common herd — spreg. il gregge, la massa
4) spreg. (low-class) mediocre, ordinario5) (minimum expected) [ courtesy] normale; [ decency] elementare6) zool. bot. mat. comune••to be as common as muck — colloq. (vulgar) essere volgarissimo; (widespread) essere comunissimo
-
9 general
I ['dʒenrəl]1) (widespread) [interest, concern, opinion, strike] generalein general use — [word, equipment] di uso comune
2) (overall) [condition, impression, idea] generale; [attitude, behaviour] generale, comuneas a general rule — in genere, di solito
3) (not specific) [ information] generico; [ promise] vagoto give sb. a general idea of — dare a qcn. un'idea generale di
4) (not specialized) [medicine, linguistics] generale; [user, reader] medio6) in general (usually or non-specifically) in genere; (overall, mostly) nell'insiemeII ['dʒenrəl]1) mil. generale m.2)* * *['‹enərəl] 1. adjective1) (of, involving etc all, most or very many people, things etc: The general feeling is that he is stupid; His general knowledge is good although he is not good at mathematics.) generale2) (covering a large number of cases: a general rule.) generale3) (without details: I'll just give you a general idea of the plan.) generale4) ((as part of an official title) chief: the Postmaster General.) generale2. noun(in the British army, (a person of) the rank next below field marshal: General Smith.) generale- generalise
- generalization
- generalisation
- generally
- General Certificate of Education
- general election
- general practitioner
- general store
- as a general rule
- in general
- the general public* * *I ['dʒenrəl]1) (widespread) [interest, concern, opinion, strike] generalein general use — [word, equipment] di uso comune
2) (overall) [condition, impression, idea] generale; [attitude, behaviour] generale, comuneas a general rule — in genere, di solito
3) (not specific) [ information] generico; [ promise] vagoto give sb. a general idea of — dare a qcn. un'idea generale di
4) (not specialized) [medicine, linguistics] generale; [user, reader] medio6) in general (usually or non-specifically) in genere; (overall, mostly) nell'insiemeII ['dʒenrəl]1) mil. generale m.2) -
10 nowhere
['nəʊweə(r)]1) da nessuna parte, in nessun postonowhere else will you find a better bargain — non troverete un affare migliore da nessun'altra parte
to appear o come out of nowhere venire dal nulla; there's nowhere to sit down non c'è un posto per sedere; nowhere is this custom more widespread than in China la Cina è il luogo in cui questo costume è maggiormente diffuso; this team is going nowhere questa squadra sta facendo ben poco; Ј 10 goes nowhere these days con 10 sterline non fai molto oggigiorno; all this talk is getting us nowhere tutto questo gran parlare non ci porterà a niente; flattery will get you nowhere! — non otterrai nulla con le lusinghe!
2) nowhere near* * *['nəuweə](in or to no place; not anywhere: It was nowhere to be found; `Where have you been?' `Nowhere in particular.') da nessuna parte, in nessun luogo* * *['nəʊweə(r)]1) da nessuna parte, in nessun postonowhere else will you find a better bargain — non troverete un affare migliore da nessun'altra parte
to appear o come out of nowhere venire dal nulla; there's nowhere to sit down non c'è un posto per sedere; nowhere is this custom more widespread than in China la Cina è il luogo in cui questo costume è maggiormente diffuso; this team is going nowhere questa squadra sta facendo ben poco; Ј 10 goes nowhere these days con 10 sterline non fai molto oggigiorno; all this talk is getting us nowhere tutto questo gran parlare non ci porterà a niente; flattery will get you nowhere! — non otterrai nulla con le lusinghe!
2) nowhere near -
11 ♦ currency
♦ currency /ˈkʌrənsɪ/A n.1 [cu] (fin.) moneta; valuta; divisa: Italy was in need of a stable currency, l'Italia aveva bisogno di una moneta stabile; to allow currencies to fluctuate, permettere alle valute di fluttuare; foreign currencies, valute (o divise) estere; in foreign currency, in valuta (o divisa) estera2 [u] (fin.) circolante; medio circolante5 [u] (fig.) circolazione; diffusione: the currency of ideas, la circolazione delle idee; to gain currency, diffondersi; to give currency, diffondere; mettere in circolazione; to enjoy widespread currency, essere ampiamente diffuso; godere di grande successoB a. attr. (fin.)1 monetario; valutario: currency deflation, deflazione monetaria; currency depreciation, deprezzamento valutario ( in regime di cambi flessibili); currency devaluation, svalutazione ufficiale ( in regime di cambi fissi); currency grid, griglia valutaria; currency regulations, norme valutarie● (fin.) currency adjustment, conguaglio monetario □ (fin.) currency alignment, allineamento delle valute □ (econ.) currency appreciation, apprezzamento valutario ( con regime di cambi flessibili) □ (fin.) currency band, banda valutaria □ (fin.) currency basket, paniere valutario □ (fin.) currency dealer, operatore in cambi; cambista □ (fin.) currency fluctuations, fluttuazioni valutarie □ (fin.) currency market, mercato delle valute □ (fin.) currency parity, parità monetaria □ (fin.) currency rates, tassi di cambio □ (fin.) currency risk, rischio di cambio □ (fin.) currency swap, riporto valutario (o in cambi) □ (fin.) currency transactions, manovre sulle valute □ (fin.) currency unit, unità monetaria; modulo monetario. -
12 dissatisfaction
[dɪˌsætɪs'fækʃn]nome malcontento m., insoddisfazione f.* * *[-'fækʃən]noun insoddisfazione, scontentezza* * *dissatisfaction /dɪsætɪsˈfækʃn/n. [u]insoddisfazione; scontentezza: There is widespread [growing, general] dissatisfaction over the situation, c'è un'insoddisfazione diffusa [crescente, generale] riguardo la situazione; He expressed his dissatisfaction with your work, si è dichiarato insoddisfatto del tuo lavoro.* * *[dɪˌsætɪs'fækʃn]nome malcontento m., insoddisfazione f. -
13 misconception
[ˌmɪskən'sepʃn]nome idea f. sbagliata* * *[miskən'sepʃən](a wrong idea or impression.) giudizio erroneo, idea sbagliata* * *misconception /mɪskənˈsɛpʃn/n.1 giudizio erroneo; idea sbagliata: There is widespread misconception about it, ci sono molte idee sbagliate in proposito2 equivoco; malinteso.* * *[ˌmɪskən'sepʃn]nome idea f. sbagliata -
14 patronage
['pætrənɪdʒ]1) (support) patronato m., patrocinio m., egida f.2) pol. (right to appoint) = facoltà di affidare incarichi, di conferire nominepolitical patronage — spreg. clientelismo politico
3) comm. clientela f.* * *['pætrəni‹, ]( American[) 'pei-]noun (the support given by a patron.) patrocinio* * *patronage /ˈpætrənɪdʒ/n. [u]2 (polit.) clientelismo; potere di conferire onori, assegnare cariche, dare impieghi: a widespread patronage system, un diffuso sistema clientelare● (fin.) patronage dividend, dividendo ( di una cooperativa) ai soci.* * *['pætrənɪdʒ]1) (support) patronato m., patrocinio m., egida f.2) pol. (right to appoint) = facoltà di affidare incarichi, di conferire nominepolitical patronage — spreg. clientelismo politico
3) comm. clientela f. -
15 prevailing
[prɪ'veɪlɪŋ]1) [attitude, style] diffuso, comune2) econ. [ rate] in vigore3) meteor. [ wind] prevalente* * *1) (most frequent: The prevailing winds are from the west.) dominante2) (common or widespread at the present time: the prevailing mood of discontent among young people.) comune* * *prevailing /prɪˈveɪlɪŋ/a.1 prevalente; predominante; dominante2 assai diffuso; assai comune; invalso; generale: a prevailing practice, una pratica assai diffusa; un'abitudine assai comune● (meteor.) prevailing wind, vento dominante □ (leg.) the prevailing party, la parte vittoriosa ( in giudizio) □ (comm.) at the prices now prevailing, ai prezzi correnti.* * *[prɪ'veɪlɪŋ]1) [attitude, style] diffuso, comune2) econ. [ rate] in vigore3) meteor. [ wind] prevalente -
16 ■ result in
■ result inv. i. + prep.avere come risultato (o conseguenza); provocare: Even a momentary distraction could result in a serious accident, anche solo una distrazione momentanea può avere come risultato un incidente grave; The news resulted in widespread panic, la notizia ha provocato il panico generale; Their promises resulted in nothing, le loro promesse si sono risolte in nulla; to result in disaster, provocare un disastro; to result in tragedy, finire in tragedia; The match resulted in a draw, la partita si è conclusa con un pareggio. -
17 rife
[raɪf]to be rife — [ crime] essere diffuso, dilagare
* * *((especially of bad or dangerous things) very widespread: After the failure of the harvest, disease and starvation were rife.) comune, diffuso* * *rife /raɪf/a. pred. (form.)comune; diffuso: Famine is still rife in some regions of Africa, la fame è ancora diffusa in alcune regioni dell'Africa; Rebellion is rife all over the region, la rivolta imperversa in tutta la regione● to be rife with, abbondare di, essere pieno (o ricco) di: The camp is rife with disease, le malattie hanno invaso il campo; The country is rife with racism, il razzismo dilaga nel paese.* * *[raɪf]to be rife — [ crime] essere diffuso, dilagare
-
18 suffering
['sʌfərɪŋ] 1.aggettivo sofferente2.nome U sofferenza f., patimento m.* * *noun ((a feeling of) pain or misery: The shortage of food caused widespread suffering; She keeps complaining about her sufferings.) sofferenza* * *suffering /ˈsʌfərɪŋ/A n. [uc]sofferenza; dolore; patimento: the sufferings of the poor, le sofferenze dei poveri; unnecessary suffering, sofferenze inutiliB a.sofferente; dolorante.* * *['sʌfərɪŋ] 1.aggettivo sofferente2.nome U sofferenza f., patimento m. -
19 popular **** popu·lar adj
['pɒpjʊlə(r)]1)to be popular (with) — (person) essere benvoluto (-a) or ben visto (-a) (da), (decision) essere gradito (-a) (a), (product) essere molto richiesto (-a) (da)2) (for the layman) popolare3) (widespread: theory, fallacy) comune, (support) popolare -
20 network
I ['netwɜːk]nome rete f.II 1. ['netwɜːk]1) telev. rad. diffondere [ programme]2) inform. collegare in rete [ computers]2.verbo intransitivo crearsi dei contatti* * *1) (anything in the form of a net, ie with many lines crossing each other: A network of roads covered the countryside.) rete, sistema2) (a widespread organization: a radio network; television networks.) rete, network3) (a system of computers that can exchange messages and information: The Internet is a global computer network) rete* * *I ['netwɜːk]nome rete f.II 1. ['netwɜːk]1) telev. rad. diffondere [ programme]2) inform. collegare in rete [ computers]2.verbo intransitivo crearsi dei contatti
- 1
- 2
См. также в других словарях:
widespread — [wīd′spred΄] adj. spread widely; esp., a) widely extended [widespread arms] b) distributed, circulated, or occurring over a wide area or extent [widespread benefits, widespread rumors] … English World dictionary
Widespread — Wide spread , a. Spread to a great distance; widely extended; extending far and wide; as, widespread wings; a widespread movement. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
widespread — I adjective ample, broad, capacious, collective, common, comprehensive, current, diffuse, epidemic, extensive, familiar, far flung, far reaching, general, global, indiscriminate, large scale, omnibus, ordinary, predominant, prevailing, prevalent … Law dictionary
widespread — 1705, from WIDE (Cf. wide) + SPREAD (Cf. spread) … Etymology dictionary
widespread — [adj] extensive across the board*, all over the place*, boundless, broad, common, comprehensive, current, diffuse, epidemic, far flung, far reaching, general, on a large scale, outspread, overall, pandemic, pervasive, popular, prevailing,… … New thesaurus
widespread — ► ADJECTIVE ▪ spread among a large number or over a large area … English terms dictionary
widespread — 01. Corruption is [widespread] in the government of many countries. 02. AIDS is now [widespread] in the world. 03. Reports of atrocities are now [widespread] in the former British colony. 04. Support for the Opposition party has become… … Grammatical examples in English
widespread — wide|spread W3 [ˈwaıdspred] adj existing or happening in many places or situations, or among many people ▪ the widespread use of chemicals in agriculture widespread support/acceptance/criticism/condemnation etc ▪ There was widespread support for… … Dictionary of contemporary English
widespread — adjective Date: 1582 1. widely diffused or prevalent < widespread public interest > 2. widely extended or spread out < low, widespread hood and fenders Time > < a widespread erosion surface C. B. Hitchcock > … New Collegiate Dictionary
widespread — adj. VERBS ▪ be ▪ become ▪ remain ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc … Collocations dictionary
widespread — wide|spread [ waıd,spred ] adjective ** happening or existing in many places, or affecting many people: the widespread use of antibiotics The project has received widespread public support. Foxes are becoming more widespread in urban areas … Usage of the words and phrases in modern English