-
41 chill
I 1. [tʃɪl]1) (coldness) freddo m.2) (illness) infreddatura f.3) fig. brivido m.2.to send a chill through sb. o down sb.'s spine — dare i brividi a qcn
1) [ wind] freddo, gelido2) fig. [reminder, words] agghiaccianteII 1. [tʃɪl]1) (make cool) fare raffreddare [dessert, soup]; mettere al fresco [ wine]; (refrigerate) refrigerare [ meat]2) (make cold) fare rabbrividire [ person]2.to chill sb.'s blood o the blood — raggelare il sangue a qcn
verbo intransitivo [dessert, wine] raffreddarsi* * *[ il] 1. noun1) (coldness: There's a chill in the air.) freddo2) (an illness which causes shivering: I think I've caught a chill.) infreddatura2. adjective(cold: a chill wind.) freddo3. verb(to make cold (without freezing): Have you chilled the wine?) mettere al fresco, raffreddare- chilly- chilliness* * *[tʃɪl]1. adj(wind) freddo (-a), gelido (-a)2. nfreddo, Med infreddatura, colpo di freddo3. vt(food, drink) mettere in fresco"serve chilled" — "servire fresco"
•* * *chill /tʃɪl/A n.1 freddo: There's a chill in the air, fa freddino; to take the chill off st., rendere qc. meno freddo; portare qc. a temperatura ambiente2 sensazione di freddo; brivido (di paura, febbre): I felt a chill run down my spine, sentii un brivido corrermi giù per la schiena3 (med.) infreddatura4 (fig.) (senso di) gelo: The news of the riots cast a chill over the whole town, la notizia dei tumulti ha diffuso un senso di gelo su tutta la città; A chill came over him, si è sentito gelareB a.1 ( anche fig.) freddo; gelido: a chill wind, un vento gelido; a chill welcome, un'accoglienza fredda (o glaciale)2 (fig.) che mette i brividi; agghiacciante● ( slang USA) the big chill, la morte.(to) chill /tʃɪl/A v. t.3 intirizzire: The icy water chilled me to the bone, l'acqua gelida mi ha intirizzito fino alle ossa5 (metall.) temprare; fondere in conchigliaB v. i.* * *I 1. [tʃɪl]1) (coldness) freddo m.2) (illness) infreddatura f.3) fig. brivido m.2.to send a chill through sb. o down sb.'s spine — dare i brividi a qcn
1) [ wind] freddo, gelido2) fig. [reminder, words] agghiaccianteII 1. [tʃɪl]1) (make cool) fare raffreddare [dessert, soup]; mettere al fresco [ wine]; (refrigerate) refrigerare [ meat]2) (make cold) fare rabbrividire [ person]2.to chill sb.'s blood o the blood — raggelare il sangue a qcn
verbo intransitivo [dessert, wine] raffreddarsi -
42 comer
['kʌmə(r)]to take on all comers — [ champion] battersi con tutti gli sfidanti
* * *noun late-comers will not be admitted; We welcome all comers.) venuto* * *comer /ˈkʌmə(r)/n.2 (fam.) persona che farà strada; personaggio emergente.* * *['kʌmə(r)]to take on all comers — [ champion] battersi con tutti gli sfidanti
-
43 coolly
['kuːlɪ]2) (without warmth) [greet, say] freddamente3) (calmly) con calma4) (boldly) con disinvoltura, con spavalderia* * *adverb con calma* * *coolly /ˈku:lɪ/avv.3 con (eccessiva) disinvoltura.* * *['kuːlɪ]2) (without warmth) [greet, say] freddamente3) (calmly) con calma4) (boldly) con disinvoltura, con spavalderia -
44 cordial
['kɔːdɪəl] [AE 'kɔːrdʒəl] 1.nome cordiale m.2.aggettivo cordiale (to, with con)* * *['kor:diəl, ]( American[) 'ko:r‹l] 1. adjective((of greetings etc) warm and affectionate: a cordial welcome.) cordiale2. noun(a refreshing drink: lime juice cordial.) cordiale- cordially* * *cordial /ˈkɔ:dɪəl/A a.1 cordialeB n.2 (farm.) corroborante; stimolantecordialityn. [u]cordiallyavv.cordialmente.* * *['kɔːdɪəl] [AE 'kɔːrdʒəl] 1.nome cordiale m.2.aggettivo cordiale (to, with con) -
45 donation
[dəʊ'neɪʃn]nome donazione f.* * *noun (a gift of money or goods to a fund or collection: All donations are welcome.) donazione* * *donation /dəʊˈneɪʃn/n.donazione ( anche leg., med.); ( in un museo, una chiesa, ecc.) offerta; dono: the donation of money to charity, le donazioni in denaro a scopo di beneficenza; There is no entry charge, but donations are gratefully received, l'ingresso non si paga, ma le offerte sono gradite; organ donation, la donazione di organi.* * *[dəʊ'neɪʃn]nome donazione f. -
46 ♦ (to) extend
♦ (to) extend /ɪkˈstɛnd/A v. t.1 estendere; allargare; ampliare: Russia extended its power into Asia, la Russia estese il suo dominio sull'Asia; Emperor Trajan extended the boundaries of the Roman Empire, l'imperatore Traiano allargò i confini dell'impero romano; to extend a school building, ampliare un edificio scolastico; to extend one's activities, estendere (o ampliare) le proprie attività; to extend one's vocabulary, ampliare il proprio lessico; to extend choice, allargare la scelta2 allungare; prolungare: to extend a road [a railway], prolungare una strada [una ferrovia]; to extend an antenna, allungare un'antenna3 prolungare; protrarre; allungare: to extend one's stay, protrarre la propria permanenza; to extend one's holidays, allungare le vacanze; to extend a guarantee [a ceasefire], prolungare una garanzia [un cessate il fuoco]4 (rif. al corpo) tendere; stendere; distendere; allungare: to flex and extend one's arms, flettere e tendere le braccia; to extend one's legs, stendere (o allungare) le gambe5 (comm., fin.) dilazionare, differire, prorogare: (fin.) to extend the maturity of a bill, differire la scadenza di una cambiale; to extend a deadline, prorogare (o spostare in avanti) una data di consegna6 (form.) offrire; porgere; rivolgere: to extend a warm welcome to sb., porgere un cordiale benvenuto a q.; to extend an invitation to sb., rivolgere un invito a q.; to extend one's sympathy to sb., porgere le proprie condoglianze a q.10 (rag.) riportare a nuovoB v. i.1 estendersi; stendersi; spingersi: My farm extends as far as the foothills, la mia fattoria si estende fino alle colline; to extend on all sides, stendersi da ogni lato; to extend beyond st., arrivare oltre a qc.; spingersi oltre qc.; andare oltre qc.; to extend over st., coprire3 protrarsi; prolungarsi; durare; continuare: The debate extended into the night, la discussione si protrasse fino a tarda notte; to extend into June, continuare fino a giugno inoltrato4 (fig.) spingersi; estendersi; arrivare a includere; valere; riguardare: His love of animals does not extend to insects, il suo amore per gli animali non si spinge fino agli insetti; to extend to doing st., arrivare a (o spingersi al punto di) fare qc.5 (mil.) prolungare la ferma; raffermarsi● to extend oneself, distendersi ( con il corpo); allungarsi; ( anche) impegnarsi al massimo: ( sport) The goalie extended himself fully to save, il portiere si distese per parare; At the Olympics, many athletes extend themselves to the limits of their abilities, alle Olimpiadi, molti atleti si impegnano al limite delle loro capacità. -
47 ♦ feeling
♦ feeling (1) /ˈfi:lɪŋ/n.1 sentimento; senso: a feeling of hostility, un sentimento di ostilità; a feeling of shame, un senso di vergogna; gut feeling, sentimento istintivo2 [u] emozione, emozioni; sentimento, sentimenti; intensità; passione: She spoke with feeling, ha parlato con intensità; Feeling ran high, gli animi si sono scaldati; a face taut with feeling, un viso teso dall'emozione; ill feeling, risentimento; animosità; malanimo; cattivo sangue3 (al pl.) sentimenti: to reveal one's feelings, rivelare i propri sentimenti; to hurt sb. 's feelings, ferire i sentimenti (o la sensibilità) di q.; ferire q.; to return sb. 's feelings, ricambiare i sentimenti di q.; to hide one's feelings, nascondere i propri sentimenti; dissimulare; bad feelings, sentimenti negativi; ostilità; to have mixed feelings about st., essere incerto su come giudicare qc.; to have strong feelings about (o on) st., essere inflessibile su qc.; non transigere su qc.; No hard feelings!, senza rancore!4 sensazione (fisica); senso: a feeling of pain, una sensazione di dolore; a feeling of hunger, un senso di fame; the feeling of ice against the skin, la sensazione del ghiaccio sulla pelle5 [u] sensibilità (fisica); senso del tatto: I've lost all feeling in my arm, ho perso ogni sensibilità nel braccio6 sensazione; impressione: I have a feeling that something unpleasant will happen, ho la sensazione che succederà qualcosa di spiacevole; I've got the feeling I'm not welcome here, ho l'impressione di non essere il benvenuto; What's your feeling about it?, che ne pensi?; di che opinione sei in proposito?; DIALOGO → - Inviting someone to stay- I've a feeling I've got something on this weekend, mi sa che ho qualcosa in programma nel fine settimana; a vague feeling, la vaga sensazione (che)7 atmosfera; aria: There was an odd feeling about the place, c'era qualcosa di strano in quel posto; quel posto aveva un che di strano8 convinzione; convincimento; opinione9 sensibilità particolare: to have a natural feeling for st., avere una sensibilità innata per qc.; essere portato per qc.10 [u] compassione; comprensione; simpatia: He has no feeling for the needs of the poor, non ha compassione per i bisogni dei poveri● to appeal to sb. 's better feelings, fare appello al lato migliore di q. □ I know the feeling!, so cosa si prova!; so com'è!; (come) ti capisco!FALSI AMICI: feeling non significa feeling nel senso di intesa o sintonia NOTA D'USO: - feeling-. feeling (2) /ˈfi:lɪŋ/a.pieno di sensibilità, di emozione; intenso; appassionatofeelinglyavv.con sincera emozione; con passione; con sentimento; con intensità. -
48 ♦ friendly
♦ friendly /ˈfrɛndlɪ/A a.1 cordiale; affabile; amichevole: friendly manners, modi cordiali; a friendly welcome, un'accoglienza cordiale2 di (o da) amico; in amicizia: friendly advice, consiglio da amico; on friendly terms, in rapporti di amicizia; in a friendly way, amichevolmente3 ( solo attr.) amico; che è in confidenza: He's very friendly with Mary, è molto amico di Mary; to get friendly with, entrare in confidenza con; prendersi delle confidenze con4 (leg., sport) amichevole: friendly adjustment, compromesso amichevole; friendly settlement, accordo amichevole; a friendly match [game], un incontro [una partita] amichevole6 alleato; non ostile; amico: friendly nations, paesi alleati (o amici); (mil.) friendly fire, fuoco amico8 ( nei composti) non nocivo per; a difesa di; di facile uso per: environmentally friendly, non nocivo per l'ambiente; consumer-friendly, a difesa del o (che tutela il) consumatore; user-friendly, facile; accessibile; intuitivoB n.C avv.1 amichevolmente; affabilmente2 amichevolmente; da amico● (leg.) friendly action, azione amichevole □ (leg.) friendly composition, transazione amichevole □ (leg.) friendly divorce, divorzio consensuale □ (econ., fin.) friendly merger, fusione amichevole ( di aziende) □ (GB) friendly society, società di mutuo soccorsofriendlinessn. [u]cordialità; dimostrazione di amicizia. -
49 godsend
-
50 greeting
['griːtɪŋ] 1.nome saluto m.2.Christmas greetings, Season greetings — auguri di Natale, di buone feste
* * *noun (friendly words or actions used in welcome.) saluto* * *greeting /ˈgri:tɪŋ/n.1 saluto; accoglienza; benvenuto● greetings card, biglietto (o cartoncino) d'auguri; biglietto di saluti.* * *['griːtɪŋ] 1.nome saluto m.2.Christmas greetings, Season greetings — auguri di Natale, di buone feste
-
51 hail
I [heɪl] II [heɪl]verbo impersonale grandinare (anche fig.)III [heɪl] IV [heɪl]1) (call, signal to) chiamare [person, taxi]; salutare [ ship]2) (praise)to hail sb. as — acclamare o salutare qcn. come
to hail sth. as (being) sth. — salutare qcs. come qcs
•* * *I 1. [heil] noun1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.)2) (a shower (of things): a hail of arrows.)2. verb(to shower hail: It was hailing as I drove home.)II 1. [heil] verb1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.)2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.)2. noun(a shout (to attract attention): Give that ship a hail.)3. interjection(an old word of greeting: Hail, O King!)* * *I [heɪl]1. n2. viII [heɪl]1. n(greeting, call) grido di saluto2. excl oldhail, Caesar! — ave, Cesare!
3. vt4. vi* * *hail (1) /heɪl/n.1 [u] (meteor.) grandine2 (fig.) grandine; gragnola; rovescio; scarica; diluvio: a hail of stones [of blows], una gragnola di sassi [di colpi]; a hail of bullets, una scarica di pallottole● (ass.) hail insurance, assicurazione contro la grandine □ a hail of abuse, una lunga sfilza d'insulti.hail (2) /heɪl/inter.(spec. lett., poet.) salve!; salute!; ave!: Hail Mary, Ave Maria.hail (3) /heɪl/n.saluto; grido di saluto; acclamazione● to be within hail, essere a portata di voce.(to) hail (1) /heɪl/A v. i. (di solito, impers.)1 grandinare: It hails [it is hailing], grandina [sta grandinando]B v. t.(to) hail (2) /heɪl/v. t. e i.1 fare un cenno a; (poet.) salutare; chiamare ( a gran voce): He hailed me and shook my hand, mi salutò e mi diede la mano; We hailed a taxi, abbiamo fermato un taxi con un cenno2 acclamare; proclamare a gran voce; salutare (fig.): They hailed him their leader, lo hanno acclamato loro capo; The novel was hailed as a masterpiece, il romanzo è stato salutato come un capolavoro● ( di nave e, form. o scherz., di persona) to hail from, venire da ( porto d'origine o luogo di nascita o di residenza) □ (naut.) to hail a passing ship, dare la voce a una nave che passa □ (fam. USA) hail Columbia, (inter.) al diavolo!; (sost.) parolacce.* * *I [heɪl] II [heɪl]verbo impersonale grandinare (anche fig.)III [heɪl] IV [heɪl]1) (call, signal to) chiamare [person, taxi]; salutare [ ship]2) (praise)to hail sb. as — acclamare o salutare qcn. come
to hail sth. as (being) sth. — salutare qcs. come qcs
• -
52 ♦ hero
♦ hero /ˈhɪərəʊ/n. (pl. heroes)1 eroe: to die like a hero, morire da eroe; accidental hero, eroe per caso; an unsung hero, un eroe non celebrato (o misconosciuto); The winners received ( o were given) a hero's welcome, i vincitori sono stati accolti come eroi3 (fig.) (una) celebrità● hero worship, culto degli eroi; (fig.) ammirazione eccessiva, venerazione, idolatria. -
53 homely
['həʊmlɪ]1) BE (cosy, welcoming) accogliente* * *1) (simple but pleasant: homely food.) semplice2) (making a person feel he is at home: a homely atmosphere.) accogliente3) ((American) (of a person) not attractive; ugly.) brutto* * *homely /ˈhəʊmlɪ/a.1 semplice; senza pretese; alla buona; alla mano: a homely dinner, un pranzo semplice (o alla buona); a homely welcome, un'accoglienza senza pretese (o alla buona)homelinessn. [u]* * *['həʊmlɪ]1) BE (cosy, welcoming) accogliente -
54 hospitality
[ˌhɒspɪ'tælətɪ]nome ospitalità f.* * *noun (a friendly welcome for guests or strangers, which often includes offering them food, drink etc.) ospitalità* * *hospitality /hɒspɪˈtælətɪ/n. [u]2 (= corporate hospitality) hospitality; rinfresco; ricevimento (per clienti importanti di un'azienda, soprattutto in un albergo o a un avvenimento sportivo): hospitality tent, l'hospitality; tendone hospitality● hospitality room (o suite), sala per rinfreschi; sala per ricevimenti; buvette (franc.).* * *[ˌhɒspɪ'tælətɪ]nome ospitalità f. -
55 ♦ open
♦ open /ˈəʊpən/A a.1 aperto ( anche fig.); ( di un fiore, ecc.) sbocciato, dischiuso; franco; leale; sgombro ( da ostruzioni); (naut.) navigabile: open doors, porte aperte; (fon.) an open vowel, una vocale aperta; in the open country, in aperta campagna; the open sea, il mare aperto; l'alto mare; an open river, un fiume sgombro da banchi di sabbia (dal ghiaccio, ecc.); wide open, apertissimo; in the open air, all'aria aperta; an open character, un carattere aperto; (mil.) an open town, una città aperta; to keep one's account open at a bank, avere un conto aperto presso una banca; an open letter, una lettera aperta; I'll be open with you, sarò franco con te2 libero; aperto al pubblico; pubblico; non riservato; disponibile; vacante; pronto, disposto (a): an open competition, una gara libera; un concorso pubblico; an open meeting, una riunione pubblica; an open scholarship, una borsa di studio non riservata (a categorie speciali); The job is still open, il posto è ancora vacante; to be open to an offer, essere disposto a prendere in considerazione un'offerta; to be open to conviction, essere pronto a ricredersi (o a lasciarsi convincere)3 indifeso; scoperto; sguarnito; vuoto: ( calcio, ecc.) open goal, porta vuota (o sguarnita); ( tennis) open court, settore del campo scoperto4 aperto al dubbio; dubbio; indeciso; incerto; insoluto: an open question, una questione dubbia; to leave a matter open, lasciare una faccenda insoluta5 di dominio pubblico; evidente; manifesto; noto: an open scandal, uno scandalo di dominio pubblico; an open quarrel, una lite nota a tutti; open contempt, evidente disprezzo6 che dà adito a; esposto; soggetto; che presta il fianco: to be open to attack, prestare il fianco agli attacchi; to be open to temptation, andare soggetto alle tentazioni; This statement is open to misunderstanding, questa affermazione dà adito a fraintendimento (o può essere fraintesa)7 ( sport: di un giocatore) libero; smarcato: to find an open teammate, pescare un compagno smarcatoB n.● open account, conto aperto ( tra due operatori economici); (rag.) conto non ancora chiuso □ an open-air match, una partita all'aperto □ open-and-shut, ovvio; chiaro; che si risolve subito □ (leg.) an open-and-shut case, un caso semplicissimo □ (metall.) open-arc furnace, forno ad arco indiretto □ (comput.) open architecture, architettura aperta □ open-armed, a braccia aperte; caloroso; cordiale: an open-armed welcome, un'accoglienza calorosa □ (naut.) open berth, ormeggio in rada □ ( sartoria) open-bottom trousers, pantaloni confezionati con l'orlo ancora da cucire □ (chim.) open-chain, a catena aperta □ (comm., leg.) an open cheque, un assegno bancario non sbarrato; un assegno aperto (o al portatore) □ (elettr., TV) open-circuit, a circuito aperto □ (tecn.) open-cycle, a ciclo aperto □ open day, giorno delle visite ( a una caserma, una fabbrica, ecc.); giorno di ricevimento ( dei genitori: a scuola) □ open-door, aperto a tutti □ (polit., comm.) an open-door trade policy, una politica di libertà dei traffici □ an open drain (o sewer), una fogna scoperta; un fosso di scolo □ open-eared, con gli orecchi tesi; tutt'orecchie; attentissimo □ (fin., leg.) open-end, aperto: open-end credit, credito aperto; open-end mortgage, ipoteca aperta □ (fin.) open-end fund, fondo d'investimento «aperto» (o a capitale variabile) □ (mecc.) open-end spanner, chiave fissa ( semplice o doppia); chiave a bocca □ open-ended, senza limite di tempo (rif. a dibattito, ecc.); (polit.) interlocutorio □ an open-ended question, una domanda ( in un questionario, ecc.) a risposta libera □ ( USA) open enrollment, liberalizzazione degli accessi (rif. a università, ecc.) □ open-eyed, con gli occhi sbarrati (o spalancati); a occhi aperti; guardingo; consapevole □ open-faced, a viso scoperto; dal viso aperto (o leale) □ open forum, tribuna aperta □ open-handed, generoso, liberale, munifico; che ha le mani bucate (pop.) □ (med.) open-heart, a cuore aperto: an open-heart operation, un intervento a cuore aperto □ open-hearted, che ha il cuore aperto; franco; leale, sincero; cordiale □ open-heartedness, franchezza, lealtà, sincerità; cordialità □ (metall.) open-hearth furnace, forno a riverbero; forno Martin-Siemens □ (metall.) open-hearth process, processo Martin-Siemens □ ( USA) open house = open day ► sopra □ open letter, lettera aperta □ (econ., fin.) open market, mercato aperto (o libero): open market operations, operazioni di mercato aperto (compravendita di titoli di stato per espandere o ridurre la quantità di moneta nel sistema economico) □ open-minded, che ha la mente aperta; liberale; di larghe vedute, spregiudicato □ open-mindedness, larghezza di vedute, liberalità, spregiudicatezza □ open-mouthed, a bocca aperta; stupito, meravigliato; ( anche) avido, vorace; chiassoso, rumoroso □ ( di abito) open-necked, scollato □ (mil.) open order, ordine sparso □ (ind. min.) open-pit mining, coltivazione a giorno (o a cielo aperto) □ (edil.) open-plan, senza pareti divisorie; a pianta aperta □ an open port, un porto franco □ (polit., in USA) open primary, elezioni preliminari ( per decidere le candidature) □ open prison, prigione aperta; prigione di minima sicurezza □ open sandwich, tartina □ open-sea route, rotta d'altura □ the open season, la stagione in cui la caccia (o la pesca) è aperta □ an open secret, il segreto di Pulcinella □ open-shelf library, biblioteca con accesso libero ai volumi □ open shop, azienda che assume anche operai non iscritti ai sindacati □ (comput.) open-source, open-source ( che ha i codici sorgente a disposizione) □ open space, spazio (libero); ( sport) varco, corridoio, buco (fig.): to look for open space, cercare spazio; tentare il corridoio □ (archit.) open-space (agg.), open-space; senza pareti divisorie; con pareti scorrevoli □ ( sport) open stand, tribuna scoperta □ ( poker) open straight, scala aperta □ an open syllable, una sillaba che termina in vocale □ open system, sistema aperto □ ( sport) open terraced banking, scalinata scoperta □ open-top, ( di autobus, ecc.) senza tetto, scoperto; ( di auto) decappottabile □ (comm.) open to the nearest offer, trattabile □ (in GB) the Open University, «l'Università aperta» ( operante per corrispondenza o per televisione) □ (leg.) open verdict, verdetto (della giuria di un ► «coroner») di non luogo a procedere ( in un caso di morte sospetta) □ (naut.) open water, acque libere dal ghiaccio □ (leg.) a case tried in open court, una causa discussa in presenza del pubblico (o a porte aperte, in pubblica udienza) □ (fig.) to come into the open, essere franco (o sincero); metter le carte in tavola □ to fire in the open air, sparare in aria □ (fig.) to force an open door, sfondare una porta aperta □ ( sport) a goal from open play, un gol segnato su azione ( e non con calcio piazzato) □ in the open, all'aperto □ to keep open house, tener casa aperta; essere molto ospitale □ to lay oneself open to attack, esporsi (o prestare il fianco) agli attacchi □ with open arms, a braccia aperte □ Doors open at six p.m. ( cartello), si apre alle diciotto ( nei cinema, teatri, ecc.) □ The door flew open, la porta si spalancò □ There are three courses open to us, abbiamo tre possibili scelte.♦ (to) open /ˈəʊpən/A v. t.1 aprire; schiudere; cominciare; iniziare; intraprendere; manifestare; palesare; rivelare; scavare; stappare; sgombrare, pulire ( una strada, ecc.); rendere navigabile ( un canale): to open a box, aprire una scatola; to open a new road, aprire una nuova strada; to open one's hand, aprire (o stendere) la mano; to open an account at a bank, aprire un conto in banca; to open a shop, aprire un negozio; to open a debate, aprire un dibattito; to open a campaign, dare inizio a una campagna ( militare o di propaganda); to open a business concern, aprire un'azienda; intraprendere un'attività commerciale; to open one's heart (o one's mind) to sb., aprire il cuore (o l'animo) a q.; to open fire on, aprire il fuoco contro; to open one's designs, rivelare i propri piani; to open a well, scavare un pozzo; to open a bottle, aprire (o stappare) una bottigliaB v. i.1 aprirsi; aprire; schiudersi; manifestare; rivelarsi; sbocciare: The door opened, la porta si è aperta; Open in the name of the law!, aprite in nome della legge!; When does school open again?, quando si riapre la scuola?; The buds are opening, i boccioli si stanno aprendo; The roses are beginning to open, le rose cominciano a sbocciare; The session opened yesterday, la sessione si è aperta ieri2 aprire i battenti, iniziare; cominciare (a fare qc.): The Book Show is opening tomorrow, la Fiera del Libro apre i battenti domani; He opened with a compliment, cominciò facendo un complimento3 ( anche naut.) apparire; aprirsi (alla vista): The harbour lights opened, apparvero le luci del porto4 ( Borsa, fin., comm.) aprire ( le contrattazioni): Chemicals opened at par yesterday, i titoli della chimica hanno aperto alla pari ieri5 (mil.) aprire il fuoco● to open the ball, aprire il ballo; dare inizio alle danze □ (leg.: d'un avvocato) to open a case, cominciare a perorare una causa □ (fig.) to open the door to st., aprire la strada a qc. □ to open one's eyes wide, spalancare gli occhi □ (fig.) to open sb. 's eyes (to st.), aprir gli occhi a q. (su qc.) □ to open ground, dissodare il terreno □ (polit.) to open Parliament, inaugurare una sessione del parlamento □ (fam.) to open sb. 's mouth, far parlare q.; costringere q. a parlare □ ( sport) to open the scoring, aprire le segnature. -
56 ♦ otherwise
♦ otherwise /ˈʌðəwaɪz/A avv.altrimenti; in altro modo; diversamente; d'altronde; per il resto: It would be difficult for me to act otherwise, mi sarebbe difficile agire diversamente; He is green, but otherwise perfect for the job, è inesperto, ma per il resto è perfetto per questo lavoroB cong.altrimenti; se no: You must study harder; otherwise you won't pass your exam, devi studiare di più; altrimenti (o se no) non supererai l'esameC a. pred.differente, diverso: John's answer could not be otherwise, la risposta di John non poteva essere diversa● to be otherwise engaged, essere occupato in altre faccende □ or otherwise, o in qualche altro modo; o no: I'll get there by bus, by taxi or otherwise, ci andrò in autobus, in taxi o in qualche altro modo; Children are welcome, whether accompanied or otherwise, i bambini sono bene accetti, accompagnati o no □ reactions automatic and otherwise, reazioni automatiche e non (automatiche) □ Judas, otherwise (o otherwise called) Iscariot, Giuda, altrimenti detto Iscariota □ unless otherwise stated, salvo indicazione contraria. -
57 (to) outstay
(to) outstay /aʊtˈsteɪ/v. t.● to outstay one's welcome, trattenersi più del necessario; diventare un ospite sgradito. -
58 ovation
[əʊ'veɪʃn]nome ovazione f.to give sb. a standing ovation — alzarsi in piedi ad applaudire qcn., acclamare qcn. con una standing ovation
* * *[ə'veiʃən, ]( American[) ou-](cheering or applause etc to express approval, welcome etc: They gave the president a standing ovation) ovazione* * *ovation /əʊˈveɪʃn/n.2 ovazione; vivo applauso; acclamazione● to receive a standing ovation, essere acclamati dal pubblico che si alza in piedi.* * *[əʊ'veɪʃn]nome ovazione f.to give sb. a standing ovation — alzarsi in piedi ad applaudire qcn., acclamare qcn. con una standing ovation
-
59 (to) overstay
(to) overstay /əʊvəˈsteɪ/v. t.● to overstay one's welcome, trattenersi troppo a lungo; diventare un ospite sgraditooverstayern. -
60 ♦ (to) precede
♦ (to) precede /prɪˈsi:d/v. t. e i.1 precedere; venire prima di; avere la precedenza su; essere superiore a: Such duties precede all others, simili doveri vengono prima d'ogni altro2 far precedere; premettere: to precede a ceremony with a speech of welcome, far precedere una cerimonia da un discorso di benvenuto.
См. также в других словарях:
Welcome — bezeichnet: Welcome (Film), französischer Film von Philippe Lioret (2009) Welcome (Santana), Album der Gruppe Santana Welcome Air, österreichische Fluggesellschaft Welcome Hotels, deutsche Hotelkette Welcome Inseln, südamerikanische Inselgruppe… … Deutsch Wikipedia
Welcome — Wel come, a. [OE. welcome, welcume, wilcume, AS. wilcuma a welcome guest, from wil , as a prefix, akin to willa will + cuma a comer, fr. cuman to come; hence, properly, one who comes so as to please another s will; cf. Icel. velkominn welcome, G … The Collaborative International Dictionary of English
Welcome — may refer to:In geography: * Welcome, South Carolina * Welcome, North Carolina * Welcome, Minnesota * Welcome, MarylandIn music: * Welcome (album), the second studio album by Taproot * Welcome (Santana album), an album by Carlos Santana * Welcome … Wikipedia
welcome — [wel′kəm] adj. [ME welcume, altered by assoc. with wel, WELL2 (as if transl. of OFr bien venu) < wilcume < OE wilcuma, orig. n., a welcome guest < willa, pleasure, WILL1 + cuma, guest < cuman, to COME] 1. gladly and cordially received … English World dictionary
Welcome — Welcome, NC U.S. Census Designated Place in North Carolina Population (2000): 3538 Housing Units (2000): 1514 Land area (2000): 9.348916 sq. miles (24.213580 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000):… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Welcome — Wel come, n. [1913 Webster] 1. Salutation to a newcomer. Welcome ever smiles. Shak. [1913 Webster] 2. Kind reception of a guest or newcomer; as, we entered the house and found a ready welcome. [1913 Webster] His warmest welcome at an inn.… … The Collaborative International Dictionary of English
Welcome — Welcome, puede referirse a: Club Atlético Welcome, un club deportivo de Uruguay. Islas Welcome, un pequeño archipiélago al norte de la isla principal de las Georgias del Sur. Welcome (álbum), un disco de la banda de rock Santana. La película… … Wikipedia Español
Welcome To... — Welcome To... Welcome To... est le premier mini CD du groupe de skate punk mélodique français The Uncommonmenfrommars. Sorti en 2000, Welcome To... est la deuxième sortie discographique du groupe après leur première démo The Uncommonmenfrommars,… … Wikipédia en Français
Welcome — Wel come, v. t. [imp. & p. p. {Welcomed}; p. pr. & vb. n. {Welcoming}.] [AS. wilcumian.] To salute with kindness, as a newcomer; to receive and entertain hospitably and cheerfully; as, to welcome a visitor; to welcome a new idea. I welcome you to … The Collaborative International Dictionary of English
welcome — O.E. wilcuma, exclamation of kindly greeting, from earlier wilcuma (n.) welcome guest, lit. one whose coming is in accord with another s will, from willa pleasure, desire, choice (see WILL (Cf. will) (v.)) + cuma guest, related to cuman (see COME … Etymology dictionary
Welcome to... — Welcome to... EP par The Uncommonmenfrommars Sortie 2000 Genre skate punk Label Wagram Albums de The … Wikipédia en Français