-
41 nar|osnąć
pf — nar|astać impf (narósł, narosła, narośli — narasta) vi 1. (wyrosnąć) to grow- w ogrodzie narosło dużo chwastów the garden was overgrown with weeds- na grzałce narosło dużo osadu a lot of scale has built up on the heating element2. (spotęgować się) to grow, to increase- huk narastał z każdą sekundą the noise was getting louder by the second- narastający gniew growing anger- narastające problemy/wątpliwości increasing problems/doubts- wokół tej sprawy narosło wiele nieporozumień a great deal of misunderstanding has grown up around this issueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nar|osnąć
-
42 obsi|ać
pf — obsi|ewać impf (obsieję, obsiali a. obsieli — obsiewam) Ⅰ vt to sow, to seed [ogród, pole, trawnik] (czymś with sth)- rolnik obsiał pole pszenicą the farmer sowed the field with wheatⅡ obsiać się — obsiewać się to spread- chwasty się obsiały w całym ogrodzie weeds have spread all over the gardenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsi|ać
-
43 ogrodow|y
adj. 1. (dotyczący ogrodu) [krzesło, meble, narzędzia, altana] garden attr. 2. (hodowany w ogrodzie) [drzewa, rośliny] garden attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogrodow|y
-
44 patrz|eć
, patrz|yć (patrzył a. patrzał, patrzyli a. patrzeli) impf Ⅰ vi 1. (spoglądać) to look (na kogoś/coś at sb/sth); (obserwować) to watch vt- patrzeć na zegarek to look at one’s watch- patrzeć w sufit/lustro to look at the ceiling/in the mirror- patrzeć przez lornetkę/dziurkę od klucza to look through binoculars/a keyhole- patrzyć za odjeżdżającym samochodem to watch a car drive off- patrzeć na coś zdziwionym wzrokiem to look in surprise at sth- patrzeć na kogoś badawczo to look at sb searchingly- patrzeć komuś w oczy to look sb in the eyes- patrzył, gdzie by tu usiąść he was looking for a place to sit- patrzył, jak dzieci bawiły się w ogrodzie he watched the children playing in the garden- aż przyjemnie było patrzeć, jak grają it was a pleasure to watch them play- nie mogę już na niego/to patrzeć I can’t stand the sight of him/it any more- nie mogę patrzeć obojętnie, jak tak się dzieje I can’t just stand and watch it happen- patrząc na nią, nigdy byś się nie domyślił to look at her, you’d never guess- patrz pod nogi! watch a. mind your step!- patrz, jak chodzisz! look where you’re going!- patrz, co zrobiłeś! look what you’ve done!- patrz, czy ktoś nie idzie look out to see if anyone’s coming- patrz, jak tu pięknie! look how beautiful it is here!- patrzcie, patrzcie, kto to idzie! well, well look who’s coming!- patrzcie państwo, jaki mądry! iron. look how smart he is! iron.2. (rozpatrywać, oceniać) to look (na kogoś/coś at sb/sth)- patrzeć na coś realnie/trzeźwo to look at sth realistically/rationally- optymistycznie/pesymistycznie patrzeć na życie to have an optimistic/a pessimistic outlook on life- patrzeć na coś z czyjegoś punktu widzenia to look at sth from sb’s point of view- zależy, jak się na to patrzy it depends on how you look at it- patrząc na to z perspektywy czasu, … looking back on it…- patrząc na to z boku, można pomyśleć, że… as an outside observer one might think that…- patrzeć na kogoś jak na wroga to treat sb like an enemy3. (zwracać uwagę) nie patrząc na to, że… ignoring the fact that…- patrz, żeby komuś nie zrobić krzywdy be careful not to hurt anybody4. pot. (dbać) każdy tylko patrzy, jak tu się dorobić all people care about is money Ⅱ patrzeć się, patrzyć się pot. to stare (na kogoś/coś)- tylko stoją i się patrzą they just stand there and stare■ patrzeć komuś na ręce to keep an eye on sb- patrzeć na coś przez palce to turn a blind eye to a. on sth- patrzeć na kogoś z góry to look down on sb- patrzeć na kogoś/coś krzywo a. krzywym okiem to frown on sb/sth- patrzeć na kogoś/coś łaskawie a. życzliwym okiem to look favourably on sb/sth- jak się patrzy first rate- buty mam teraz jak się patrzy I’ve got top quality shoes nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patrz|eć
-
45 powari|ować
pf vi pot. 1. (zwariować) to go mad- powariowali z rozpaczy they went mad with despair- czyście całkiem powariowali? are you out of your minds?- całkiem powariowali z tymi telefonami komórkowymi they’ve gone crazy about all these mobile phones ⇒ wariować2. (pohasać) [dzieci] to romp- dzieciaki powariowały chwilę w ogrodzie the kids romped around a. about in the garden for a while ⇒ wariowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powari|ować
-
46 przy|jść
pf — przy|chodzić impf (przyjdę, przyjdziesz, przyszedł, przyszła, przyszli — przychodzę) vi 1. (idąc przybyć) [osoba, zwierzę] to come- przyjść do domu to come home- przyjść do pracy/biura to come to work/to the office- przyjść do kolegi to come to see a friend- przyjść (do kogoś) w odwiedziny a. z wizytą to come to see a. visit sb- przyjść na spotkanie/koncert to come to a meeting/concert- przyjść na dworzec/lotnisko to come to the station/airport- przyjść się pożegnać/przywitać to come to say goodbye/hello- przyjść do kogoś do sprzątania/prania/mycia okien to come to clean sb’s house/do sb’s laundry/clean sb’s windows- przyjść do kogoś po (po)radę to come to ask a. seek sb’s advice- przyjść do kogoś z prośbą/propozycją/skargą to come to sb with a request/an offer/a complaint- przyjść komuś z odsieczą to come to sb’s rescue także przen.2. pot. (jadąc przybyć) [autobus, tramwaj, pociąg] to arrive, to come- pociąg przyszedł o czasie/z opóźnieniem the train arrived a. came in on time/late- o której przychodzi autobus z Zakopanego? what time does the bus from Zakopane arrive?3. (rozpocząć naukę, pracę) to come- w ostatnim czasie przyszło kilku nowych nauczycieli/uczniów several new teachers/students have recently arrived- przyjść na czyjeś miejsce to take sb’s place- do szkół/wojska przychodzi teraz wyż demograficzny the baby boomers are beginning school/army service now4. pot. [faks, list, paczka, pieniądze] to come, to arrive- z frontu przychodziły sprzeczne informacje conflicting reports were arriving from the front line- poczta/prasa przychodzi zawsze o tej samej porze the post is/newspapers are always delivered at the same time5. pot. (nadciągnąć) [burza, fala, ocieplenie] to come- huragan przyszedł z północy the hurricane came from the north6. pot. (nastąpić) [lato, chwila, sen, termin] to come- przyszła noc night came- przyszła fala upałów a heatwave came a. broke- przyszła bieda/starość lean times/old age came- poczekaj, przyjdzie kolej na gratulacje wait, the time for congratulations will come- przyjdzie kolej na ciebie your turn will come- przyszła moda na kapelusze hats came into fashion7. pot. (powstać w umyśle) [pomysł] to come- przyszedł mi do głowy pewien pomysł an idea came to my mind, I had an idea- w tym kontekście przyszedł mi na myśl pewien znajomy in connection with that I thought of a certain acquaintance of mine- potem przyszła refleksja afterwards a reflection came to me/him- przyszła jej/nam ochota na tańce suddenly she/we felt like dancing- przyszła mu fantazja wybudować fontannę w ogrodzie he had a fancy to build a fountain in the garden8. (o umiejętnościach, czynnościach) to come- nauka/pisanie listów przychodzi mu łatwo/trudno studying/writing letters comes/doesn’t come easy to him pot.9. (osiągnąć korzyść) co ci z tego przyjdzie, że ją oszukasz? what will you get out of cheating her?- nic mi nie przyjdzie z tego, że skończę kolejny kurs I’ll get nothing out of finishing another course■ przyjść na gaszenie świec to come at the very end of an event- przyjść na gotowe to come when everything is ready- przyjść do równowagi to recover control of oneself- przyjść do siebie/sił/zdrowia to recover- zobacz, na co mi przyszło, bez pomocy nawet kroku nie zrobię look what things have come to for me, I can’t even make one step unaided- przyjdzie mi sprzedać dom/przenieść się na wieś the moment will come when I’ll have to sell the house/move to the country- jak przyjdzie co do czego, to możecie na mnie liczyć when the time comes, you can count on me- łatwo przyszło, łatwo poszło przysł. easy come, easy goThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przy|jść
-
47 rajs|ki
adj. 1. (odnoszący się do krainy szczęśliwości) paradisiacal, paradisal- Adam i Ewa mieszkali w rajskim ogrodzie Adam and Eve lived in the Garden of Eden2. (wspaniały) heavenly- w tym roku nad morzem była rajska pogoda we had heavenly a. wonderful weather at the seaside this year- wieść rajskie życie to live in cloverThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rajs|ki
-
48 roz|glądnąć się
roz|ejrzeć się, roz|glądnąć się dial. pf — roz|glądać się impf v refl. 1. (popatrzeć dookoła) to look around a. about- rozejrzeć się dookoła to look around- rozglądać się po pokoju/ogrodzie to look around a. about the room/garden- rozejrzeć się po ludziach to scan the faces of the people- rozejrzyj się, czy go tu gdzieś nie ma look out for him, he might be around2. (zorientować się) to look around- rozejrzeć się w sytuacji/terenie to get acquainted with the situation/area- rozejrzeć się w interesach to look out for business opportunities- rozejrzeć się w papierach to browse through some documents■ rozejrzeć się za pracą/mieszkaniem to look for a job/a flat- rozglądać się za nowymi pracownikami to look for new employeesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|glądnąć się
-
49 roz|ejrzeć się
roz|ejrzeć się, roz|glądnąć się dial. pf — roz|glądać się impf v refl. 1. (popatrzeć dookoła) to look around a. about- rozejrzeć się dookoła to look around- rozglądać się po pokoju/ogrodzie to look around a. about the room/garden- rozejrzeć się po ludziach to scan the faces of the people- rozejrzyj się, czy go tu gdzieś nie ma look out for him, he might be around2. (zorientować się) to look around- rozejrzeć się w sytuacji/terenie to get acquainted with the situation/area- rozejrzeć się w interesach to look out for business opportunities- rozejrzeć się w papierach to browse through some documents■ rozejrzeć się za pracą/mieszkaniem to look for a job/a flat- rozglądać się za nowymi pracownikami to look for new employeesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|ejrzeć się
-
50 rozpanosz|yć się
pf v refl. 1. (o ludziach) to hold sway- wojsko rozpanoszyło się w zdobytym mieście the military held sway in the conquered a. captured town2. (o zwierzętach, roślinach) myszy rozpanoszszyły się w piwnicy the mice have taken over the cellar, the mice have run riot in the cellar- chwasty rozpanoszszyły się w ogrodzie the weeds are overrunning the gardenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpanosz|yć się
-
51 rozple|nić się
pf — rozple|niać się impf v refl. 1. (rozmnożyć się) to proliferate- chwasty rozpleniły się w ogrodzie the weeds ran wild in the garden- myszy rozpleniły się w piwnicy mice have taken over the cellar2. (stać się uciążliwym) to become rampant- złodziejstwo bardzo się rozpleniło theft is on the increase all the timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozple|nić się
-
52 sznu|r
Ⅰ m 1. (powróz) string; (lina) rope- rozplącz/rozsupłaj ten sznur! untie this string!- sznur do bielizny a washing a. clothes line2. przen. (ludzie, przedmioty w szeregu) string, line- sznur żurawi a string of cranes- sznur dzieci idących parami children walking in a crocodile a. in crocodile fashion- do granicy ciągnie się sznur samochodów a string of cars stretches out to the border3. (przewód do urządzeń elektrycznych) cord, flex GB- sznur od żelazka iron cordⅡ sznurem adv. in a line, in single file- obserwowali żurawie lecące sznurem they were watching the cranes flying in a line- □ sznur naramienny epaulette- sznur pereł pearl necklace- sznur pępkowy Anat. umbilical cord■ (jak) pod sznur in a straight line- drzewa w tym ogrodzie rosną jak pod sznur the trees in this garden grow in a straight line- za mundurem panny sznurem przysł. all the girls love a man in uniform, all the nice girls love a sailorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sznu|r
-
53 umyśl|ić
pf vt pot. to decide, to plan- umyślił sobie, że zrobi to inaczej he decided to do it his own way- umyśliła urządzić przyjęcie w ogrodzie she planned to have a garden partyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umyśl|ić
-
54 zasta|ć
pf — zasta|wać impf vt to find [rzecz, osobę]- zastać w domu bałagan to find the house in a mess- zastać kogoś w ogrodzie to find sb in the garden- zastałem go, jak pracował przy samochodzie I found him working on the car- nie zastałem go w domu he wasn’t at home- burza zastała nas w lesie we were out in the forest when the storm came- wojna zastała go w Paryżu the outbreak of war found him in Paris- czy zastałem szefa? is the boss in?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasta|ć
-
55 zbytk|ować
impf vi przest. to frolic- dzieci zbytkowały w ogrodzie the children frolicked in the gardenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbytk|ować
-
56 siatka siat·ka
-ki, -ki; dat & loc sg -ce; gen pl -ekf1) (plecionka) mesh, net2) (w ogrodzie) wire fence3) (= układ) network4) (w tenisie, koszykówce) net5) [przestępcza] ring -
57 Gartenarbeit
Gartenarbeit f praca w ogrodzie -
58 Gartenteich
Gartenteich m oczko wodne (w ogrodzie) -
59 Tierpfleger
Tierpfleger m pielęgniarz zwierząt (w ogrodzie zoologicznym) -
60 toben
vor Wut toben szaleć z wściekłości; Kampf wrzeć; Kinder dokazywać, swawolić ( durch den Garten w ogrodzie; am Strand na plaży)
См. также в других словарях:
Apartamenty W Ogrodzie — (Забже,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Roberta Miki 3a, 41 811 Забже, По … Каталог отелей
Pokoje gościnne przy Ogrodzie Staromiejskim — (Вроцлав,Польша) Категория отеля: Адрес: ul.Teatralna 2 … Каталог отелей
Zbigniew Herbert — Infobox Writer name = Zbigniew Herbert caption = Zbigniew Herbert birthdate = 29 October 1924 birthplace = Lvov deathdate = 28 July 1998 deathplace = Warsaw occupation = Poet, writerZbigniew Herbert (29 October 1924 in Lvov – 28 July 1998 in… … Wikipedia
Herbert, Zbigniew — born Oct. 29, 1924, Lwów, Pol. died July 28, 1998, Warsaw Polish poet and essayist. Herbert started writing at age 17 but published little before 1956. His poetry expresses an ironic moralism in free verse laden with classical and other… … Universalium
Prix Nike — Le Prix littéraire Nike (prononcer Nikê) (Nagroda literacka Nike) est un prix décerné chaque année depuis 1997 au meilleur livre polonais de l année par une fondation créée à cet effet. Son objectif est de promouvoir la littérature et les… … Wikipédia en Français
echo — 1. Budzić echo «wywoływać reakcję na coś»: (...) jeśli mowa Kościoła kieruje się do „dobrej woli człowieka”, to musi być taką mową, która budzi echo w przestrzeniach ludzkiej duszy. J. Tischner, W krainie. 2. Być, stać się czyimś echem… … Słownik frazeologiczny
ogrodowy — 1. «dotyczący ogrodu, znajdujący się, rosnący w ogrodzie» Altana, furtka, ławka ogrodowa. Drzewa ogrodowe. ∆ Sztuka ogrodowa «umiejętność zakładania ogrodów polegająca na odpowiednim skomponowaniu drzew, kwietników i elementów architektonicznych» … Słownik języka polskiego
ogród — m IV, D. ogródrodu, Ms. ogródrodzie; lm M. ogródrody «teren zajęty pod uprawę roślin ozdobnych lub użytkowych z wyznaczonymi alejami, ścieżkami, grządkami, ozdobiony trawnikami, klombami kwiatów itp.» Ogród miejski. Ogród kwiatowy, owocowy,… … Słownik języka polskiego
Шуберт, Михаил Богомилович — ботаник, доктор философии, профессор Варшавского университета, родился в деревне Зомбках, близ Варшавы, 18 апреля 1787 г. Получив тщательное домашнее воспитание, поступил затем во вновь учрежденный Варшавский лицей и, успешно окончив здесь курс в … Большая биографическая энциклопедия
Edward Stachura — or Sted (born August 18, 1937 in Charvieu Chavagneux, France; died July 24, 1979 in Warsaw, Poland) was a Polish poet, philosopher and prose writer.Stachura was one of the most interesting writers of the Polish postwar generation. Like many… … Wikipedia
TVN Style — Infobox TV channel name = TVN Style logofile = TVN Style.jpg logosize = logoalt = launch = August 2004 closed date = picture format = share = share as of = share source = network = TVN owner = Grupa ITI slogan = country = POL broadcast area =… … Wikipedia