-
81 Durchrutschen
n <kfz.mot> (von Keilriemen) ■ belt slipn <kfz.sich> (unter dem Beckengurt bei einem Frontalaufprall) ■ submarining -
82 Gang
m <tech.allg> (begehbare Gasse zwischen Sitzen, Regalen etc.; z.B. in Flugzeug, Lager) ■ aislem <fz> (zw. Schiffskabinen, Eisenbahnwagen) ■ corridorm <kfz.antr> (bei Schaltgetrieben) ■ gear; speedm <kfz.antr> (bei Automatikgetrieben) ■ gear; speed -
83 Längsträger
-
84 Notlaufeigenschaften
-
85 Rahmen
m <tech.allg> (Gestell) ■ frame apparatus rack; frame rackm <tech.allg> (allg.; z.B. von Bauteilen, Fenstern, etc.) ■ framem < bau> ■ framework; frame setm < edv> ■ framem <fz> ■ framem ugs < kfz> (betont: Tragwerk; z.B. von Pkw) ■ running gear; chassis frame; chassis GB ; frame USm < kst> ■ skeletonm <led.prod> (Schuhfertigung) ■ weltm < mil> ■ target frame; framem < min> ■ base framem < phot> ■ picture frame; framem < tele> (zur Datenübertragung; z.B. bei UMTS: 15 Zeitschlitze je 10 ms) ■ frame pract ; radio framem <verf.ents> ■ tray frame; mesh panel framem <verf.hydr> (Siebband) ■ frame; support frame -
86 Selbstzündung
f <tech.allg> (betont: von alleine, von selbst) ■ self-ignition; auto ignition -
87 Einstellung
f < textil> (in D: Anz. Fäden pro cm in Kette und Schuss; in UK: pro in²) ■ thread count; yarn count; count pract ; number practf <tech.allg> (Stoppen von Aktivitäten) ■ cessation; ceasingf <tech.allg> (Zustand, Istwert) ■ settingf <tech.allg> (betont: genaue Abstimmung; Vorgang) ■ tune-upf <tech.allg> (z.B. von Bedienungselementen, Werten; Vorgang und Ergebnis) ■ adjustment; setting -
88 Verdeck
n; -(e)s, -e1. NAUT. deck2. MOT. roof, top* * *das Verdeck(Auto) hood; top; roof;(Schiff) deck* * *Ver|dẹck [fEɐ'dɛk]nt -(e)s, -e1) (= Dach) (von Kutsche, Kinderwagen) hood (Brit), canopy; (von Auto) soft top, hood (Brit); (hart) roof; (von Flugzeug) canopy2) (von Passagierdampfer) sun deck; (von Doppeldeckerbus) open top deck* * *das1) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) deck2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) hood* * *Ver·deck<-[e]s, -e>* * *das; Verdeck[e]s, Verdecke top; hood (Brit.); (bei Kinderwagen) hood* * *1. SCHIFF deck2. AUTO roof, top* * *das; Verdeck[e]s, Verdecke top; hood (Brit.); (bei Kinderwagen) hood* * *-e (Kfz) n.folding top n. -e n.hood (UK) n. -
89 Haftpflichtversicherung
f personal liability insurance; für Kfz: third party insurance* * *die Haftpflichtversicherungthird party insurance; liability insurance* * *Hạft|pflicht|ver|si|che|rungfpersonal or public (US) liability insurance no indef art; (von Autofahrer) ≈ third-party insurance* * *Haft·pflicht·ver·si·che·rungf personal [or AM public] liability insurance no pl, no art; AUTO third-party insurance no pl, no art* * ** * ** * *die personal liability insurance; (für Autofahrer) third party insurance* * *f.act liability insurance (US) n.third party insurance n. -
90 Klopfen
I v/i1. knock (auch MOT.); sanft: tap (an, auf + Akk at, on); es klopft there’s somebody (knocking) at the door; Bühnenanweisung: there is a knock (at the door); jemandem auf die Schulter klopfen anerkennend: pat s.o. ( oder give s.o. a pat) on the backII v/t (Fleisch, Kleider, Teppich) beat; (Fleisch) auch tenderize; (Steine) break; einen Nagel in die Wand klopfen knock a nail into the wall; Schnee vom Mantel klopfen beat ( leichter: pat) the snow off one’s coat; Beifall klopfen applaud by rapping on the table (UNIV. desk)* * *das Klopfenbeat; knock; rapping; tap* * *Klọp|fen ['klɔpfn]m -s, no plknock( ing); (leise) tap(ping); (von Motor) knock(ing)* * *1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) knock2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) knock4) (a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) rap5) (to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) rap6) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.) throb* * *Klop·fen<-s>[ˈklɔpfn̩]nt kein pl AUTO engine knock* * *1.intransitives Verb1) (schlagen) knockan die Tür klopfen — knock at the door
jemandem od. jemanden auf die Schulter klopfen — slap somebody on the shoulder
‘bitte klopfen!’ — ‘please knock’
mit klopfendem Herzen — with pounding or beating heart
3) (Kfz-W.) < engine> knock2.transitives Verb beat < carpet>den Takt [zur Musik] klopfen — beat time [to the music]
einen Nagel in die Wand klopfen — knock or hammer a nail into the wall
* * ** * *1.intransitives Verb1) (schlagen) knockjemandem od. jemanden auf die Schulter klopfen — slap somebody on the shoulder
‘bitte klopfen!’ — ‘please knock’
mit klopfendem Herzen — with pounding or beating heart
3) (Kfz-W.) < engine> knock2.transitives Verb beat < carpet>den Takt [zur Musik] klopfen — beat time [to the music]
einen Nagel in die Wand klopfen — knock or hammer a nail into the wall
* * *-reien (Motor) n.knocking n.pinging n. -reien n.knock n. -
91 klopfen
I v/i1. knock (auch MOT.); sanft: tap (an, auf + Akk at, on); es klopft there’s somebody (knocking) at the door; Bühnenanweisung: there is a knock (at the door); jemandem auf die Schulter klopfen anerkennend: pat s.o. ( oder give s.o. a pat) on the backII v/t (Fleisch, Kleider, Teppich) beat; (Fleisch) auch tenderize; (Steine) break; einen Nagel in die Wand klopfen knock a nail into the wall; Schnee vom Mantel klopfen beat ( leichter: pat) the snow off one’s coat; Beifall klopfen applaud by rapping on the table (UNIV. desk)* * *das Klopfenbeat; knock; rapping; tap* * *Klọp|fen ['klɔpfn]m -s, no plknock( ing); (leise) tap(ping); (von Motor) knock(ing)* * *1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) knock2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) knock4) (a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) rap5) (to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) rap6) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.) throb* * *Klop·fen<-s>[ˈklɔpfn̩]nt kein pl AUTO engine knock* * *1.intransitives Verb1) (schlagen) knockan die Tür klopfen — knock at the door
jemandem od. jemanden auf die Schulter klopfen — slap somebody on the shoulder
‘bitte klopfen!’ — ‘please knock’
mit klopfendem Herzen — with pounding or beating heart
3) (Kfz-W.) < engine> knock2.transitives Verb beat < carpet>den Takt [zur Musik] klopfen — beat time [to the music]
einen Nagel in die Wand klopfen — knock or hammer a nail into the wall
* * *A. v/ian, auf +akk at, on);es klopft there’s somebody (knocking) at the door; Bühnenanweisung: there is a knock (at the door);vor +dat with)einen Nagel in die Wand klopfen knock a nail into the wall;Beifall klopfen applaud by rapping on the table (UNIV desk)* * *1.intransitives Verb1) (schlagen) knockjemandem od. jemanden auf die Schulter klopfen — slap somebody on the shoulder
‘bitte klopfen!’ — ‘please knock’
mit klopfendem Herzen — with pounding or beating heart
3) (Kfz-W.) < engine> knock2.transitives Verb beat < carpet>den Takt [zur Musik] klopfen — beat time [to the music]
einen Nagel in die Wand klopfen — knock or hammer a nail into the wall
* * *-reien (Motor) n.knocking n.pinging n. -reien n.knock n. -
92 zugelassen
certificated* * *zu|ge|las|senadjauthorized; Heilpraktiker licensed, registered; Kfz licensed; Arzneimittel approvedamtlich zúgelassen sein — to be authorized
staatlich zúgelassen sein — to be state-registered
er ist an allen or für alle Gerichte zúgelassen — he is authorized to practise (Brit) or practice (US) in any court
eine nicht zúgelassene Partei — an illegal party
als Kassenarzt zúgelassen sein — ≈ to be registered as a GP
als Heilpraktiker zúgelassen sein — to be a licensed or registered nonmedical practitioner
für Personenbeförderung nicht zúgelassen — not licensed to carry passengers
See:→ auch zulassen* * *zu·ge·las·sen* * *adj.admitted adj. -
93 Ablagefach
n <tech.allg> (betont: zum Sortieren; z.B. für Post, Kopien) ■ sort pocketn <kfz.innen> (allg., z.B. im Kofferraum seitlich; meist offen) ■ utility recess US ; storage binn <kfz.innen> (auf Mittelkonsole, mit Deckel) ■ storage box; center console storage compartment US.form ; cubby box GB.coll.rare -
94 Allradantrieb
m <kfz.antr> (typ.; vier Räder) ■ four wheel drive (4wd); 4x4 drive; 4-by-4 drivem <kfz.antr> (allg.; jede Anzahl von Rädern) ■ all-wheel drive (awd) -
95 Ausgleichsbehälter
m <tech.allg> (zum Auffangen der Volumenvergrößerung bei Erwärmung) ■ compensation tankm prakt < kfz> (im geschlossenen Kühlkreislauf) ■ coolant recovery bottle; expansion tank; recovery bottle/tank; coolant reserve tank Chrysler ; coolant expansion reservoir Fordm prakt <kfz.brems> (verbunden mit Bremshauptzylinder) ■ brake fluid reservoir; reservoir praktm <prod.nahr> ■ balance tank; surge tank; buffer tank -
96 Ausgleichsgewicht
n < bau> (in Vertikalschiebefenstern; meist eine Feder) ■ sash weight; counterweight; weight pract ; counterbalance raren <kfz.mot> (von Kurbelwellen) ■ counterweight -
97 Bodenventil
n < kfz> (in Zweirohr-Stoßdämpfern) ■ bottom check valve; cylinder base valve; foot valve pract ; base valve practn <kfz.brems> (im Hauptzylinder für Trommelbremsen) ■ residual pressure valve; residual check valve; check valven < verf> ■ bottom valve -
98 Bremsbelag
m <kfz.brems> (bei Trommelbremsen) ■ brake liningm <kfz.brems> (von Scheibenbremsen; Belagträger mit Bremsbelag) ■ brake pad; friction pad -
99 Bremsträger
m rar <kfz.brems> (von Scheibenbremsen allg.) ■ adapter -
100 Dienstwagen
m < bahn> ■ service coachm ugs < kfz> (für berufliche und private Nutzung zur Verfügung gestellt) ■ company car; business car; company-supplied carm < mil> ■ staff car
См. также в других словарях:
Kfz-Kennzeichen (England) — KFZ Kennzeichen aus GB Seit 2001 wird in Großbritannien ein komplett neues System verwendet. Die Kennzeichen haben die Form CC NN XXX (CC = Herkunftscode; NN = Jahrescode der Erstzulassung (02–49: erste Jahreshälfte im angegebenen Jahr, 51–99:… … Deutsch Wikipedia
kfz-betrieb — Beschreibung Fachzeitschrift für das Kfz Gewerbe Sprache deutsch … Deutsch Wikipedia
Kfz-Kennzeichen (Färöer) — Kfz Kennzeichen der Färöer … Deutsch Wikipedia
Kfz-Kennzeichen (Albanien) — Neues Nummernschild (2011) Zurzeit sind in Albanien verschiedene Typen von Kfz Kennzeichen in Gebrauch. Die alten Schilder enthielten links einen Adler auf rotem Grund, auf den seit 2011 ausgegebenen Schilder ist der Grund blau. Die neuen… … Deutsch Wikipedia
Kfz-Mechatroniker — Kfz Mechaniker Der Kfz Mechatroniker/in (Deutschland) beziehungsweise Automobil Mechatroniker/in (Schweiz) bezeichnet den früheren Beruf Automechaniker und ist ein Ausbildungsberuf. Inhalts … Deutsch Wikipedia
Kfz-Kennzeichen (Mexiko) — Kfz Kennzeichen aus Mexiko Stadt … Deutsch Wikipedia
Kfz-Kennzeichen (Tschechien) — Kfz Kennzeichen in der Tschechischen Republik sind derzeit in zwei verschiedenen Systemen in Gebrauch. Aktuelles System ab 2001 neues Kfz Kennzeichen der Tschechischen Republik, hier A = Prag … Deutsch Wikipedia
Kfz-Kennzeichen (Südafrika) — Kfz Kennzeichen in Südafrika unterscheiden sich von Provinz zu Provinz. Es wird – je nach Provinz – schwarze, blaue oder grüne Schrift auf weißem Hintergrund verwendet. Bei einigen Provinzen enthält der Hintergrund ein stilisiertes Bild der… … Deutsch Wikipedia
Kfz-Kennzeichen (Großbritannien) — Kfz Kennzeichen seit 2001 Kennzeichenformat von 1983 2001 Seit … Deutsch Wikipedia
Kfz-Kennzeichen (Kroatien) — Kfz Kennzeichen aus Zagreb … Deutsch Wikipedia
Kfz-Kennzeichen (Transnistrien) — Kfz Kennzeichen aus Chişinău Kennzeichen der moldawischen Armee … Deutsch Wikipedia