-
1 избаловать
-
2 spoil
[spɔɪl] 1.to spoil sth. for sb. — rovinare qcs. a qcn.
they spoil it o things for other people sono dei guastafeste; to spoil sb.'s enjoyment of sth. rovinare il divertimento a qcn.; why did you go and spoil everything? perché hai rovinato tutto? to spoil sb.'s fun — (thwart) guastare la festa a qcn
3) (pamper) viziare [person, pet]to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
4) pol. annullare, rendere nullo [ vote]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. spoiled o spoilt BE) [product, foodstuff] guastarsi, andare a male, deteriorarsi3.to spoil oneself — trattarsi bene, coccolarsi
••* * *[spoil]past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) rovinare, sciupare2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) viziare•- spoils- spoilt
- spoilsport* * *[spɔɪl] spoiled or spoilt pt, pp1. vt1) (ruin, detract from) rovinare, sciupare, (ballot paper) annullare, invalidare2) (child) viziare2. vi1) (food) guastarsi, andare a male, (while cooking) rovinarsi2)* * *spoil /spɔɪl/n.1 (di solito al pl.) spoglie; bottino; preda; (fig.) guadagno, profitto, utile, vantaggio: the spoils of war, le prede di guerra2 [u] materiale di sterro; detriti di roccia● (polit., spec. USA) the spoils system, il sistema di distribuire cariche (o uffici, ecc.) ai seguaci del partito che ha vinto le elezioni.♦ (to) spoil /spɔɪl/A v. t.1 guastare; deteriorare; rovinare; sciupare: to spoil one's appetite, guastarsi l'appetito; Incessant rain spoiled my holidays, la pioggia incessante mi ha guastato le vacanze; ( sport) to spoil a match, rovinare una partita; DIALOGO → - Discussing books 1- I won't spoil the story for you, non voglio rovinarti la storia3 annullare; vanificare; neutralizzare4 (lett.) spogliare; depredare; saccheggiareB v. i.2 (fam.) morire dalla voglia, non vedere l'ora (di fare qc.): They are spoiling for a fight, muoiono dalla voglia d'azzuffarsi (o di menare le mani)3 (lett.) far bottino; predare; rubare● (polit., ecc.) to spoil one's vote (o one's ballot), sprecare il voto; annullare la scheda ( deliberatamente); votare scheda nulla □ to spoil oneself with st., concedersi (il lusso di) qc. □ (fam. ingl.) to be spoilt for choice, avere l'imbarazzo della scelta.* * *[spɔɪl] 1.to spoil sth. for sb. — rovinare qcs. a qcn.
they spoil it o things for other people sono dei guastafeste; to spoil sb.'s enjoyment of sth. rovinare il divertimento a qcn.; why did you go and spoil everything? perché hai rovinato tutto? to spoil sb.'s fun — (thwart) guastare la festa a qcn
3) (pamper) viziare [person, pet]to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
4) pol. annullare, rendere nullo [ vote]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. spoiled o spoilt BE) [product, foodstuff] guastarsi, andare a male, deteriorarsi3.to spoil oneself — trattarsi bene, coccolarsi
•• -
3 (to) vitiate
(to) vitiate /ˈvɪʃɪeɪt/v. t.1 (form.) viziare; guastare2 (leg.) invalidare; viziare: This clause may vitiate the contract, questa clausola può invalidare (o viziare) il contratto● vitiated air, aria viziatavitiationn. [u]1 (form.) il viziarevitiatorn.(form.) chi vizia; corruttore. -
4 (to) vitiate
(to) vitiate /ˈvɪʃɪeɪt/v. t.1 (form.) viziare; guastare2 (leg.) invalidare; viziare: This clause may vitiate the contract, questa clausola può invalidare (o viziare) il contratto● vitiated air, aria viziatavitiationn. [u]1 (form.) il viziarevitiatorn.(form.) chi vizia; corruttore. -
5 indulge
[ɪn'dʌldʒ] 1. 2.verbo intransitivo concedersi, permettersi; eufem. (drink) concedersi un goccio3.to indulge in — lasciarsi andare a [ speculation]; abbandonarsi a [ nostalgia]; concedersi [food, wine]
to indulge oneself — indulgere (in a)
to indulge oneself in o with — concedersi [ luxury]
* * *1) (to allow (a person) to do or have what he wishes: You shouldn't indulge that child.) assecondare; viziare2) (to follow (a wish, interest etc): He indulges his love of food by dining at expensive restaurants.) soddisfare3) (to allow (oneself) a luxury etc: Life would be very dull if we never indulged (ourselves).) abbandonarsi a, viziare•- indulgent
- indulge in* * *[ɪn'dʌldʒ] 1. 2.verbo intransitivo concedersi, permettersi; eufem. (drink) concedersi un goccio3.to indulge in — lasciarsi andare a [ speculation]; abbandonarsi a [ nostalgia]; concedersi [food, wine]
to indulge oneself — indulgere (in a)
to indulge oneself in o with — concedersi [ luxury]
-
6 баловать
1) ( исполнять все прихоти) viziare, diseducare2) ( баловаться) divertirsi, giocare* * *несов.1) viziare vt2) прост. giocare vi (a), divertirsi•* * *v1) gener. inviziare, coccolare, portare (qd) in palma di mano, viziare2) obs. avviziare -
7 mollycoddle
['mɒlɪkɒdl]verbo transitivo coccolare, viziare* * *mollycoddle /ˈmɒlɪkɒdl/► molly.(to) mollycoddle /ˈmɒlɪkɒdl/v. t.coccolare; vezzeggiare; viziare.* * *['mɒlɪkɒdl]verbo transitivo coccolare, viziare -
8 rotten
['rɒtn] 1.2) (corrupt) marcio, corrotto3) colloq. (bad) [ weather] schifoso, infame; [ food] schifoso, pessimo; [cook, driver] tremendo, pessimo2.to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
* * *1) ((of meat, fruit etc) having gone bad; decayed: rotten vegetables.) marcio, putrefatto2) (bad; mean: What rotten luck!; It was a rotten thing to do.) pessimo* * *rotten /ˈrɒtn/a.1 marcio; putrefatto: a rotten egg [tomato], un uovo [un pomodoro] marcio; rotten timber, legno fradicio4 ( slang) pessimo; penoso: a rotten book, un libro pessimo; uno schifo di libro; to be rotten at st., far pena in qc.; She's rotten at skiing, come sciatrice, fa pena5 ( slang) sleale; vigliacco: What a rotten thing to do!, che vigliaccata!; to be rotten to sb., comportarsi malissimo con q.; They were really rotten to her!, si sono comportati malissimo con lei; a rotten bastard, un maledetto bastardo● (fig.) rotten apple, mela marcia □ (stor.) rotten borough, circoscrizione elettorale nell'Inghilterra del XIX secolo i cui abitanti, seppure in numero insufficiente, mantenevano il diritto di voto per il parlamento, che vendevano al miglior offerente □ a rotten situation, una situazione incasinata (pop.) □ rotten weather, tempo pessimo; tempaccio □ ( slang ingl.) to fancy sb. rotten –: She fancies him rotten, le piace da morire □ (fam.) to feel rotten, ( malato) stare da schifo; ( colpevole) sentirsi un verme: I felt rotten about what happened, mi sono sentita un verme per quello che è successo □ ( slang ingl.) to spoil sb. rotten, viziare q. in modo vergognoso: They spoil their son rotten, viziano il figlio in modo vergognoso □ What rotten luck!, che scalogna!; che sfiga! (pop.)rottenly avv. rottenness n. [u].* * *['rɒtn] 1.2) (corrupt) marcio, corrotto3) colloq. (bad) [ weather] schifoso, infame; [ food] schifoso, pessimo; [cook, driver] tremendo, pessimo2.to spoil sb. rotten — colloq. viziare troppo qcn
-
9 pamper
['pæmpə(r)] 1.verbo transitivo viziare [person, pet]2.to pamper oneself — viziarsi, coccolarsi
* * *['pæmpə](to treat with great kindness and give a great many special things to (a person): The child was pampered by his parents.) viziare* * *['pæmpə(r)] 1.verbo transitivo viziare [person, pet]2.to pamper oneself — viziarsi, coccolarsi
-
10 портить
1) ( приводить в негодность) rompere, guastare, mettere fuori servizio2) ( наносить ущерб) rovinare, danneggiare••3) ( делать неприятным) rovinare, rendere spiacevole, guastare4) ( развращать) corrompere, depravare* * *несов. В1) guastare vt, rovinare vt, danneggiare vt2) ( причинять вред) danneggiare vt, portare guasti / danni, nuocere vt (a qc)по́ртить здоровье — rovinare / deteriorare книжн. la salute
по́ртить зрение — rovinare / guastare la vista
3) ( ухудшать) peggiorare vt, guastare vt, danneggiare vtпо́ртить настроение — mettere di cattivo umore
по́ртить отношения (с кем-л.) — guastare i rapporti (con qd)
4) ( дурно влиять) guastare vt, corrompere vt; pervertire vt, viziare vt ( развращать)••по́ртить кровь — guastare il sangue (a qd)
по́ртить себе кровь — guastarsi il sangue; farsi cattivo sangue
* * *v1) gener. amareggiare, buscherare, castigare, corrompere, deformare (нравы), disconciare, disturbare, incattivire, infettare, infracidire, infradiciare, livragare, malmenare, maltrattare, manomettere, massacrare, scassinare, scorreggere, straziare, tormentare, viziare, sciupare, alterare, avariare, consumare (глаза, здоровье), danneggiare (+A), depravare, deteriorare, disabbellire, disadornare, far bruttura, guastare, imbastardire, impasticciare, inviziare, lesionare, logorare, mandar a male, pervertire, rovinare, ruinare, scassare, sciattare, sciupacchiare, sconciare, stazzonare, strubbiare (одежду), strusciare2) obs. avviziare, calterire, magagnare3) liter. ammorbare, appestare, assassinare, scapestrare4) eng. perturbare5) rare. inficiare -
11 (to) indulge
(to) indulge /ɪnˈdʌldʒ/A v. t.1 appagare; compiacere; lasciare libero corso a; soddisfare: to indulge one's desires, appagare i propri desideri2 assecondare; essere indulgente con (q.); compiacere; viziare: to indulge sb. 's every whim, assecondare tutti i capricci di q.; Don't indulge your children, non viziare i tuoi figli!B v. i.1 indulgere (a); abbandonarsi (a); lasciarsi andare (a); concedersi il lusso (di): He seldom indulges in a holiday, raramente si concede il lusso d'una vacanza2 (fam. antiq.) essere dedito al bere; indulgere ai liquori● to indulge oneself, indulgere (a); abbandonarsi (a); lasciarsi andare (a); concedersi il lusso (di): He sometimes indulges himself in a glass of wine, a volte si concede il lusso di un bicchiere di vino. -
12 (to) overindulge
(to) overindulge /əʊvərɪnˈdʌldʒ/v. t.trattare con eccessiva indulgenza; viziare: to overindulge one's children, viziare i propri figli● to overindulge in, eccedere con, abusare di: Don't overindulge in port, non eccedere col porto! □ to overindulge oneself, essere troppo indulgenti (o indulgere troppo) verso sé stessi; (fig.) lasciarsi andareoverindulgeda.( di un bambino, ecc.) viziato. -
13 (to) pamper
(to) pamper /ˈpæmpə(r)/v. t.essere troppo indulgente con (q.); coccolare troppo; viziare: Don't pamper the child, non viziare il ragazzo! -
14 ruin
I 1. ['ruːɪn]1) U (collapse) (physical) rovina f., distruzione f.; (financial) rovina f., fallimento m.; (moral) rovina f., fine f.in a state of ruin — [ building] in rovina
to fall into ruin — andare o cadere in rovina
2) (building) rovine f.pl.2.in ruins — distrutto, rovinato (anche fig.)
••II ['ruːɪn]to go to rack and ruin — andare in rovina, in malora
1) (destroy) distruggere [career, economy]* * *['ru:in] 1. noun1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) rovina, rudere2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) rovina3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) crollo, disastro2. verb1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) rovinare2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) rovinare•- ruined
- ruins
- in ruins* * *ruin /ˈru:ɪn/n. [uc]1 rovina ( anche fig.); crollo: to fall into ruin, cadere in rovina; The cathedral has gone to ruin, la cattedrale è andata in rovina; Ambition was his ruin ( o the ruin of him), l'ambizione è stata la sua rovina; the ruin of all my hopes, la fine di tutte le mie speranze3 rovina; disastro finanziario: financial [economic] ruin, rovina finanziaria [economica]; Investors are facing ruin, gli investitori devono far fronte al disastro finanziario; The economy is on the road to ruin, l'economia sta andando verso la rovina● to bring to ruin, mandare in rovina; rovinare □ ( anche fig.) to lie [to tumble] in ruins, essere [cadere] in rovina: At the end of the war the country lay in ruins, alla fine della guerra, il paese era in rovina; Her whole life lay in ruins, tutta la sua vita era rovinata.♦ (to) ruin /ˈru:ɪn/v. t.1 rovinare; distruggere ( anche fig.): The crop was ruined by the rain, il raccolto è stato distrutto dalla pioggia; I've ruined my new shoes, ho rovinato le mie scarpe nuove; to ruin sb. 's hopes, distruggere le speranze di qc.; to ruin sb.'s career [fun], rovinare la carriera [il divertimento] a q.; He has ruined his chances of going to university, ha buttato via le sue chance di andare all'università* * *I 1. ['ruːɪn]1) U (collapse) (physical) rovina f., distruzione f.; (financial) rovina f., fallimento m.; (moral) rovina f., fine f.in a state of ruin — [ building] in rovina
to fall into ruin — andare o cadere in rovina
2) (building) rovine f.pl.2.in ruins — distrutto, rovinato (anche fig.)
••II ['ruːɪn]to go to rack and ruin — andare in rovina, in malora
1) (destroy) distruggere [career, economy] -
15 (to) indulge
(to) indulge /ɪnˈdʌldʒ/A v. t.1 appagare; compiacere; lasciare libero corso a; soddisfare: to indulge one's desires, appagare i propri desideri2 assecondare; essere indulgente con (q.); compiacere; viziare: to indulge sb. 's every whim, assecondare tutti i capricci di q.; Don't indulge your children, non viziare i tuoi figli!B v. i.1 indulgere (a); abbandonarsi (a); lasciarsi andare (a); concedersi il lusso (di): He seldom indulges in a holiday, raramente si concede il lusso d'una vacanza2 (fam. antiq.) essere dedito al bere; indulgere ai liquori● to indulge oneself, indulgere (a); abbandonarsi (a); lasciarsi andare (a); concedersi il lusso (di): He sometimes indulges himself in a glass of wine, a volte si concede il lusso di un bicchiere di vino. -
16 (to) overindulge
(to) overindulge /əʊvərɪnˈdʌldʒ/v. t.trattare con eccessiva indulgenza; viziare: to overindulge one's children, viziare i propri figli● to overindulge in, eccedere con, abusare di: Don't overindulge in port, non eccedere col porto! □ to overindulge oneself, essere troppo indulgenti (o indulgere troppo) verso sé stessi; (fig.) lasciarsi andareoverindulgeda.( di un bambino, ecc.) viziato. -
17 (to) pamper
(to) pamper /ˈpæmpə(r)/v. t.essere troppo indulgente con (q.); coccolare troppo; viziare: Don't pamper the child, non viziare il ragazzo! -
18 mother
I ['mʌðə(r)]1) (parent) madre f.2) (form of address) madre f. form., mamma f.3) Mother relig. madre f.••every mother's son (of them) — = ognuno di loro
II ['mʌðə(r)]to learn sth. at one's mother's knee — succhiare qcs. col latte della madre
verbo transitivo (fuss over) coccolare, viziare* * *1. noun1) (a female parent, especially human: John's mother lives in Manchester; ( also adjective) The mother bird feeds her young.) madre, mamma2) ((often with capital: also Mother Superior) the female leader of a group of nuns.) Madre2. verb(to care for as a mother does; to protect (sometimes too much): His wife tries to mother him.) (fare da madre), (coccolare)- motherless
- motherly
- motherliness
- mother-country
- motherland
- mother-in-law
- mother-of-pearl
- mother-tongue* * *I ['mʌðə(r)]1) (parent) madre f.2) (form of address) madre f. form., mamma f.3) Mother relig. madre f.••every mother's son (of them) — = ognuno di loro
II ['mʌðə(r)]to learn sth. at one's mother's knee — succhiare qcs. col latte della madre
verbo transitivo (fuss over) coccolare, viziare -
19 overindulge
[ˌəʊvərɪn'dʌldʒ] 1.verbo transitivo viziare [child, pet]2.verbo intransitivo lasciarsi andare* * *[ˌəʊvərɪn'dʌldʒ] 1.verbo transitivo viziare [child, pet]2.verbo intransitivo lasciarsi andare -
20 vitiate
См. также в других словарях:
viziare — /vi tsjare/ [dal lat. vitiare, der. di vitium vizio ] (io vìzio, ecc.). ■ v. tr. 1. [indurre, con comportamenti troppo indulgenti o permissivi, a cattive abitudini: i genitori lo hanno viziato col dargliele tutte vinte ] ▶◀ diseducare.… … Enciclopedia Italiana
viziare — {{hw}}{{viziare}}{{/hw}}A v. tr. (io vizio ) 1 Causare un vizio, un imperfezione, un difetto: viziare un animale; viziare un contratto; viziare un giovane. 2 (est.) Abituare male, educare con eccessiva condiscendenza: non devi viziare così quel… … Enciclopedia di italiano
viziare — vi·zià·re v.tr. 1a. AD educare con troppa indulgenza e permissività, inducendo ad assumere comportamenti poco corretti e cattive abitudini: viziare i figli, il bambino è stato viziato dai nonni; anche scherz.: con tutti questi regali mi vizi! 1b … Dizionario italiano
viziare — A v. tr. 1. abituare male, diseducare □ coccolare, educare nella bambagia 2. corrompere, depravare, traviare, pervertire, sviare, fuorviare, deviare CONTR. correggere, raddrizzare, moralizzare, educare 3. guastare, rovinare, degradare □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
avvjziè — viziare, educare mollemente, avvezzare … Dizionario Materano
maljmbarè — viziare, abituare male, educare mollemente … Dizionario Materano
corrompere — A v. tr. 1. alterare, guastare, deteriorare, contaminare, adulterare, inquinare, avvelenare, appestare, contagiare, decomporre, infettare, ammorbare, lordare (fig.) CONTR. sanare, purificare, depurare, espurgare, purgare, ripulire, lavare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
guastare — A v. tr. 1. rovinare, sciupare, deteriorare, avariare, logorare, corrodere □ alterare, deformare, deturpare, sformare □ manomettere □ imbastardire, nuocere, danneggiare □ distruggere, rompere, disfare, sconquassare, devastare, massacrare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vicier — (vi si é), je viciais, nous viciions, vous viciiez ; que je vicie, que nous viciions, que vous viciiez, v. a. 1° Gâter, corrompre. • Que n a pas gâté la concupiscence ? elle a vicié même l amour paternel [en mettant les enfants dans les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
corrompere — cor·róm·pe·re v.tr. (io corrómpo) AU 1. rovinare moralmente, traviare: corrompere i costumi, gli animi, i cattivi esempi corrompono i giovani Sinonimi: depravare, guastare, pervertire, traviare, viziare. Contrari: edificare. 2. indurre con… … Dizionario italiano
inficiare — in·fi·cià·re v.tr. 1. TS dir., burocr. invalidare, privare di validità o autenticità: inficiare una deposizione, una testimonianza, inficiare una decisione, un atto amministrativo Sinonimi: annullare, infirmare. Contrari: convalidare, ratificare … Dizionario italiano