-
1 Verwünschung
f2. (Zauber) spell* * *die Verwünschungimprecation; curse; malediction; execration* * *Ver|wụ̈n|schung [fɛɐ'vʏnʃʊŋ]f -, -en1) (= Fluch) curse, oath2) no pl (= Verzauberung) enchantment; (= Verhexung) bewitchment* * *Ver·wün·schung<-, -en>f curse, oath dated\Verwünschungen ausstoßen to utter curses [or dated oaths]* * *die; Verwünschung, Verwünschungen1) (das Verfluchen) cursing2) (Fluch) curse; oath* * *1. (Fluch) curse;wüste Verwünschungen ausstoßen utter vile curses2. (Zauber) spell* * *die; Verwünschung, Verwünschungen1) (das Verfluchen) cursing2) (Fluch) curse; oath* * *f.imprecation n.malediction n. -
2 Verwünschung
Ver·wün·schung <-, -en> fcurse, oath dated; -
3 Verwünschung
f1. execration2. imprecation3. malediction -
4 Fluch
m; -(e)s, Flüche1. curse ( über + Akk about); (Kraftausdruck) swearword; heftige Flüche ausstoßen utter fierce oaths, swear furiously2. (Verwünschung, Plage) curse; mit einem Fluch belegen oder einen Fluch aussprechen gegen put a curse on; ein Fluch liegt oder lastet auf ihm there’s a curse on him; unter einem Fluch stehen be under a curse; der Fluch der bösen Tat the wages of evil; zum Fluch für die Menschheit werden become the bane of humanity* * *der Fluchcurse; oath; bane* * *[fluːx]m -(e)s, ordm;e['flyːçə] curse; (= Schimpfwort auch) oathein Flúch liegt über or lastet auf diesem Haus — there is a curse on this house, this house lies under a curse
Flúch dem Alkohol! — a curse on alcohol!
das ( eben) ist der Flúch der bösen Tat (prov) — evil begets evil (prov)
* * *der1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) curse2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) curse3) (a word used in cursing: `Damn' is a mild swear-word.) swear-word* * *<-[e]s, Flüche>[flu:x, pl ˈfly:çə]m2. (Verwünschung) curse3.* * *der; Fluch[e]s, Flüche1) (Kraftwort) curse; oath2) (Verwünschung) curseein Fluch liegt über/lastet auf jemandem — there's a curse on somebody
* * *1. curse (heftige Flüche ausstoßen utter fierce oaths, swear furiously2. (Verwünschung, Plage) curse;einen Fluch aussprechen gegen put a curse on;lastet auf ihm there’s a curse on him;unter einem Fluch stehen be under a curse;der Fluch der bösen Tat the wages of evil;zum Fluch für die Menschheit werden become the bane of humanity* * *der; Fluch[e]s, Flüche1) (Kraftwort) curse; oath2) (Verwünschung) curse3) o. Pl. (Unheil, Verderben) curseein Fluch liegt über/lastet auf jemandem — there's a curse on somebody
* * *¨-e m.curse n.malediction n.oath n. -
5 Fluch
2) ( Verwünschung) curseWENDUNGEN:
См. также в других словарях:
Verwünschung — Verwünschung, 1) (Imprecatio), im Alterthum die Anflehung der Götter, daß sie einem Menschen wegen einer begangenen Unthat ein Unglück widerfahren lassen sollten. Man hielt diese V en bes. für kräftig, wenn sie von Eltern, Priestern, Wahrsagern,… … Pierer's Universal-Lexikon
Verwünschung — Verwünschung,die:1.⇨Fluch(1)–2.Verwünschungenausstoßen:⇨fluchen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Verwünschung — ↑Detestation, ↑Exsekration … Das große Fremdwörterbuch
Verwünschung — Fluch; Vermaledeiung; Fluchen * * * Ver|wụ̈n|schung 〈f. 20〉 1. das Verwünschen, Fluch 2. 〈im Märchen〉 Verzauberung ● Verwünschungen ausstoßen fluchen * * * Ver|wụ̈n|schung, die; , en: 1 … Universal-Lexikon
Verwünschung — Verwünschungf jmeinekleineVerwünschungandenKeks(Kopf)schmeißen=jnfreundlich,höflichbegrüßen.Halbwnach1950,Berlin … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Verwünschung — Ver|wụ̈n|schung … Die deutsche Rechtschreibung
Himmel — Himmelm 1.Himmel,ArmundWolkenbruch!:Unmutsausruf.Abgeschwächtaus⇨Himmel8.1930ff. 2.Himmel,ArmundZwirn!:Verwünschung.Abgeschwächtaus⇨Himmel9.1900ff. 3.Himmel,ÄrmelundZwirnknäuel!:Unmutsausruf.1920ff. 4.HimmelArsch!:Fluch.SoldinbeidenWeltkriegen. 5 … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Fluch — Vermaledeiung; Verwünschung; Fluchen * * * Fluch [flu:x], der; [e]s, Flüche [ fly:çə]: 1. im Zorn gesprochenes, böses Wort [mit dem man jmdn. oder etwas verwünscht]: einen Fluch aussprechen, ausstoßen; mit einem kräftigen Fluch verließ er das… … Universal-Lexikon
Defixio — Fluchtafel auf Griechisch, Bleilamelle, 4. Jh. n. Chr., Fund aus dem Kolumbarium der Villa Doria Pamphili in Rom Die Fluchtafel oder Defixion (griechisch καταδεσμός … Deutsch Wikipedia
Defixion — Fluchtafel auf Griechisch, Bleilamelle, 4. Jh. n. Chr., Fund aus dem Kolumbarium der Villa Doria Pamphili in Rom Die Fluchtafel oder Defixion (griechisch καταδεσμός … Deutsch Wikipedia
Defixiones — Fluchtafel auf Griechisch, Bleilamelle, 4. Jh. n. Chr., Fund aus dem Kolumbarium der Villa Doria Pamphili in Rom Die Fluchtafel oder Defixion (griechisch καταδεσμός … Deutsch Wikipedia