-
121 нарушение
n1) gener. Belästigung (покоя), Bruch (договора), Gestörtheit, Interruption, Mißstand (чего-л.), Nichteinhaltung, Unterbrechung, Verstoß (gegen A ÷åãî-ë.), Überschreitung, Brechen, (тк.sg) Durchbrechung (закона и т. п.), Verletzung, Zerstörung, Störung (покоя, деятельности), Übertretung, Brechung, Durchbrechung (напр., закона)2) comput. Verstümmeln, Ausfall3) geol. Dislokation (залегания горной породы)4) med. Stösung5) sports. Foul6) milit. Unterbrechung (перевозок), Übergriff7) eng. Anomalie (кристаллической решётки)8) chem. Verzerrung9) law. Eingriff (прав, интересов), Nichteinhaltung (сроков, закона), Nichterfüllung, Pflichtverletzung, Verfehlung, Verletzung (напр. закона), Verwirkung, Widerhandlung, Widerhandlung (напр. приказа), Übergehung (напр. закона, инструкции), Überschreitung (закона), Verletzung (напр., закона)10) econ. Nichteinhaltung (напр. графика), Verletzung (закона, договора)11) fin. Überschreitung, Übertretung12) artil. Überschreitung (предела)13) radio. Fehlordnung (распределения атомов в кристалле), Störung (напр., решётки кристалла, связи)14) IT. Verstoßen, Verstümmelung15) oil. Beschädigung16) offic. Zuwiderhandlung17) patents. Kontravention (закона), Verstoß (закона, правил, добрых нравов), Zuwiderhandlungsakt, Übertretung (закона, правил)18) busin. Bruch (напр. договора), Verletzung (закона, договора и т.п.)19) microel. Baufehler, Defekt20) nucl.phys. Störstelle (решётки)21) f.trade. Verletzung (закона, договора, границы) -
122 увечить
v1) gener. stümmeln2) law. eine dauernde Gesundheitsschädigung zufügen, eine ständige Gesundheitsschädigung zufügen, verstümmeln, zum Krüppel machen -
123 estropier
-
124 castrate
transitive verb* * *[kæ'streit, ]( American[) 'kæstreit]- academic.ru/11340/castration">castration* * *cas·trate[kæsˈtreɪt, AM ˈkæstreɪt]vt▪ to \castrate sb/sth jdn/etw schwächen* * *[ks'treɪt]vtkastrieren; (fig) text verstümmeln* * *1. kastrieren:a) MED entmannenb) VET verschneidenc) VET die Eierstöcke (gen) entfernen2. fig kraftlos machen, abschwächen3. ein Buch etc zensieren, die anstößigen Stellen entfernen aus* * *transitive verb* * *v.kastrieren v. -
125 clip
I 1. noun 2. transitive verb,- pp-clip something [on] to something — etwas an etwas (Akk.) klammern
Phrasal Verbs:- academic.ru/97336/clip_on">clip onII 1. transitive verb,- pp-1) (cut) schneiden [Fingernägel, Haar, Hecke]; scheren [Wolle]; stutzen [Flügel]2) scheren [Schaf]; trimmen [Hund]3) lochen, entwerten [Fahrkarte]2. noungive the hedge a clip — die Hecke schneiden
2) (extract from film) [Film]ausschnitt, der3) (blow with hand) Schlag, derclip round or on or over the ear — Ohrfeige, die
* * *I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) scheren, stutzen2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) schlagen2. noun1) (an act of clipping.) die Schur2) (a sharp blow: a clip on the ear.) der Klaps3) (a short piece of film: a video clip.)•- clipper- clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb(to fasten with a clip: Clip these papers together.) klammern2. noun(something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) die Klammer* * *clip1[klɪp]I. nbicycle \clip [Fahrrad]klammer fhair \clip [Haar]spange fpaper \clip Büroklammer fII. vt<- pp->clip2[klɪp]I. nto give a hedge a \clip eine Hecke schneidento get a \clip round the ear eins hinter die Ohren bekommen famat a fast \clip mit einem Affenzahn famII. vt<- pp->1. (trim)to \clip a dog einen Hund trimmento \clip a hedge eine Hecke stutzento \clip one's nails sich dat die Nägel schneidento \clip sheep Schafe scherento \clip a ticket ein Ticket entwerten4. (omit syllables)to \clip one's words abgehackt sprechen, Silben verschlucken5. (attach)6. (touch)▪ to \clip sth etw streifento \clip sb's ear jdm eins hinter die Ohren gebento \clip the edge of the kerb die Bordsteinkante streifen7.* * *I [klɪp]1. n1) (for holding things) Klammer f2) (= jewel) Klips m2. vtto clip on — anklemmen; papers also anheften
to clip sth onto sth — etw an etw (acc) anklemmen/-heften
to clip two things together — zwei Dinge zusammenklemmen/-heften
3. viIIto clip on (to sth) ( — an etw acc ) angeklemmt werden
1. vtthey'll find that a young baby will clip their wings a bit — sie werden merken, dass das Kleinkind sie recht unbeweglich macht
he clipped a few seconds off the lap record — er hat den Rundenrekord um ein paar Sekunden unterboten
4)he clipped him round the ear — er gab ihm eine Ohrfeige
2. n1)(= trim)
to give the sheep a clip — die Schafe scherento give the hedge a clip — die Hecke scheren or (be)schneiden
to give one's fingernails a clip — sich (dat) die Fingernägel schneiden
2) (= sound) Klappern nt3) (= hit) Schlag m4) (inf= high speed)
at a fair clip — mit einem Mordszahn* * *clip1 [klıp]A v/tclip sb’s wings fig jemandem die Flügel stutzen2. fig jemandes Lohn etc kürzen, jemandes Macht etc beschneidenhe clipped three seconds off the record SPORT er verbesserte den Rekord um 3 Sekunden5. jemandem die Haare schneiden:clip sb’s hair6. ein Schaf etc scheren8. eine Münze beschneidenclipped speech knappe oder schneidige Sprechweise10. umg jemandem einen Schlag verpassen:clip sb round the ear jemandem eine runterhauen oder schmieren11. umgb) jemanden neppen12. Br eine Fahrkarte etc lochenB v/i1. schneiden2. umg sausen, (dahin)jagenC s1. (Be)Schneiden n, Stutzen n2. Haarschnitt m3. Schur f4. Wollertrag m (einer Schur)5. Ausschnitt m7. umg Schlag m:give sb a clip on the ear jemandem eine runterhauen oder schmieren8. umg (hohes) Tempo:go at a good clip einen ziemlichen Zahn draufhabenclip2 [klıp]A v/t1. festhalten, mit festem Griff packen3. obs oder dial umfassen, umarmenB s1. (Heft-, Büro- etc) Klammer f, Clip m, Klipp m2. TECHa) Klammer f, Lasche fb) Kluppe fc) Schelle f, Bügel m3. ELEK Halterung f, Clip m4. Clip m, Klipp m, Klips m (Schmuckstück zum Festklammern)5. MILa) Patronenrahmen mb) Ladestreifen m* * *I 1. noun1) Klammer, die; (for paper) Büroklammer, die; (of pen) Klipp, der2. transitive verb,- pp-clip something [on] to something — etwas an etwas (Akk.) klammern
Phrasal Verbs:- clip onII 1. transitive verb,- pp-1) (cut) schneiden [Fingernägel, Haar, Hecke]; scheren [Wolle]; stutzen [Flügel]2) scheren [Schaf]; trimmen [Hund]3) lochen, entwerten [Fahrkarte]2. noun2) (extract from film) [Film]ausschnitt, der3) (blow with hand) Schlag, derclip round or on or over the ear — Ohrfeige, die
* * *n.Ausschnitt m.Haarschnitt m.Hieb -e m.Klemme -n f.Schelle -n f.Schur -en f. (for) v.jemanden erleichtern (um) ausdr.neppen v. (on) v.anklammern v. v.beschneiden v.jemanden einen Schlag verpassen ausdr.kappen v.kürzen v.lochen (Fahrschein) v.scheren v.schneiden v.(§ p.,pp.: schnitt, geschnitten)stutzen v.umklammern v.verschlucken (Silben) v. -
126 hack
I 1. transitive verb1) hacken [Holz]hack one's way [through/along/out of something] — sich (Dat.) einen Weg [durch etwas/etwas entlang/aus etwas heraus] [frei]schlagen
2) (Computing) eindringen in (+ Akk.) [Computersystem]2. intransitive verb1)hack at — herumhacken auf (+ Dat.)
hack through the undergrowth — sich (Dat.) einen Weg durchs Unterholz schlagen
2)hacking cough — trockener Husten; Reizhusten, der
3) (Computing)hack into something — in etwas (Akk.) eindringen
Phrasal Verbs:- academic.ru/87650/hack_off">hack offII 1. nounnewspaper hack — Zeitungsschreiber, der
publisher's hack — Lohnschreiber, der
2) (hired horse) Mietpferd, das2. adjective1)hack writer — Lohnschreiber, der
2) (mediocre) Nullachtfünfzehn- (ugs. abwertend)* * *[hæk] 1. verb1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) hacken2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) hacken2. noun1) (a rough cut made in something: He marked the tree by making a few hacks on the trunk.) die Einkerbung2) (a horse, or in the United States, a car, for hire.) das Mietpferd,-auto•- hacker- hacking
- hacksaw* * *hack1[hæk]I. vt1. (chop roughly)▪ to \hack sth etw hackento \hack sb to death jdn [mit einem Beil] erschlagento \hack the ball dem Ball einen Tritt versetzen3. (clear a way)4. COMPUT▪ to \hack sth etw aushaltenhe just can't \hack it to sit in traffic jams every morning er kann die ewigen Staus am Morgen einfach nicht ausstehento \hack it es bringenhe can't \hack it er bringt's einfach nichtII. vihe \hacked away at the tree trunk with his axe er hackte mit der Axt auf dem Baumstamm herum2. COMPUTIII. n3. (cough) trockener Hustensmoker's \hack Raucherhusten mhack2[hæk]I. n1. (horse) Reitpferd nt; (hired horse) Mietpferd nt; (worn-out horse) Klepper m pej, Gaul m ÖSTERR, SCHWEIZ; (horse-ride) Ausritt mnewspaper \hack Zeitungsschreiber(in) m(f)\hack work stumpfsinnige Arbeit pej* * *I [hk]1. nto take a hack at sth — mit der Axt etc auf etw (acc) schlagen; (in rage) auf etw (acc) einhacken
2) (= kick) Tritt m3) (= cough) trockener Husten2. vt1) (= cut) schlagen, hackendon't hack your meat, cut it — du musst das Fleisch nicht hacken, sondern schneiden
he was brutally hacked to death — er ist brutal( mit einem Beil etc) erschlagen worden
to hack one's way through (sth) — sich (dat) einen Weg (durch etw) schlagen, sich (durch etw) durchhauen
3) (inf= cope)
to hack it — es bringen (sl)3. vi1) (= chop) hacken2) (= cough) trocken husten3) (SPORT)II1. n2) (pej: literary hack) Schreiberling m4) (US: taxi) Taxi nt2. adj attr (pej)writing stumpfsinnig3. vieinen Spazierritt machen* * *hack1 [hæk]A v/t1. a) (zer)hacken:hack off abhacken (von);be hacked off with umg die Schnauze voll haben von;hack out fig grob darstellen;b) fig einen Text verstümmeln, entstellen2. (ein)kerbenb) (Basketball) jemandem, auch jemanden auf den Arm schlagen6. US umga) ausstehen, leidenb) schaffen, bewältigenB v/i1. hacken:a)(mit dem Beil etc) schlagen auf (akk),hack into a computer system in ein Computersystem eindringen2. trocken und stoßweise husten:hacking cough → C 6C s1. Hieb m:a)(mit dem Beil etc) schlagen auf (akk),b) US umg etwas probieren, versuchen2. a) Hacke fb) Haue f, Pickel m3. Kerbe f4. US Schalm m6. trockener, stoßweiser Hustenhack2 [hæk]A sb) Mietpferd nc) Klepper m2. Br Aus-, Spazierritt m3. USb) umg Taxi n4. peja) Schriftsteller(in), der (die) auf Bestellung arbeitetb) (rein) kommerzielle(r) Schriftsteller(in)c) Schreiberling m (Autor, Journalist)B v/t1. umg einen Artikel etc hinschmieren2. ein Pferd vermieten3. Br ein Pferd ausreiten4. einen Begriff etc abnutzenC v/i1. Br ausreiten, einen Spazierritt machen2. US in einer Droschke oder umg in einem Taxi fahren3. US umg ein Taxi fahrenD adj2. mittelmäßighack3 [hæk]A skeep at hack → B 12. a) Trockengestell nb) Futtergestell nB v/t1. Falken in teilweiser Freiheit halten2. auf einem Gestell trocknen* * *I 1. transitive verb1) hacken [Holz]hack somebody/something to bits or pieces — jemanden zerstückeln/etwas in Stücke hacken
hack one's way [through/along/out of something] — sich (Dat.) einen Weg [durch etwas/etwas entlang/aus etwas heraus] [frei]schlagen
2) (Computing) eindringen in (+ Akk.) [Computersystem]2. intransitive verb1)hack at — herumhacken auf (+ Dat.)
hack through the undergrowth — sich (Dat.) einen Weg durchs Unterholz schlagen
2)hacking cough — trockener Husten; Reizhusten, der
3) (Computing)hack into something — in etwas (Akk.) eindringen
Phrasal Verbs:- hack offII 1. nounnewspaper hack — Zeitungsschreiber, der
publisher's hack — Lohnschreiber, der
2) (hired horse) Mietpferd, das2. adjective1)hack writer — Lohnschreiber, der
2) (mediocre) Nullachtfünfzehn- (ugs. abwertend)* * *n.Hieb -e m. v.hacken v. -
127 schauderhaft
I Adj. horrible; dreadful (auch fig. abscheulich); schauderhaftes Essen auch ghastly food; schauderhafte Schauspieler dreadful ( starker: appalling) actorsII Adv. umg. dreadfully; sie sind schauderhaft eingerichtet their furnishings are appalling; sie singt / kocht schauderhaft her singing / cooking is terrible; eine schauderhaft schlechte Inszenierung an appallingly bad production* * *excruciating* * *schau|der|haft1. adj (lit)horrible, ghastly, terrible; (fig inf) terrible, dreadful, awful2. advverstümmeln gruesomely; (fig inf) horribly, awfullyer spricht scháúderhaft schlecht Italienisch — his Italian is terrible
* * *schau·der·haft1. (grässlich) ghastly, horrific, terrible* * *1.Adjektiv terrible; dreadful; awful2.adverbial terribly; dreadfully* * *A. adj horrible; dreadful (auch fig abscheulich);schauderhaftes Essen auch ghastly food;schauderhafte Schauspieler dreadful ( starker: appalling) actorsB. adv umg dreadfully;sie sind schauderhaft eingerichtet their furnishings are appalling;sie singt/kocht schauderhaft her singing/cooking is terrible;eine schauderhaft schlechte Inszenierung an appallingly bad production* * *1.Adjektiv terrible; dreadful; awful2.adverbial terribly; dreadfully* * *adj.dreadful adj. -
128 Selbstverstümmelung
f self-mutilation* * *Sẹlbst|ver|stüm|me|lungfself-inflicted wound; (= das Verstümmeln) self-mutilation* * *Selbst·ver·stüm·me·lungf self-mutilation* * *Selbstverstümmelung f self-mutilation
См. также в других словарях:
Verstümmeln — Verstümmeln, verb. regul. act. durch gewaltsame Beraubung eines nothwendigen Theiles ungestalt machen. Man verstümmelt einen Menschen, wenn man ihm die Nase oder Ohren, einen Fuß, eine Hand u.s.f. abhauet oder abschneidet. Eine verstümmelte… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verstümmeln — ↑mutilieren … Das große Fremdwörterbuch
verstümmeln — Vsw std. (13. Jh.), mhd. verstümbeln Stammwort. Zu dem Adjektiv mhd. stummel, stumbel, ahd. stumbal verstümmelt (Stummel). deutsch s. Stummel … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
verstümmeln — ↑ Stummel … Das Herkunftswörterbuch
verstümmeln — V. (Aufbaustufe) jmdn. durch Abtrennen eines Körperteils schwer verletzen und entstellen Beispiel: Bei der Explosion des Sprengkörpers wurden einige Personen schrecklich verstümmelt … Extremes Deutsch
verstümmeln — zerfleischen * * * ver|stüm|meln [fɛɐ̯ ʃtʏml̩n] <tr.; hat: schwer verletzen, wobei eines oder mehrere Glieder abgetrennt werden: der Mörder hatte sein Opfer grausam verstümmelt. Syn.: ↑ entstellen, ↑ verschandeln, ↑ verunstalten. * * *… … Universal-Lexikon
verstümmeln — a) entstalten, entstellen, schlimm/übel zurichten; (Med.): mutilieren. b) entstellend verkürzen, verfälschen, verzerren; (bildungsspr.): pervertieren; (bildungsspr. abwertend): klittern. * * * verstümmeln:⇨verunstalten verstümmeln→entstellen … Das Wörterbuch der Synonyme
verstümmeln — ver·stụ̣̈m·meln; verstümmelte, hat verstümmelt; [Vt] 1 jemanden / sich verstümmeln jemanden / sich selbst verletzen, indem man Teile des Körpers (z.B. einen Arm, eine Hand) abtrennt 2 etwas verstümmeln wichtige Teile eines Textes weglassen: Die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verstümmeln — verstümmele … Kölsch Dialekt Lexikon
verstümmeln — ver|stụ̈m|meln ; verstümmelt … Die deutsche Rechtschreibung
zerfleischen — verstümmeln * * * zer|flei|schen [ts̮ɛɐ̯ flai̮ʃn̩] <tr.; hat: (die Beute) mit den Zähnen, dem Schnabel, den Klauen in Stücke reißen, zerreißen: die Wölfe haben den Hirsch zerfleischt; die Hunde zerfleischen sich [gegenseitig]. * * *… … Universal-Lexikon