-
81 equal parts
Cocktail "Inspiration": stir equal parts of gin, dry vermouth, calvados and Grand Marnier. — Рецепт коктейля "Вдохновение": смешайте в равных пропорциях джин, сухой вермут, кальвадос и ликёр Гранд Марнье.
Cocktail "Gin and It": stir equal parts of gin and sweet vermouth and garnish with a cherry. — Рецепт коктейля "Джин с чем-то": смешайте поровну джина и сладкого вермута, украсьте вишенкой.
-
82 Italian
Italian [ɪ'tæljən]1 noun(b) (language) italien m∎ we went out for an Italian on est allés dans un restau italienitalien►► Cookery Italian dressing vinaigrette f aux fines herbes;Italian Switzerland Suisse f italienne;Italian vermouth vermouth m italien -
83 it
it [ɪt]1 pronoun(a) (referring to specific thing, animal etc → as subject) il (elle); (→ as direct object) le (la); (→ as indirect object) lui;∎ is it a boy or a girl? c'est un garçon ou une fille?;∎ the building's dangerous, it should be pulled down le bâtiment est dangereux, il devrait être démoli;∎ I'd lend you my typewriter but it's broken je te prêterais bien ma machine à écrire mais elle est cassée;∎ I took my hat off and now I can't find it j'ai enlevé mon chapeau et je ne le trouve plus;∎ take this plate and put it on the table prends cette assiette et mets-la sur la table;∎ give it a tap with a hammer donnez un coup de marteau dessus;∎ fetch the dog and give it something to eat va chercher le chien et donne-lui à manger∎ he told me all about it il m'a tout raconté;∎ as we walked away from it tandis que nous nous en éloignions;∎ he's not bad, far from it il n'est pas méchant, loin de là;∎ give me half of it donnez-m'en la moitié;∎ there was nothing inside it il n'y avait rien dedans ou à l'intérieur;∎ don't tread on it ne marchez pas dessus;∎ I went over to it je m'en suis approché;∎ did he consent to it? est-ce qu'il y a consenti?;∎ I left the bag under it j'ai laissé le sac dessous;∎ I cracked his head with it je lui ai fendu la tête avec∎ it's me! c'est moi!;∎ it's raining/snowing il pleut/neige;∎ it's cold/dark today il fait froid/sombre aujourd'hui;∎ it's Friday today nous sommes ou c'est vendredi aujourd'hui;∎ it seemed like a good idea cela ou ça semblait être une bonne idée;∎ it's 500 miles from here to Vancouver Vancouver est à 800 km d'ici;∎ it's not easy for me to say this, but... je n'aime pas dire ce genre de chose, mais...;∎ it'll take us hours to get there on va mettre des heures pour y arriver;∎ it'll cost (us) a fortune to have it repaired ça va (nous) coûter une fortune pour le faire réparer;∎ it was agreed that we should move out il a été convenu que nous déménagerions;∎ it's impossible to work in this heat c'est impossible de travailler par cette chaleur;∎ it's vital to plan ahead il est indispensable de prévoir les choses à l'avance;∎ it might look rude if I don't go si je n'y vais pas, cela pourrait être considéré comme une impolitesse;∎ it seems or appears or would appear that there's been some trouble il semble qu'il y ait eu des problèmes;∎ it says on the box/in the instructions that… c'est écrit sur la boîte/dans les instructions que…;∎ it's the Johnny Carson Show! voici le Johnny Carson Show!;∎ it's a goal! but!;∎ familiar it was pouring down il pleuvait des cordes;∎ it's his constant complaining I can't stand ce que je ne supporte pas, c'est sa façon de se plaindre constamment∎ I like it here je me plais beaucoup ici;∎ I love it when we go on a picnic j'adore quand on va pique-niquer;∎ I couldn't bear it if she left je ne supporterais pas qu'elle parte;∎ she found it easy to make new friends ça lui a été facile de se faire de nouveaux amis;∎ familiar blast it! zut!∎ who is it? qui est-ce?∎ you're it! c'est toi le chat!, c'est toi qui y es!∎ he thinks he's it il s'y croit∎ gin and it gin-vermouth□ m -
84 vermuth
[ˈvə:məθ]vermuth, vermouth вермут vermuth, vermouth вермут -
85 DV
1) Общая лексика: даст Бог2) Компьютерная техника: Desired Value, Digital Vision3) Американизм: Diversity Visa4) Военный термин: direct vision, disabled veteran, disbursement voucher, discharged veteran5) Техника: Doppler velocity, daily variation, data vetting, decoy vehicle, differential voltmeter, direct voltage6) Шутливое выражение: Da Vet7) Железнодорожный термин: Delaware Valley Railway Company8) Юридический термин: Domestic Violence9) Автомобильный термин: delay valve10) Биржевой термин: Daily Value11) Телекоммуникации: Data And Voice12) Сокращение: Direct View / Vision, Deo Vo lente (God willing), Decimal Overflow13) Электроника: Design verification, Dispersion Voltage14) Нефть: differential valve, дифференциальный клапан (для цементирования; differential valve)15) Космонавтика: скорость перепада16) Транспорт: Don't Vomit17) Пищевая промышленность: Dry Vermouth18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: diverter tool19) Сетевые технологии: digital video20) Полимеры: double vibration21) Авиационная медицина: dependent variable22) Нефть и газ: control deviation value, deviation, instantaneous deviation23) Логистика: Dry Van (shipping/trucking container)24) Электротехника: differential voltage25) Чат: Drunken Vampire -
86 Dv
1) Общая лексика: даст Бог2) Компьютерная техника: Desired Value, Digital Vision3) Американизм: Diversity Visa4) Военный термин: direct vision, disabled veteran, disbursement voucher, discharged veteran5) Техника: Doppler velocity, daily variation, data vetting, decoy vehicle, differential voltmeter, direct voltage6) Шутливое выражение: Da Vet7) Железнодорожный термин: Delaware Valley Railway Company8) Юридический термин: Domestic Violence9) Автомобильный термин: delay valve10) Биржевой термин: Daily Value11) Телекоммуникации: Data And Voice12) Сокращение: Direct View / Vision, Deo Vo lente (God willing), Decimal Overflow13) Электроника: Design verification, Dispersion Voltage14) Нефть: differential valve, дифференциальный клапан (для цементирования; differential valve)15) Космонавтика: скорость перепада16) Транспорт: Don't Vomit17) Пищевая промышленность: Dry Vermouth18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: diverter tool19) Сетевые технологии: digital video20) Полимеры: double vibration21) Авиационная медицина: dependent variable22) Нефть и газ: control deviation value, deviation, instantaneous deviation23) Логистика: Dry Van (shipping/trucking container)24) Электротехника: differential voltage25) Чат: Drunken Vampire -
87 SV
1) Общая лексика: structuur vennootschap2) Компьютерная техника: Storage Violation3) Биология: simian virus4) Авиация: ремонт в цеху5) Медицина: контрольный объем (sample volume), ударный объём (stroke volume)6) Спорт: Short Vertical, Stay Vicious7) Латинский язык: Sub Verbum, Sub Verso8) Военный термин: Secure Voice, Sighting Vessel, Sniper Version, Special Vehicle, Special View, security violation, self-verification, space vehicle, supervelocity9) Техника: Socony vacuum oil company, saturation voltage, scan velocity, scattering volume, shared variables, shear velocity, shuttle vehicle, solenoid valve, state vector, stop valve, surface varactor, secondary variable10) Химия: Stochastic Volatility11) Математика: источник изменчивости (source of variability), переменная остановки (stopping variable)12) Железнодорожный термин: Greater Shenandoah Valley Development Company - Shenandoah Valley Railroad13) Юридический термин: Societal Value14) Бухгалтерия: Sales Volume15) Политика: Svalbard16) Сокращение: El Salvador, Sacs Vides ((empty mail bags) international mail category - see IMM), Surface Visibility (replaced TIMES, 2007), Swedish, safety valve, self-ventilated, side view, solenoid valve, электромагнитный клапан17) Физика: Short Vector19) Кардиология: single ventricle (единый желудочек)20) Онкология: Splice Variant, Start Value21) Космонавтика: КА, космический аппарат22) Транспорт: Sailing Vessel, Sport Veloce, Standard Vehicle, Stroke Volume, Suzuki Vee23) Пищевая промышленность: Straight Vanilla, Sweet Vermouth24) Фирменный знак: Spectrol, Strayer Voigt25) Холодильная техника: полувертикальная витрина, semi-vertical cabinet26) СМИ: Signature Version, Silent Version27) Деловая лексика: Super Value28) SAP. surrender value29) Полимеры: saponification value, specific volume30) Программирование: Save Video, Scalar Value, Simulate And View31) Сахалин Р: Swab Valve32) Океанография: Sea View33) Химическое оружие: schedule variance34) Нефть и газ: current phase step number, setpoint of flow rate, setpoint value35) Электротехника: synchronous voltage36) Чат: Stink Value37) Правительство: Saginaw Valley, Sierra Vista, Silicon Valley, Sudden Valley38) НАСА: Saturn V Rocket, Standard Velocity39) Программное обеспечение: Smart Vu, Super Version40) Федеральное бюро расследований: Savannah Field Office -
88 Sv
1) Общая лексика: structuur vennootschap2) Компьютерная техника: Storage Violation3) Биология: simian virus4) Авиация: ремонт в цеху5) Медицина: контрольный объем (sample volume), ударный объём (stroke volume)6) Спорт: Short Vertical, Stay Vicious7) Латинский язык: Sub Verbum, Sub Verso8) Военный термин: Secure Voice, Sighting Vessel, Sniper Version, Special Vehicle, Special View, security violation, self-verification, space vehicle, supervelocity9) Техника: Socony vacuum oil company, saturation voltage, scan velocity, scattering volume, shared variables, shear velocity, shuttle vehicle, solenoid valve, state vector, stop valve, surface varactor, secondary variable10) Химия: Stochastic Volatility11) Математика: источник изменчивости (source of variability), переменная остановки (stopping variable)12) Железнодорожный термин: Greater Shenandoah Valley Development Company - Shenandoah Valley Railroad13) Юридический термин: Societal Value14) Бухгалтерия: Sales Volume15) Политика: Svalbard16) Сокращение: El Salvador, Sacs Vides ((empty mail bags) international mail category - see IMM), Surface Visibility (replaced TIMES, 2007), Swedish, safety valve, self-ventilated, side view, solenoid valve, электромагнитный клапан17) Физика: Short Vector19) Кардиология: single ventricle (единый желудочек)20) Онкология: Splice Variant, Start Value21) Космонавтика: КА, космический аппарат22) Транспорт: Sailing Vessel, Sport Veloce, Standard Vehicle, Stroke Volume, Suzuki Vee23) Пищевая промышленность: Straight Vanilla, Sweet Vermouth24) Фирменный знак: Spectrol, Strayer Voigt25) Холодильная техника: полувертикальная витрина, semi-vertical cabinet26) СМИ: Signature Version, Silent Version27) Деловая лексика: Super Value28) SAP. surrender value29) Полимеры: saponification value, specific volume30) Программирование: Save Video, Scalar Value, Simulate And View31) Сахалин Р: Swab Valve32) Океанография: Sea View33) Химическое оружие: schedule variance34) Нефть и газ: current phase step number, setpoint of flow rate, setpoint value35) Электротехника: synchronous voltage36) Чат: Stink Value37) Правительство: Saginaw Valley, Sierra Vista, Silicon Valley, Sudden Valley38) НАСА: Saturn V Rocket, Standard Velocity39) Программное обеспечение: Smart Vu, Super Version40) Федеральное бюро расследований: Savannah Field Office -
89 dv
1) Общая лексика: даст Бог2) Компьютерная техника: Desired Value, Digital Vision3) Американизм: Diversity Visa4) Военный термин: direct vision, disabled veteran, disbursement voucher, discharged veteran5) Техника: Doppler velocity, daily variation, data vetting, decoy vehicle, differential voltmeter, direct voltage6) Шутливое выражение: Da Vet7) Железнодорожный термин: Delaware Valley Railway Company8) Юридический термин: Domestic Violence9) Автомобильный термин: delay valve10) Биржевой термин: Daily Value11) Телекоммуникации: Data And Voice12) Сокращение: Direct View / Vision, Deo Vo lente (God willing), Decimal Overflow13) Электроника: Design verification, Dispersion Voltage14) Нефть: differential valve, дифференциальный клапан (для цементирования; differential valve)15) Космонавтика: скорость перепада16) Транспорт: Don't Vomit17) Пищевая промышленность: Dry Vermouth18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: diverter tool19) Сетевые технологии: digital video20) Полимеры: double vibration21) Авиационная медицина: dependent variable22) Нефть и газ: control deviation value, deviation, instantaneous deviation23) Логистика: Dry Van (shipping/trucking container)24) Электротехника: differential voltage25) Чат: Drunken Vampire -
90 sv
1) Общая лексика: structuur vennootschap2) Компьютерная техника: Storage Violation3) Биология: simian virus4) Авиация: ремонт в цеху5) Медицина: контрольный объем (sample volume), ударный объём (stroke volume)6) Спорт: Short Vertical, Stay Vicious7) Латинский язык: Sub Verbum, Sub Verso8) Военный термин: Secure Voice, Sighting Vessel, Sniper Version, Special Vehicle, Special View, security violation, self-verification, space vehicle, supervelocity9) Техника: Socony vacuum oil company, saturation voltage, scan velocity, scattering volume, shared variables, shear velocity, shuttle vehicle, solenoid valve, state vector, stop valve, surface varactor, secondary variable10) Химия: Stochastic Volatility11) Математика: источник изменчивости (source of variability), переменная остановки (stopping variable)12) Железнодорожный термин: Greater Shenandoah Valley Development Company - Shenandoah Valley Railroad13) Юридический термин: Societal Value14) Бухгалтерия: Sales Volume15) Политика: Svalbard16) Сокращение: El Salvador, Sacs Vides ((empty mail bags) international mail category - see IMM), Surface Visibility (replaced TIMES, 2007), Swedish, safety valve, self-ventilated, side view, solenoid valve, электромагнитный клапан17) Физика: Short Vector19) Кардиология: single ventricle (единый желудочек)20) Онкология: Splice Variant, Start Value21) Космонавтика: КА, космический аппарат22) Транспорт: Sailing Vessel, Sport Veloce, Standard Vehicle, Stroke Volume, Suzuki Vee23) Пищевая промышленность: Straight Vanilla, Sweet Vermouth24) Фирменный знак: Spectrol, Strayer Voigt25) Холодильная техника: полувертикальная витрина, semi-vertical cabinet26) СМИ: Signature Version, Silent Version27) Деловая лексика: Super Value28) SAP. surrender value29) Полимеры: saponification value, specific volume30) Программирование: Save Video, Scalar Value, Simulate And View31) Сахалин Р: Swab Valve32) Океанография: Sea View33) Химическое оружие: schedule variance34) Нефть и газ: current phase step number, setpoint of flow rate, setpoint value35) Электротехника: synchronous voltage36) Чат: Stink Value37) Правительство: Saginaw Valley, Sierra Vista, Silicon Valley, Sudden Valley38) НАСА: Saturn V Rocket, Standard Velocity39) Программное обеспечение: Smart Vu, Super Version40) Федеральное бюро расследований: Savannah Field Office -
91 Martini ®
[mɑː'tiːnɪ]N1) (=vermouth) vermú m2) (=cocktail) martini m (vermú seco con ginebra) -
92 shaken
shaken vbtr['ʃeɪkən]1→ link=shake shake{1 (liquid) agitado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be shaken up by something estar muy afectado,-a por algop.p.(Participio pasivo de "to shake")'ʃeɪkən['ʃeɪkǝn]PP of shake* * *['ʃeɪkən] -
93 dry martini
subst. \/ˌdraɪmɑːˈtiːnɪ\/( cocktail) dry martini (med gin og tørr vermouth) -
94 hint
hint 1. noun1) (a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn't actually say he wanted more money, but he dropped a hint.) an-/hentydning, hint, ymt2) (a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.) råd og vink3) (a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.) hint, antydning2. verb(to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) antyde, ymte noe omvink--------ymteIsubst. \/hɪnt\/1) hentydning, antydning, hint, vink, ymt2) råd, tips, vink3) antydning, snev, anstrøk, anelse, skvett, sporIIverb \/hɪnt\/antyde, ymte frempå, slå på om, hintehint at antyde, hinte frempå om, slå på athint that ymte noe om at, la det skinne gjennom at, insinuere at (nedsettende) -
95 Martini
subst. \/mɑːˈtiːnɪ\/( registrert varemerke) martini (slags vermouth) -
96 vermú
-
97 vermuth
-
98 aperitif
франц.аперитив ( в переводе — "вызывающий аппетит" — спиртной напиток для возбуждения аппетита; лучшим аперитивом традиционно считается вермут или другое ароматизированное вино со льдом и фруктовым соком, а также, напр., к обеду подаются: в незначительных количествах водка, виски, коньяк, джин, горячие настойки, к ужину - вина крепкие, редких сортов)See: -
99 aromatized wine
англ.ароматизированное вино (виноградный вкус которого обогащен добавлениями в процессе изготовления различных природных ароматизаторов — специй, трав, цветов, орехов, меда и др.)Syn:See: -
100 mistelle
франц.мистель (виноградное сусло, брожение которого было приостановлено добавлением алкоголя, то есть редставляет собой спиртованный виноградный сок, очень сладкий, так как природный сахар не успел полностью перебродить в спирт; мистель используют как основу для приготовления вермутов и крепленых вин типа "Марсалы")See:
См. также в других словарях:
vermouth — ou vermout [ vɛrmut ] n. m. • 1795 vermouth; all. Wermut « absinthe » ♦ Apéritif à base de vin aromatisé de plantes amères et toniques (absinthe, gentiane, écorce d oranges, quinquina, genièvre). Vermouth blanc, rouge. ♢ Verre de vermouth. « Il… … Encyclopédie Universelle
vermouth — 1806, from Fr. vermouth, from Ger. Wermuth wormwood, from M.H.G. wermuot, from O.H.G. wermuota (see WORMWOOD (Cf. wormwood)), name of the aromatic herb formerly used in the flavoring of the liqueur … Etymology dictionary
Vermouth — [ver muːt, französisch], v. a. für französische und italienische Erzeugnisse gebräuchliche Bezeichnung für Wermutwein … Universal-Lexikon
vermouth — s.n. v. vermut. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
vermouth — the drink, is normally pronounced with the stress on the first syllable in BrE, and with the stress on the second syllable (to rhyme with tooth) in AmE … Modern English usage
vermouth — ► NOUN ▪ a red or white wine flavoured with aromatic herbs. ORIGIN French vermout, from German Wermut wormwood … English terms dictionary
vermouth — [vər mo͞oth′] n. [Fr vermout < Ger wermut,WORMWOOD] a sweet or dry, white fortified wine flavored with aromatic herbs, used in cocktails and as an aperitif … English World dictionary
Vermouth — A bottle of Noilly Prat dry vermouth Vermouth (UK: /ˈvɜrməθ/;[1] US: /vərˈmuːθ/) is a fortified wine flavored with various dry ingredients. The modern … Wikipedia
Vermouth — Une bouteille de Vermouth Le vermouth est un apéritif à base de vin, obtenu par addition de sucre ou de mistelle (mélange de moût de raisin et d alcool), d alcool neutre et aromatisé par une infusion de nombreuses plantes aromatiques. Il titre… … Wikipédia en Français
vermouth — /veuhr moohth /, n. an aromatized white wine in which herbs, roots, barks, bitters, and other flavorings have been steeped. [1800 10; < F (now vermout) < G Wermuth (now Wermut) absinthe, WORMWOOD] * * * ▪ alcoholic beverage wine based fortified… … Universalium
vermouth — vèr·mouth s.m.inv. AD vino liquoroso ad alta gradazione alcolica aromatizzato con erbe e droghe, che si beve spec. come aperitivo ed entra nella composizione di molti cocktail: vermouth bianco, rosso, rosé; offrire, bere un vermouth, un bicchiere … Dizionario italiano