-
21 argumentować
глаг.• аргументировать• доказывать• спорить* * *argumentowa|ć\argumentowaćny несов. аргументировать+uzasadniać, motywować
* * *argumentowany несов.аргументи́роватьSyn: -
22 dowodzić
глаг.• аргументировать• вести• водить• демонстрировать• доводить• доказать• доказывать• казать• командовать• направлять• отвести• отводить• повелевать• повелеть• подтверждать• показывать• привести• приводить• приказывать• пробовать• проводить• проявлять• пытаться• руководить• спорить• удостоверять• указывать• управлять• устремлять* * *, udowadniać доказыватьdoprowadzać доводить* * *dowodz|ić\dowodzićę, \dowodzićony несов. 1. czego доказывать что;2. czego свидетельствовать о чём; 3. командовать; \dowodzić kompanią командовать ротой+1. udowadniać, uzasadniać 2. świadczyć 3. komenderować
* * *dowodzę, dowodzony несов.1) czego дока́зывать что2) czego свиде́тельствовать о чём3) кома́ндоватьdowodzić kompanią — кома́ндовать ро́той
Syn: -
23 legitymować
глаг.• извинять• оправдать• оправдывать* * *legitymowa|ć\legitymowaćny несов. 1. kogo проверять документы у кого; требовать предъявления документов от кого;2. обосновывать; давать право+2. uzasadniać;
uprawniać* * *legitymowany несов.2) обосно́вывать; дава́ть пра́воSyn:uzasadniać, uprawniać 2) -
24 motywować
глаг.• мотивировать* * *motywowa|ć\motywowaćny несов. мотивировать+uzasadniać, tłumaczyć
* * *motywowany несов.мотиви́роватьSyn: -
25 udowadniac
глаг.• аргументировать• демонстрировать• доказать• доказывать• казать• обосновать• оказываться• подтверждать• показывать• пробовать• проявлять• пытаться• разубеждать• убеждать• удостоверять* * *udowadnia|c\udowadniacny несов. доказывать+dowodzić, uzasadniać
* * *udowadniany несов.дока́зыватьSyn: -
26 legitymować
legitymować [lɛgitɨmɔvaʨ̑] < perf wy->I. vt1) ( sprawdzać tożsamość) legitimieren, Personalien feststellen2) ( uzasadniać)\legitymować coś czymś etw mit etw begründenII. vr1) ( udowadniać swoją tożsamość) sich +akk ausweisen, sich +akk legitimieren2) ( uzasadniać swoje prawa)\legitymować się tytułem berechtigt [ lub legitimiert] sein, den Titel zu benutzen -
27 legitymować
(-uję, -ujesz)* * *ipf.1. (= sprawdzać dokumenty) check sb's documents l. identification l. papers.2. (= uprawniać) legitimate, legitimatize, legitimize; authorize (sb) ( do czegoś for sth, do robienia czegoś to do sth).3. (= motywować, uzasadniać) justify.ipf.1. (= okazywać dokumenty) show one's documents l. identification; prove one's identity.2. + Ins. form. (= posiadać) hold; legitymować się paszportem niemieckim hold a German passport; rząd legitymuje się poparciem społecznym the government enjoys popular support.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > legitymować
-
28 nieodparcie
adv. 1. (przemożnie) [pociągać, wabić] irresistibly; magnetically przen.- nieodparcie komiczny irresistibly funny- nieodparcie atrakcyjna kobieta an irresistibly alluring woman- świat teatru pociągał go nieodparcie the world of theatre drew him like a magnet- nieodparcie nasuwające się skojarzenia unavoidable associations- senność/znużenie ogarnia go nieodparcie sleepiness/weariness is overwhelming him2. (niezaprzeczalnie) [uzasadniać, udowadniać] irrefutably- nieodparcie przekonujące dowody/logiczne wnioski irrefutably convincing evidence/logical conclusions- argumentował nieodparcie swoje teorie he gave irrefutable arguments to support his theories- trwał nieodparcie przy swoich przekonaniach he held firmly to his convictions* * *adv.irresistibly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieodparcie
-
29 popierać
impf ⇒ poprzeć* * *-am, -asz, poprzeć; perf; vt* * *ipf.1. (= pomagać komuś w działaniu) support, back up; popierać kandydata support l. endorse a candidate; popierać czyjąś prośbę support sb's request; popierać wniosek second a motion.2. (= uzasadniać) corroborate, fortify.ipf.support each other, support one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popierać
-
30 tłumaczyć
(-ę, -ysz); vt; perf wy-1) ( wyjaśniać) to explain, ( usprawiedliwiać) to justify ( przekładać) perf prze-* * *ipf.1. (= wyjaśniać) explain, expound, explicate.3. (= uzasadniać, usprawiedliwiać) justify, excuse; to wszystko tłumaczy that explains matters; żart. that accounts for the milk in the coconut.ipf.1. (= usprawiedliwiać się) explain/excuse oneself; gęsto się tłumaczyć apologize profusely.2. (= znajdować uzasadnienie) be explained, be accounted for; to się tłumaczy samo przez się it goes without saying.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłumaczyć
-
31 usprawiedliwiać
impf ⇒ usprawiedliwić* * *( tłumaczyć) to excuse; ( potwierdzać słuszność) to justify* * *ipf.1. (= oczyścić z zarzutów) exonerate, exculpate; justify; to nie usprawiedliwia jego postępku it doesn't justify his deed; usprawiedliwiać swoje przestępstwo niewiedzą plead ignorance in extenuation of one's crime.2. (= uzasadniać) justify, explain; usprawiedliwiać spóźnienie explain one's being late; usprawiedliwiać swoje oskarżenia wobec kogoś justify one's accusations against sb.3. (= potwierdzać słuszność) justify; (działanie, motywy) vindicate, warrant.ipf.excuse o.s., explain o.s.; justify o.s. ( przed kimś to sb); offer apologies ( z czegoś for sth); usprawiedliwiać się nieznajomością prawa plead ignorance of the law.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usprawiedliwiać
-
32 wyjaśniać
impf ⇒ wyjaśnić* * *(znaczenie, teorię) to explain; (sprawę, nieporozumienie) to straighten out* * *ipf.1. (= objaśniać) explain.2. (= uzasadniać) justify; (sprawę, nieporozumienie) clear, straighten out.ipf.1. (= stawać się zrozumiałym) become clear, be cleared up.2. (= stawać się jaśniejszym) clear up; wyjaśniło się na zachodzie it's cleared up in the west.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyjaśniać
-
33 uzasadnić
(-nię, -nisz); imp - nij; vb; od uzasadniaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uzasadnić
-
34 argument|ować
impf Ⅰ vt (uzasadniać) to justify, to defend- jak prezes argumentował swoją odmowę? how did the chairman justify his refusal?- decyzja była odmowna, argumentowana ryzykiem wielkich strat the decision was negative, and was explained a. justified on the grounds of the risk of considerable losses- argumentować coś czymś to plead sth as a/the reason for sth (uargumentować)Ⅱ vi (przedstawiać argumenty) to argue- argumentować za czymś/przeciwko czemuś to argue for/against sth- argumentować rzeczowo/przekonująco to argue clearly/convincingly- próbował argumentować, że budowa fabryki jest konieczna he tried to argue that the building of the factory was essentialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > argument|ować
-
35 dedukcyjnie
adv. [wnioskować, uzasadniać] deductively, by (way of) deductionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dedukcyjnie
-
36 motyw|ować
impf vt książk. 1. (uzasadniać) [osoba] to justify (coś sth) [decyzję, odmowę, postępowanie]; to give reasons a. a reason (coś for sth) [prośbę, podanie, wniosek]; [uczucie] to motivate; [dowody, przepisy] to warrant- swój czyn motywował pobudkami ideologicznymi he gave ideological reasons to justify his deed- jego czyn był motywowany chęcią zemsty his action was motivated by a desire for revenge- oddalenie sprawy motywowano brakiem dowodów the case was dismissed due to lack of evidence; ⇒ umotywować2. (zachęcać) to motivate; to incentivize US pot.- pracownicy są motywowani premiami do wydajniejszej pracy bonuses motivate the employees to work more efficientlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > motyw|ować
-
37 przykła|d
Ⅰ m (G przykładu) 1. (wzór do naśladowania) example- przykład rodziców/nauczycieli the example of one’s parents/teachers- być dla kogoś przykładem to be an example to sb- brać z kogoś przykład to follow sb’s example- dawać dobry/zły przykład to set a good/bad example- iść za czyimś przykładem to follow sb’s example- stawiać kogoś/coś za przykład komuś to hold sb/sth up as an example for sb to follow- ukarać/nagrodzić kogoś dla przykładu to make an example of sb by punishing/rewarding them- świecić przykładem to give a. set a good example- przykład idzie z góry the example comes from the top2. (dowód) example, instance- przykład architektury gotyckiej/poezji romantycznej an example of Gothic architecture/Romantic poetry- przykład niekompetencji/arogancji an instance of incompetence/arrogance- odwołać się do przykładów to quote examples- posłużyć się przykładami to use examples- przytoczyć przykład na coś/poparcie tezy, że… to give an example of sth/to support the thesis that…- uzasadniać swoją tezę przykładami to quote examples to support one’s thesisⅡ na przykład part. for example, for instance- lubię delikatne kolory, na przykład lila albo rezedowy I like delicate colours, like (for example) lilac or pistachioThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przykła|d
-
38 tłumacz|yć
impf Ⅰ vt 1. (objaśniać, komentować) to explain- nasz fizyk wszystko jasno tłumaczy our physics teacher explains everything clearly ⇒ wytłumaczyć2. (uzasadniać) to justify, to substantiate- rzecznik tłumaczył ostatnią decyzję rządu the spokesman justified the latest government decision- jak tłumaczyć jej zachowanie? how would you account for her behaviour? ⇒ wytłumaczyć3. (przekładać) to translate [tekst]; to interpret [wypowiedź] ⇒ przetłumaczyć Ⅱ tłumaczyć się 1. (usprawiedliwiać się) to excuse oneself ⇒ wytłumaczyć się 2. (znajdować uzasadnienie) to account for, to explain- to się tłumaczy samo przez się this is self-explanatory ⇒ wytłumaczyć się■ tłumaczyć coś słowo w słowo to translate sth word for word- gęsto się tłumaczyć pot. to make profuse apologiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłumacz|yć
-
39 w|esprzeć
pf — w|spierać impf (wesprze — wspieram) Ⅰ vt 1. (podtrzymywać) [kolumny] to support, to hold up- dach wsparty na słupach a roof supported by posts2. (oprzeć) [osoba] to lean, to prop (up) (coś o coś a. na czymś sth on a. against sth)- wesprzeć głowę na rękach to rest one’s head on one’s hands- siedział, wsparty o poduszki he sat propped up against pillows3. (pomóc) (materialnie, psychicznie) to support, to back (up); (materialnie) to assist; (duchowo) to sustain, to bolster (up); (wzmocnić) to back (up), to reinforce [oddziały, piechotę]- wesprzeć ubogich to support the poor- wesprzeć kogoś/coś finansowo to support sb/sth financially, to give financial assistance to sb/sth- wesprzeć sojusznika zbrojnie to provide a. bring military support to an ally- mogę cię wesprzeć jedynie dobrą radą I can help you only by offering good advice- wsparł mnie pożyczką he lent me some money to tide me over4. (popierać) to support, to back (up) [kandydata, projekt]; (uzasadniać) to bolster (up) [teorię, wyniki]- twierdzenie wsparte przykładami/dowodami a statement backed up with examples/evidenceⅡ wesprzeć się — wspierać się 1. (spoczywać) to rest, to be supported- molo wspiera się na drewnianych słupach the pier rests on a. is supported by wooden posts2. (oprzeć się) to lean (o coś against sth a. na czymś on sth)- wesprzyj się na moim ramieniu a. o moje ramię lean on my arm- szedł, wspierając się na lasce he walked leaning heavily on his cane3. (pomóc samemu sobie) to find support (czymś in sth)- wesprzeć się czyimś autorytetem/swoją erudycją to find support in sb’s authority/one’s erudition- usiłował wesprzeć się wynikami badań innych biologów he sought support in the (research) findings of other biologists4. (podtrzymywać się) to support each other; (opierać się o siebie) to lean against each other- wspierali się o siebie plecami they leaned a. leant GB their backs against each other5. (udzielić sobie nawzajem pomocy) to support each other, to back (up) each other- wspierali się wzajemnie w trudnych sytuacjach in difficult situations they gave each other mutual support6. przen. (być uzasadnionym) [oskarżenie, podejrzenia, badania, wnioski] to be supported (na czymś by sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|esprzeć
-
40 uzasadnić
vt pf→ uzasadniać
См. также в других словарях:
uzasadniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, uzasadniaćam, uzasadniaća, uzasadniaćają, uzasadniaćany {{/stl 8}}– uzasadnić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, uzasadniaćnię, uzasadniaćni, uzasadniaćniony {{/stl 8}}{{stl 7}} podawać argumenty, dowody na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uzasadniać — ndk I, uzasadniaćam, uzasadniaćasz, uzasadniaćają, uzasadniaćaj, uzasadniaćał, uzasadniaćany uzasadnić dk VIa, uzasadniaćnię, uzasadniaćnisz, uzasadniaćnij, uzasadniaćnił, uzasadniaćniony «popierać coś dowodami, argumentami, wykazywać słuszność,… … Słownik języka polskiego
legitymować — ndk IV, legitymowaćmuję, legitymowaćmujesz, legitymowaćmuj, legitymowaćował, legitymowaćowany 1. «sprawdzać urzędowo czyjś dowód osobisty, legitymację lub inny dokument w celu stwierdzenia tożsamości lub odpowiednich uprawnień» Policjant… … Słownik języka polskiego
antyempiryzm — m IV, D. u, Ms. antyempiryzmzmie, blm filoz. «pogląd przeciwstawiający się empiryzmowi, głoszący, że źródłem poznania jest rozum, a nie doświadczenie zmysłowe, a także że wiedzę należy uzasadniać, nie powołując się na doświadczenie» … Słownik języka polskiego
argumentować — ndk IV, argumentowaćtuję, argumentowaćtujesz, argumentowaćtuj, argumentowaćował, argumentowaćowany «przytaczać argumenty; udowadniać, uzasadniać, motywować» Argumentować krótko, rzeczowo, zwięźle, przekonywająco. Argumentować coś czymś … Słownik języka polskiego
dedukcyjnie — «za pomocą dedukcji, przez dedukcję, w sposób dedukcyjny» Uzasadniać, wnioskować dedukcyjnie … Słownik języka polskiego
dokumentować — ndk IV, dokumentowaćtuję, dokumentowaćtujesz, dokumentowaćtuj, dokumentowaćował, dokumentowaćowany «stwierdzać coś na podstawie dokumentów, oczywistych faktów; uzasadniać, udowadniać, potwierdzać» Dokumentować niewinność oskarżonego: Dokumentować … Słownik języka polskiego
kłaść — ndk XI, kładę, kładziesz, kładź, kładł, kładli, kładziony 1. «stawiać jedną rzecz na drugiej, umieszczać coś na czymś, w czymś, wstawiać gdzieś, wsuwać» Kłaść coś na półkę, na półce, na szafę, na szafie. Kłaść coś do garnka, do kieszeni, do… … Słownik języka polskiego
metafizycznie — przysłów. od metafizyczny Rozumować metafizycznie. Uzasadniać coś metafizycznie … Słownik języka polskiego
motywować — ndk IV, motywowaćywuję, motywowaćywujesz, motywowaćywuj, motywowaćował, motywowaćowany «przedstawiać motywy działania lub rozumowania, popierać coś dowodami, argumentami; uzasadniać, tłumaczyć» Motywować wniosek. Motywować swoje postępowanie.… … Słownik języka polskiego
obalać — ndk I, obalaćam, obalaćasz, obalaćają, obalaćaj, obalaćał, obalaćany obalić dk VIa, obalaćlę, obalaćlisz, obal, obalaćlił, obalaćlony, częściej dk «silnym uderzeniem wytrącić kogoś lub coś z pozycji pionowej, spowodować upadek, przewrócić siłą;… … Słownik języka polskiego