-
1 usprawiedliwienie
( wymówka) excuse; ( argument na uzasadnienie) justification; SZKOL excuse notemieć coś na swoje usprawiedliwienie — to have sth to excuse o.s., to have an excuse to give
* * *n.1. (= uzasadnienie, argument) justification, explanation ( czegoś for sth); (= wymówka) excuse; co masz na swoje usprawiedliwienie? how will you explain yourself?; na usprawiedliwienie czegoś in extenuation l. vindication of sth.2. szkoln. excuse note.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usprawiedliwienie
-
2 usprawiedliwienie usprawiedliwie·nie
-nia, -nia; gen pl -ńnt1) (= wymówka) excuse2) (= uzasadnienie) justification3) (w szkole) excuse noteNowy słownik polsko-angielski > usprawiedliwienie usprawiedliwie·nie
-
3 usprawiedliwie|nie
Ⅰ sv ⇒ usprawiedliwić Ⅱ n 1. (wyjaśnienie) (pisemne) excuse note; (ustne) excuse- usprawiedliwienie od rodziców an excuse note from the parents- uśmiechnęła się i dodała coś tonem usprawiedliwienia she smiled and added something as an excuse2. (uzasadnienie) justification- co masz na swoje usprawiedliwienie? what can you say to justify your behaviour?- nie widzę żadnego usprawiedliwienia dla takich decyzji I can see no possible justification for such decisions- nie ma usprawiedliwienia dla zbrodni there’s no justification for crimeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usprawiedliwie|nie
-
4 bzdurny
adj* * *a.pot. silly, foolish, ridiculous; bzdurne twierdzenie silly expression; bzdurna teoria silly theory; bzdurny pomysł silly idea; bzdurne usprawiedliwienie ridiculous excuse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bzdurny
-
5 tłumaczenie
- nia; nt2) translation* * *n.1. (= tekst przekładu) translation.2. ( czynność) translation.3. (= interpretacja) interpretation.4. (= wyjaśnienie) explanation.5. (= usprawiedliwienie) excuse, justification.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłumaczenie
-
6 uwiarygodnić
( podpis) to authenticate; (opowieść, usprawiedliwienie) to give credence to* * *pf.-ij (np. opowieść szczegółami) lend credence to sth, lend l. give color to sth; (np. podpis) authenticate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwiarygodnić
-
7 wyjaśnienie
explanation, clarification* * *n.1. (= objaśnienie) explanation, clarification.2. (= usprawiedliwienie) explanation, justification.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyjaśnienie
-
8 zwolnienie
( wymówienie) dismissal* * *n.1. (= usprawiedliwienie, nieobecność) leave; (być) na zwolnieniu (be) on leave; zwolnienie lekarskie doctor's leave.3. (= ulga) exemption; zwolnienie od podatków tax exemption.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwolnienie
-
9 wyjaśnie|nie
Ⅰ sv ⇒ wyjaśnić Ⅱ n 1. (objaśnienie) explanation, clarification (czegoś of sth) [faktu, zjawiska]; explanation, elucidation (czegoś of sth) [tajemnicy, zagadki]- podać naukowe wyjaśnienie jakiegoś zjawiska to provide a. offer a scientific explanation for a phenomenon- musi być jakieś wyjaśnienie there must be some explanation- to zdjęcie chyba nie wymaga wyjaśnień I think this photo is self-explanatory- tytułem wyjaśnienia by way of explanation- gwoli wyjaśnienia – nie jestem wegetarianinem just to clarify matters – I’m not a vegetarian- należy się kilka słów wyjaśnienia/małe wyjaśnienie a few words of explanation are in order/a little clarification is in order- udzielić komuś wyjaśnień to give sb an explanation2. (usprawiedliwienie) explanation (czegoś for sth)- zażądać od kogoś wyjaśnień (co do czegoś) to call sb to account (for sth)- żądać wyjaśnienia czegoś to demand an explanation of sth, to demand clarification on sth- domagać się od kogoś wyjaśnień to ask sb for an explanation- żądam wyjaśnień I demand an explanation- zatrzymany odmówił składania wyjaśnień the detainee refused to give an explanationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyjaśnie|nie
-
10 wytłumacze|nie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytłumacze|nie
-
11 zwolnienie zwolnie·nie
-nia, -nia; gen pl -ńnt1) (z pracy) dismissal2) (= usprawiedliwienie) sick note, doctor's note3) (= ulga) relief
См. также в других словарях:
usprawiedliwienie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. usprawiedliwić. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}usprawiedliwienie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. usprawiedliwienieeń {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
usprawiedliwienie — n I 1. rzecz. od usprawiedliwić Powiedzieć coś na swoje usprawiedliwienie. 2. lm D. usprawiedliwienieeń «to, co kogoś usprawiedliwia; w węższym znaczeniu: pisemne wyjaśnienie czyjejś nieobecności gdzieś» Usprawiedliwienie nieobecności ucznia w… … Słownik języka polskiego
Чацкий, Фаддей Феликсович — (Фаддей Игнатий Цезарий Августин Иосиф Иоанн Непомук Онуфрий; Tadeusz Czacki) тайный советник, основатель Кременецкого Лицея, писатель. Сын польского подчашего коронного Щенсного (Sezęsny = Felix) Чацкого и жены его, Екатерины Малаховской,… … Большая биографическая энциклопедия
obojętnie — Przejść obojętnie obok czegoś, obok kogoś «mieć do czegoś, kogoś stosunek obojętny, nie przejąć się czymś, kimś, nie zareagować na coś»: Jest kobietą niezwykle wrażliwą na ludzkie cierpienie, obok którego nie potrafi przejść obojętnie (...). W. M … Słownik frazeologiczny
sprzężenie — zwrotne «oddziaływanie skutku jakiegoś działania, zjawiska na jego przyczynę»: (...) fizyk musi być uzbrojony w wiele precyzyjnych instrumentów i w bardzo abstrakcyjną teorię; przy czym między teorią a eksperymentami zachodzi swoiste sprzężenie… … Słownik frazeologiczny
apologia — ż I, DCMs. apologiagii; lm D. apologiagii (apologiagij) «obrona osoby, sprawy, zasady, idei zawierająca ich usprawiedliwienie, często będąca pochwałą; także utwór literacki w formie sądowej mowy obrończej» ‹gr.› … Słownik języka polskiego
przykro — przykrokrzej «niemiło, nieprzyjemnie; źle, dokuczliwie» Przykro wygląda zaniedbany dom. Przykro jest żyć na czyjejś łasce. Przykro mu było, że nikt na niego nie czekał. ∆ Przykro mi (nam), jest mi (nam) przykro, że… «konwencjonalny zwrot, którym… … Słownik języka polskiego
wybąkać — dk I, wybąkaćam, wybąkaćasz, wybąkaćają, wybąkaćaj, wybąkaćał, wybąkaćany wybąknąć dk Va, wybąkaćnę, wybąkaćniesz, wybąkaćnij, wybąkaćnął, wybąkaćnęła, wybąkaćnęli, wybąkaćnięty, wybąkaćnąwszy rzad. wybąkiwać ndk VIIIb, wybąkaćkuję, wybąkaćkujesz … Słownik języka polskiego
wyjaśnienie — n I 1. rzecz. od wyjaśnić. 2. lm D. wyjaśnienieeń «uwagi wyjaśniające rzecz niezrozumiałą; objaśnienie, tłumaczenie» Z uwagą słuchano wyjaśnień nauczyciela. 3. lm D. wyjaśnienieeń «usprawiedliwienie, podanie powodów, umotywowanie» Złożyć… … Słownik języka polskiego
wymówka — ż III, CMs. wymówkawce; lm D. wymówkawek 1. «wymówienie się od czegoś, usprawiedliwienie, wytłumaczenie, zwłaszcza wykrętne; wykręt, wybieg, pretekst» Użyć choroby jako wymówki od pracy. Zgodzić się na coś bez wymówek. □ Paluszek i główka to… … Słownik języka polskiego
kiepski — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, kiepskiscy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} marny, nędzny, lichy, zły : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kiepski gospodarz. Kiepski film, sztuka. Kiepska droga, szkoła,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień