-
41 lodging
lodg·ing [ʼlɒʤɪŋ, Am ʼlɑ:ʤ-] nboard and \lodging Kost und Logis f, Unterkunft und Verpflegung f;to find a night's \lodging ein Nachtquartier finden\lodgings pl möbliertes Zimmer;to take \lodgings sich dat ein möbliertes Zimmer nehmen -
42 accommodation
accommodation 1. BANK Gefälligkeit f; 2. FIN Gefälligkeit f, kurzfristiges, ungesichertes Darlehen n, Überbrückungskredit m; 3. GEN Anpassung f (adaptation, compromise); geldliche Hilfe f, kurzfristiges Darlehen n (financial); Entgegenkommen n, Gefälligkeit f (obliging attitude); Unterbringung f (lodging); 4. PROP Behausung f; 5. PERS, LEIS Unterkunft f (lodging); 6. SOC Behausung f, Unterbringung f, Unterkunft f, Wohnung f (lodging)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > accommodation
-
43 logi
sb.kost og logi Unterkunft und Verpflegung -
44 logi
logi [lɔ'ʃiː, lu-] (-t; -er od -n) Quartier n, Unterkunft f, Logis n;kost och logi Verpflegung und Unterkunft -
45 временное жилище
временное жилище
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
temporary housing
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > временное жилище
-
46 confidentia
cōnfīdentia, ae, f. (confidens), die Zuversicht, I) als augenblicklicher Zustand = das feste Vertrauen auf etw., nusquam stabulumst (eine Unterkunft) confidentiae, Plaut. most. 350: confidentiam afferre hominibus, Cael. in Cic. ep. 8, 8, 9. – mit Genet. (auf), scapularum, Plaut. asin. 547. – confidentia est (= confido) mit folg. Acc. u. Infin., Plaut. mil. 229 u. Pseud. 763. – II) als inwohnende Eigenschaft, das Selbstvertrauen, die Zuversicht, die Dreistigkeit, a) im guten Sinne, Plaut. u.a. vorklass. Dichter (bei Cic. nur de rep. 3, 42 aus Non. 262, 23). – b) im üblen Sinne (vgl. Tusc. 3, 14) = die Keckheit, Frechheit, Unverschämtheit (Ggstz. fiducia od. metus), Komik., Cic. u.a.: verb. eorum audacia atque c., Cato fr.
-
47 hospitium
hospitium, iī, n. (hospes), I) die Gastfreundschaft als Verhältnis zwischen zwei Gastfreunden, A) eig.: mihi cum alqo hospitium est, Cic., od. intercedit, Caes.: alcis hospitio usus sum, Caes.: hospitium cum alqo facere, Cic., od. iungere, Liv., od. coniungere, Cic.: hospitium renuntiare (aufkündigen), Liv. – B) meton. = Gastfreunde, Cornif. rhet. 1, 8. – II) insbes., die betätigte Gastfreundschaft, die Erweisung der Gastfreundschaft, gastliche Aufnahme, Bewirtung, A) eig.: hospitium liberale, Cic.: alqm hospitio accipere od. excipere, gastlich aufnehmen, beherbergen, Cic., Liv. u.a. (s. Giese Cic. de div. 2, 97. Lambin Hor. sat. 1, 5, 2. Drak. Liv. 29, 11, 6 u. Sil. 17, 1. Burmann Ov. her. 12, 29): ebenso alqm hospitio recipere, Caes., Ov. u.a.: alqm hospitio agresti accipere, ländlich bewirten, Cic.: alqm hospitio magnificentissimo accipere, aufs prächtigste bewirten, Cic.: alqm hospitio invitare, Cic.: poet., hospitio arenae prohiberi, vom Landen, Verg. – Plur., assidua devertentium hospitia, Col.: artum solvere hospitiis (Dat.) animum, Hor.: servus ab hospitiis, für die Aufnahme fremder Gäste, Corp. inscr. Lat. 6, 7290. – B) meton., die Herberge, das Quartier, Gastzimmer, publicum, Liv.: parare hospitium, Cic.: adducere od. deducere alqm in hospitium, Liv. u. Plin. – praetorianae cohortes... per hospitia (Quartiere in der Stadt) dispersae, Suet. – übtr., vom Aufenthalt, Lager, Ruheort der Tiere, Verg. u. Plin. – lebl. Ggstde., qui hospitio lucis fruitus est annis XXXVIII, Corp. inscr. Lat. 10, 4728: u. scherzh., nec confidentiae usquam hospitium (Einkehr, Unterkunft) est nec devorticulum (Ausflucht) dolis, Plaut. capt. 523. – / Nbf. hospitia, ae, f., Prob. app. (IV) 194, 18.
-
48 stabulum
stabulum, ī, n. (sto), jeder Standort, Aufenthalt, I) im allg.: neutrubi habeam stabile stabulum, si etc., Plaut. aul. 233: nusquam stabulum est confidentiae, nirgends ist eine Unterkunft für die Zuversicht, Plaut. most. 350. – II) insbes., der Aufenthalt für Tiere u. Menschen niederer Klasse: A) der Tiere: 1) eig.: a) wilder, das Lager, die Behausung, das Gehege, ferarum gelida stabula, Catull.: 63, 53: ferarum stabula alta, u. im Zshg. bl. stabula alta, Verg. Aen. 6, 179; 10, 723. – b) zahmer, das Behältnis, der Stall, die Stallung, der Schauer, Scrippt. r.r. u.a.: pecudum, Colum.: equorum Diomedis, Solin.: avium cohortalium, Colum.: pavonum, Colum.: piscium, Colum.: apium, Bienenschauer, Colum. – poet. v. der Weide, Verg. Aen. 8, 207 u. 213. – Plur. stabula, die Ställe, der Viehhof, zugleich als Aufenthalt der Hirten, pastorum stabula, Cic.: ab eo ad stabula Larentiae uxori educandos datos (pueros), Liv. – 2) meton., die Herde, Koppel, nutritor stabuli, Mart.: stabula mansueta, Gratt. – B) der Menschen niederer Klasse, der Ausspann, die Stallung, der Gasthof (wo ausgespannt wird, hingegen caupona = Schankwirtschaft), Plin. u. Mart.: cauponam vel stabulum exercere, Schankwirtschaft oder Ausspann halten, Ulp. dig. – Solche Ausspanne zugleich Aufenthaltsorte gemeiner Buhldirnen, s. Plaut. Poen. 268; dah. stabulum = Stätte der Unzucht, Bordell, huius in sedibus pro cubiculis stabula sunt, Cic. Phil. 2, 69: u. als Schimpfwort, st. flagitii, Plaut.: st. nequitiae, Plaut.; dah. st. Nicomedis, als Schimpfname auf Cäsar, wegen seiner Buhlerei mit N., Suet. Caes. 49, 1.
-
49 дать кров
vgener. Unterkunft gewähren -
50 жилое помещение
adj1) gener. Wohnraum2) milit. Unterkunftsraum, Wohnunterkunft3) eng. Behausing4) construct. Behausung, Wohnlokal5) nav. Stube, Wohn- und Schlafraum6) shipb. Aufenthaltsraum, Unterbringungseinrichtung, Unterkunft -
51 заселение происходит
ntourism. Unterkunft wird bezogenУниверсальный русско-немецкий словарь > заселение происходит
-
52 карантин
-
53 кров
n1) gener. Ruhesitz (на старость), Unterkommen2) colloq. Bleibe3) obs. Herberge4) liter. Dach5) book. Obdach6) subl. Unterkunft7) pompous. Heimstatt, Heimstätte -
54 кубрик
n1) navy. Mannschaftsraum, Unterkunft, Wohnraum2) fr. Logis, Logistraum3) milit. (матросский) Matrosenlogis4) eng. Raumdeck5) nav. Bude, Mannschaftsdeck, Mannschaftsschlafraum, Mannschaftstagesraum, Mannschaftswohnraum, Stube, Unterkunftsraum, Wallgangdeck (палуба), Wohn- und Schlafraum6) shipb. Heilegat, Kuhbrücke, Logisraum, Orlopdeck, Volkslogis, Wirtschaftsdeck, Wohndeck -
55 место дислокации
-
56 место расквартирования
nmilit. Unterkunft, UnterkunftsortУниверсальный русско-немецкий словарь > место расквартирования
-
57 питание и проживание
ngener. Verpflegung und UnterkunftУниверсальный русско-немецкий словарь > питание и проживание
-
58 по крайней мере мы имели крышу над головой
Универсальный русско-немецкий словарь > по крайней мере мы имели крышу над головой
-
59 постройка
n1) gener. Aufführung, Baulichkeit, Bäu, Bäu (деятельность)4) book. Erbauung5) rare. Unterkunft6) construct. (новая) Neuanlage7) law. Bauausführung8) econ. Bau9) astr. Bau (инструмента)10) road.wrk. Brückenbau11) electr. Ausbau12) cinema.equip. Aufbau (декорации) -
60 предоставить кров
vgener. Unterkunft gewähren
См. также в других словарях:
Unterkunft — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Unterbringung Bsp.: • Hotelunterkünfte in New York sind nicht billig. • Er ist auf der Suche nach einer neuen Unterkunft … Deutsch Wörterbuch
Unterkunft — ↑Asyl, ↑Logis, ↑Quartier … Das große Fremdwörterbuch
Unterkunft — Kapselhotel in Osaka (Japan) Eine Unterkunft (auch: Obdach, veraltet: Bleibe) ist eine geschützte Stelle (Gebäude, ein Zelt oder ein Fahrzeug), das zumindest dem Übernachten dient. Die meisten Unterkünfte dienen dem Wohnen. Inhaltsverzeic … Deutsch Wikipedia
Unterkunft — Bude (umgangssprachlich); Klause; Wohnung; Unterbringung; Quartier; Herberge; Bleibe; Domizil; Residenz; Obdach; Heim; Heimstatt; … Universal-Lexikon
Unterkunft — Beherbergung, Bleibe, Logis, Quartier, Schlafstelle, Unterkommen, Unterschlupf, Wohnung, Zuflucht; (österr.): Unterstand; (geh.): Behausung, Wohnstätte; (bildungsspr.): Refugium; (bildungsspr., oft scherzh.): Domizil; (ugs.): Dach über dem Kopf,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Unterkunft — die Unterkunft, ü e (Grundstufe) ein Zimmer, in dem man als Gast wohnt Synonym: Logis Beispiele: Wer sorgt für die Unterkunft? Die Unterkunft ist im Preis inbegriffen … Extremes Deutsch
Unterkunft — die Unterkunft, e 1. Ich komme drei Tage nach Hamburg und suche eine günstige Unterkunft. 2. Ist dieser Preis inklusive Unterkunft und Essen? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Unterkunft — Ụn·ter·kunft die; , Un·ter·künf·te; ein Zimmer, eine Wohnung o.Ä., in denen man für kurze Zeit besonders als Gast wohnt ≈ Quartier: Bei dieser Arbeit wird eine Unterkunft kostenlos zur Verfügung gestellt || K: Notunterkunft … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Unterkunft — unterkommen, Unterkunft ↑ kommen … Das Herkunftswörterbuch
Unterkunft Obermann — (Дуйсбург,Германия) Категория отеля: Адрес: Obermeidericher Str. 20A, 47138 Дуй … Каталог отелей
Unterkunft — Ụn|ter|kunft , die; , ...künfte … Die deutsche Rechtschreibung