-
81 soulless
1) ((of a person) without fine feeling or nobleness.) desalmado2) ((of life, a task etc) dull or very unimportant.) aburridotr['səʊlləs]1 (building, place) sin carácter, sin personalidad; (person) desalmado,-aadj.• desalmado, -a adj.'səʊlləs, 'səʊllɪs['sǝʊllɪs]ADJ [person] sin alma, desalmado; [work] mecánico, monótono* * *['səʊlləs, 'səʊllɪs] -
82 niedrig
I Adj.3. von Stand: low(ly), humble4. fig. (gemein) low, mean, base; niedrige Instinkte base(r) instincts; aus niedrigen Beweggründen handeln act on base motivesII Adv.1. schweben, fliegen: low; er versuchte, den Drachen niedrig zu halten he tried to keep the kite low2. niedrig kalkulierte Preise low prices; die Inflation niedrig halten keep inflation low; wir setzten die monatlichen Raten niedrig an we fixed the monthly instal(l)ments at a low rate* * *small; mean; little; menial; low* * *nied|rig ['niːdrɪç]1. adj1) (= tief) low2) (= gering) low; Stand, Herkunft, Geburt low(ly), humbleníédrigste Preise — lowest or rock-bottom prices
2. adv2)(= gering)
etw níédriger berechnen — to charge less for sthetw zu níédrig veranschlagen — to underestimate sth
etw níédrig einstufen — to give sth a low classification
jdn gehaltsmäßig níédriger einstufen — to pay sb a lower salary
ich schätze seine Chancen sehr níédrig ein — I don't think much of his chances, I think his chances are very slim or small
níédrig denken — to think base thoughts
von jdm níédrig denken, jdn níédrig einschätzen — to have a low or poor opinion of sb
* * *1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) low2) (small: a low price.) low3) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) low4) (of low rank; humble.) lowly5) (in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) low6) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) humble7) meanly* * *nied·rig[ˈni:drɪç]I. adj1. (nicht hoch) loweine \niedrige Decke/Stirn/ \niedrige Absätze a low ceiling/forehead/low heels\niedriges Gras short [or low] grass2. (gering) lowein \niedriger Betrag/ \niedriges Trinkgeld a small amount/tip3. (gemein) low, base4. JUR base\niedriger Beweggrund base motive5. (dem untersten Rang zugehörig) lowly, humbleII. adv1. (in geringer Höhe) low2. (gering) low* * *1.1) low; short < grass>2.* * *A. adj1. an Höhe: low;niedriger Wasserstand low waterniedriger Gang AUTO low gear3. von Stand: low(ly), humble4. fig (gemein) low, mean, base;niedrige Instinkte base(r) instincts;aus niedrigen Beweggründen handeln act on base motivesB. adv1. schweben, fliegen: low;er versuchte, den Drachen niedrig zu halten he tried to keep the kite low2.niedrig kalkulierte Preise low prices;die Inflation niedrig halten keep inflation low;wir setzten die monatlichen Raten niedrig an we fixed the monthly instal(l)ments at a low rate* * *1.1) low; short < grass>2) (von geringem Rang) lowly <origins, birth>; low <rank, status, intellectual level>2.adverbial <hang, fly> low* * *adj.humble adj.low adj.lowly adj.menial adj. adv.blackly adv.menially adv. -
83 important
im'po:tənt((negative unimportant) having great value, influence or effect: an important book/person/occasion; It is important that you arrive here on time.) viktig, betydningsfull- importanceviktigadj. \/ɪmˈpɔːt(ə)nt\/1) viktig, vesentlig, betydningsfull2) ( om sak) viktig, presserende, maktpåliggende3) ( nedsettende) viktig, fordringsfull, pretensiøsin several important respects på flere vesentlige punkter -
84 indifférent
indifférent, e [ɛ̃difeʀɑ̃, ɑ̃t]adjective[spectateur] indifferent (à to, towards)• leur souffrance ne peut laisser personne indifférent it's impossible to be unmoved by their suffering* * *indifférente ɛ̃difeʀɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( impassible) indifferent (à to)laisser quelqu'un indifférent — [œuvre, événement] to leave somebody cold
2) ( sans importance) [âge, sexe] irrelevant* * *ɛ̃difeʀɑ̃, ɑ̃t adj indifférent, -e1) (qui n'est pas intéressé) indifferentindifférent à [douleur, problèmes de qn d'autre] — indifferent to, unconcerned about
2) (qui n'intéresse pas) indifferentindifférent à — indifferent to, (= sans importance) immaterial to
ça m'est indifférent que... — it doesn't matter to me whether...
* * *A adj1 ( impassible) [air, regard] indifferent; [personne, public] indifferent (à to); rester indifférent to remain indifferent; laisser indifférent to be uninspiring; ne pas laisser indifférent to provoke strong reactions; laisser qn indifférent [œuvre, événement, politique] to leave sb cold; [personne] to make no impression on sb; ça m'est tout à fait indifférent it makes absolutely no difference to me;B nm,f1 ( impassible) detached person;2 ( personne sans opinion) apathetic person.( féminin indifférente) [ɛ̃diferɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [insensible, détaché] indifferentlaisser indifférent: leur divorce me laisse indifférent their divorce is of no interest to me ou is a matter of indifference to meelle ne le laisse pas indifférent he's not blind ou indifferent to her charms[dans les petites annonces]‘âge indifférent’ ‘age unimportant ou immaterial’‘religion/race indifférente’ ‘religion/race no barrier’ça m'est indifférent it's (all) the same to me ou I don't care either wayil lui était indifférent de partir (ou non) it didn't matter ou it was immaterial to him whether he left or notla suite des événements m'est indifférente what happens next is of no concern ou interest to me————————, indifférente [ɛ̃diferɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom fémininindifferent ou apathetic personil fait l'indifférent ou joue les indifférents he's feigning indifference -
85 trivial
['trɪvɪəl]aggettivo [matter, scale, film] insignificante; [error, offence] irrilevante, trascurabile; [conversation, argument, person] banale, futile* * *1) (of very little importance: trivial details.) insignificante2) ((especially of people) only interested in unimportant things; not at all serious: She's a very trivial person.) frivolo* * *trivial /ˈtrɪvɪəl/a.1 insignificante; di nessun conto; di scarso rilievo; futile; banale: trivial details, particolari insignificanti (o di nessun conto); trivial matters, cose da nulla; inezie; a trivial remark, un'osservazione banaleFALSI AMICI: trivial non significa triviale trivially avv.* * *['trɪvɪəl]aggettivo [matter, scale, film] insignificante; [error, offence] irrilevante, trascurabile; [conversation, argument, person] banale, futile -
86 soulless
-
87 Д-176
ПЛЕВАТЬ (НАПЛЕВАТЬ) С ВЫСОКОГО ДЕРЕВА (кому) на кого-что highly coll VP subj: human usu. infin compl of быть» (impers, var. with кому), impfv past (used in pres or past contexts), or impers.o. considers some person or thing unimportant, inconsequential, s.o. is contemptuous of some person or thing: X-y плевать на Y-a с высокого дерева - X doesn't give a damn (a tinker's damn, a hoot) about YX doesn't care (give) a fig about Y X couldn't (could) care less about Y.Доктор говорит... для меня все люди равны, и ссылается на клятву Гиппократа, которую он, между прочим, не давал... Администратору... на Гиппократа этого с высокого дерева наплевать... (Войнович 1). The doctor said: "...All people are the same for me." He was referring to the Hippocratic Oath, which, by the way, he had not taken....The hotel manager could not have cared less about the Hippocratic Oath... (1a). -
88 З-31
В ЗАГОНЕ PrepP Invar1. жить, расти, быть* obsoles ( adv or subj-compl with быть» (subj: human) (to live, grow up etc) without receiving sufficient supervision, nurturing etc from one's parent(s) or guardian(s)without receiving proper carewithout being properly cared for (be) neglected.2. - (у кого, где) ( subj-compl with copula (subj: human or collect)) (often used in refer, to the status of a person, group, department etc at some workplace, in the eyes of the management etc) a person (group etc) is disregarded, considered unimportant, treated poorly etc: X в загоне (у Y-a (в месте Z)) = X is treated as if he (it etc) didn't matter (by Y (at place Z»X is treated like he (it) doesn't matter (by Y (at place Z» X is treated like a nonentity (by Y (at place Z» X gets second-rate treatment X is low on Y's list of priorities X is suffering from neglect X is neglected (by Y).Похоже, что наш отдел скоро закроют, - он давно уже у начальства в загоне. It looks as if our department might be shut down soon-the administration's been treating it like a nonentity for quite a while now. -
89 З-178
НИЧЕГО HE ЗНАЧИТЬ VP subj: abstr, human, or collect fixed WOto have no significance, be unimportantX ничего не значит - thing X doesn't mean anything (a thing)thing X doesn't matter thing X is inconsequential person X doesn't have any clout (say (in anything), pull etc) person X is a nonentity (in his family (at work etc)).(Кабанова:) Ведь ты... с ней (с женой) в законе живешь. Али ( substand = или), по-вашему, закон ничего не значит? (Островский 6). (К..) After all...you're living with her (your wife) in lawful marriage. Or, to your way of thinking, doesn't lawful marriage mean anything? (6a).(Хороших:) Думаешь, заступился он за тебя, значит, что ж?.. Да ничего не значит!.. Не замечал он тебя и не замечает (Вампилов 2). (Kh:) You think because he defended you it means something, is that it?..But it doesn't mean a thing!...He never noticed you before and he doesn't now (2b). -
90 П-234
И ПОДАВНО coll AdvP Invar used as Particle fixed WO(used to show that what was said to be true of some person, thing, action etc in the preceding context is) even more true (of the person, thing, action etc stated in conjunction with the idiom)even moreso much the more (so) all the more (with negated verb) certainly...not so much the less there's no way...«Уходи, Виктор, и не показывайся мне больше на глаза, не доводи до краю, если мне своей жизни не жалко, то твоей и подавно...» (Максимов 1). "Go away, Viktor, and don't let me ever set eyes on you again. Don't push me too far. If my own life is unimportant to me, then so much the more so is yours..." (1a)(Кабанова:)...Тебя (жена) не станет бояться, меня и подавно. Какой же это порядок-то в доме будет? (Островский 6). (К.:) If she isn't afraid of you she certainly won't be afraid of me. What sort of order will there be in the house? (6d) (K.:) If she has no fear of you, so much the less she'll have of me. And then what kind of order will there be in the house? (6a).Докторская нам не светит, а в Академию и подавно мы никогда не попадем» (Зиновьев 2). ( context transl) "We haven't got much chance of a doctorate, and it's not even worth thinking about the Academy" (2a) -
91 наплевать с высокого дерева
[VP; subj: human; usu. infin compl of быть (impers, var. with кому), impfv past (used in pres or past contexts), or imper]=====⇒ s.o. considers some person or thing unimportant, inconsequential, s.o. is contemptuous of some person or thing:- X-y плевать на Y-а с высокого дерева≈ X doesn't give a damn (a tinker's damn, a hoot) about Y;- X couldn't (could) care less about Y.♦ Доктор говорит... для меня все люди равны, и ссылается на клятву Гиппократа, которую он, между прочим, не давал... Администратору... на Гиппократа этого с высокого дерева наплевать... (Войнович 1). The doctor said: "...All people are the same for me." He was referring to the Hippocratic Oath, which, by the way, he had not taken....The hotel manager could not have cared less about the Hippocratic Oath... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > наплевать с высокого дерева
-
92 плевать с высокого дерева
[VP; subj: human; usu. infin compl of быть (impers, var. with кому), impfv past (used in pres or past contexts), or imper]=====⇒ s.o. considers some person or thing unimportant, inconsequential, s.o. is contemptuous of some person or thing:- X-y плевать на Y-а с высокого дерева≈ X doesn't give a damn (a tinker's damn, a hoot) about Y;- X couldn't (could) care less about Y.♦ Доктор говорит... для меня все люди равны, и ссылается на клятву Гиппократа, которую он, между прочим, не давал... Администратору... на Гиппократа этого с высокого дерева наплевать... (Войнович 1). The doctor said: "...All people are the same for me." He was referring to the Hippocratic Oath, which, by the way, he had not taken....The hotel manager could not have cared less about the Hippocratic Oath... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > плевать с высокого дерева
-
93 в загоне
• В ЗАГОНЕ[PrepP; Invar]=====1. жить, расти, быть ≈ obsoles [adv or subj-compl with быть (subj: human)]⇒ (to live, grow up etc) without receiving sufficient supervision, nurturing etc from one's parent(s) or guardian(s):- (be) neglected.⇒ (often used in refer, to the status of a person, group, department etc at some workplace, in the eyes of the management etc) a person (group etc) is disregarded, considered unimportant, treated poorly etc:- X в загоне (у Y-a < в месте Z>) ≈ X is treated as if he <it etc> didn't matter (by Y < at place Z>);- X is treated like he <it> doesn't matter (by Y < at place Z>);- X is treated like a nonentity (by Y < at place Z>);- X is neglected (by Y).♦ Похоже, что наш отдел скоро закроют, - он давно уже у начальства в загоне. It looks as if our department might be shut down soon - the administration's been treating it like a nonentity for quite a while now.Большой русско-английский фразеологический словарь > в загоне
-
94 ничего не значить
[VP; subj: abstr, human, or collect; fixed WO]=====⇒ to have no significance, be unimportant:- person X doesn't have any clout (say (in anything), pull etc);- person X is a nonentity (in his family <at work etc>).♦ [Кабанова:] Ведь ты... с ней [с женой] в законе живешь. Али [substand = или], по-вашему, закон ничего не значит? (Островский 6). [К..] After all...you're living with her [your wife] in lawful marriage. Or, to your way of thinking, doesn't lawful marriage mean anything? (6a).♦ [ Хороших:] Думаешь, заступился он за тебя, значит, что ж?.. Да ничего не значит!.. Не замечал он тебя и не замечает (Вампилов 2). [Kh:] You think because he defended you it means something, is that it?...But it doesn't mean a thing!...He never noticed you before and he doesn't now (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > ничего не значить
-
95 и подавно
• И ПОДАВНО coll[AdvP; Invar; used as Particle; fixed WO]=====⇒ (used to show that what was said to be true of some person, thing, action etc in the preceding context is) even more true (of the person, thing, action etc stated in conjunction with the idiom):- even more;- all the more;- [with negated verb] certainly...not;- there's no way...♦ "Уходи, Виктор, и не показывайся мне больше на глаза, не доводи до краю, если мне своей жизни не жалко, то твоей и подавно..." (Максимов 1). "Go away, Viktor, and don't let me ever set eyes on you again. Don't push me too far. If my own life is unimportant to me, then so much the more so is yours..." (1a)♦ [Кабанова:]... Тебя [ жена] не станет бояться, меня и подавно. Какой же это порядок-то в доме будет? (Островский 6). [К.:] If she isn't afraid of you she certainly won't be afraid of me. What sort of order will there be in the house? (6d) [K.:] If she has no fear of you, so much the less she'll have of me. And then what kind of order will there be in the house? (6a).♦ "Докторская нам не светит, а в Академию и подавно мы никогда не попадем" (Зиновьев 2). [context transl] "We haven't got much chance of a doctorate, and it's not even worth thinking about the Academy" (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > и подавно
-
96 belittle
bi'litl(to make to seem unimportant (usually by harsh criticism): She belittled his achievements.) minimizar, subestimartr[bɪ'lɪtəl]1 menospreciar, despreciar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto belittle oneself rebajarse1) disparage: menospreciar, denigrar, rebajar2) minimize: minimizar, quitar importancia av.• achicar v.• apocar v.• deprimir v.• despreciar v.• empequeñecer v.bɪ'lɪtḷtransitive verb \<\<achievements\>\> menospreciar; \<\<person\>\> denigrar, rebajarto belittle oneself — menospreciarse, tenerse* en menos
[bɪ'lɪtl]VT (=demean) menospreciar; (=minimize) quitar importancia a, minimizar* * *[bɪ'lɪtḷ]transitive verb \<\<achievements\>\> menospreciar; \<\<person\>\> denigrar, rebajarto belittle oneself — menospreciarse, tenerse* en menos
-
97 humble
1. adjective1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) humilde2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) humilde, modesto
2. verb(to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) humillar- humbly- humbleness
See also:
- humilityhumble adj humildetr['hʌmbəl]1 humilde1 humillar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto eat humble pie admitir estar equivocado,-a1) : humillar2)to humble oneself : humillarse♦ humbly ['hʌmbli] advadj.• apocado, -a adj.• bajo, -a adj.• humilde adj.• pequeño, -a adj.• servil adj.• terrero, -a adj.v.• abatir v.• abismar v.• achicar v.• acochinar v.• apocar v.• derrocar v.• desensoberbecer v.• desentonar v.• humillar v.
I 'hʌmbəladjective humilde, modesto; <apology/request> humildein my humble opinion — en mi modesta or humilde opinión; eat 1)
II
['hʌmbl]1. ADJ(compar humbler) (superl humblest)1) (=unassuming) [person] humilde, modesto; [apology] humildemy humble apologies for keeping you waiting — frm mis más humildes disculpas por tenerle esperando
in my humble opinion — en mi humilde or modesta opinión
I am or remain your humble servant — frm (in letters) su humilde or seguro(-a) servidor*, (a)
2) (=lowly) [person, origins, background] humilde; [house, home] humilde, modestowelcome to our humble abode — hum bienvenido a nuestra humilde morada
2. VT1) (=make humble) dar una lección de humildad ato humble o.s. before God — acercarse a Dios con humildad
2) (=defeat) humillar3.CPDhumble pie N —
- eat humble pie* * *
I ['hʌmbəl]adjective humilde, modesto; <apology/request> humildein my humble opinion — en mi modesta or humilde opinión; eat 1)
II
-
98 important
im'po:tənt((negative unimportant) having great value, influence or effect: an important book/person/occasion; It is important that you arrive here on time.) importante- importance
important adj importantetr[ɪm'pɔːtənt]1 (gen) importante■ it's not important no importa, no tiene importancia2 (influential) de categoríaimportant [ɪm'pɔrtənt] adj: importanteadj.• de categoría adj.• importante adj.• morrocotudo, -a adj.• significado, -a adj.• substancial adj.• sustancial adj.• transcendente adj.ɪm'pɔːrtṇt, ɪm'pɔːtṇtadjective importantethese services are important to the community — estos servicios tienen gran importancia para la comunidad
[ɪm'pɔːtǝnt]ADJ importanteit sounds/looks important — parece importante
to try to look important — pej darse tono or importancia
he told Henry to touch nothing, and more important, to say nothing — le dijo a Henry que no tocase nada y, lo que era más importante, que no dijese nada
•
to become important — cobrar importancia•
your opinion is equally important — tu opinión es igualmente importante or es de igual importancia•
to make sb feel important — hacer que algn se sienta importante•
it is important for everyone to be here on time — es importante que todo el mundo esté aquí a la hora•
the important thing is... — lo importante es...•
it was important to me to know — para mí era importante saberlo* * *[ɪm'pɔːrtṇt, ɪm'pɔːtṇt]adjective importante -
99 chatter
1. intransitive verb1) schwatzen2) (rattle) [Zähne:] klappern2. nounhis teeth chattered — er klapperte mit den Zähnen
1) Schwatzen, das2) (of teeth) Klappern, das* * *[' ætə] 1. verb1) (to talk quickly and noisily about unimportant things: The children chattered among themselves.) schwatzen2) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) klappern2. noun(rapid, noisy talk: childish chatter.) das Geschwätz- academic.ru/12185/chatterbox">chatterbox* * *chat·ter[ˈtʃætəʳ, AM -t̬ɚ]I. n Geschwätz nt\chatter of birds [Vogel]gezwitscher ntII. vi1. (converse)3.* * *['tʃtə(r)]1. n(of person) Geschwätz nt, Geplapper nt; (of birds, monkeys) Geschnatter nt2. vi(person) schwatzen, schwätzen (esp S Ger), plappern; (birds, monkeys) schnattern; (teeth) klappern* * *chatter [ˈtʃætə(r)]A v/i2. schnattern:a) schwatzen, plappernb) klappern:his teeth were chattering with cold er klapperte vor Kälte mit den Zähnen3. rattern, klappern (Blech etc)4. plätschernB v/t (daher)plappernC s1. Geschnatter n, Geplapper n, Geschwätz n2. Klappern n, Rattern n* * *1. intransitive verb1) schwatzen2) (rattle) [Zähne:] klappern2. noun1) Schwatzen, das2) (of teeth) Klappern, das* * *(electricity) n.Kontaktprellen n. n.Geplapper n. v.klappern v.plappern v.schnattern v.schwatzen v. -
100 wie
I Adv.1. bes. in Fragen: how?; nach der Art etc.: what... like?; wie bitte? pardon?, (sorry,) what did you say?; entrüstet: I beg your pardon!; wie? umg., nachfragend, erstaunt: what?; wie, hat er das wirklich gesagt? what, did he really say that?; wie das? how come? umg.; wie alt sind Sie? how old are you?; wie lange ist das her? how long ago is ( oder was) that?; wie viel / viele how much / many; wie viel Uhr ist es? what’s the time?, what time is it?; wie viel ist zwei plus zwei? what is two plus two?, what do two and two make?; wie war’s im Kino? how was the film (Am. movie)?; wie ist er (so)? what’s he like?; wie ist der neue Wagen? what’s the new car like?; wie war das mit dem Unfall? what exactly happened in the accident?; ich weiß nicht, wie das kam I don’t know how it came about; na, wie war das / ich? so how was it / I?; wie wäre es mit...? how about...?; na, wie wär’s ( mit uns beiden)? so, how about it?2. umg., als Zusatz: das war doch sehr witzig, wie? that was very funny, wasn’t it?; du magst mich nicht, wie? you don’t like me, do you?3. im Ausruf: wie schön! how beautiful!; wie froh war ich! how glad I was; wie gut, dass...! lucky for me ( oder you etc.) that...; wie du das nur immer schaffst! amazing how you always manage it!; wie du wieder aussiehst! just look at you!; und wie! umg. and how!, you bet!4. vergleichend: die Art, wie du lachst the way (that) you laugh; die Art, wie es gemacht wird the way (that) it’s done; in dem oder im gleichen Maß, wie... to the same extent that...; ein Erlebnis, wie man es nur selten hat an experience of a kind that one has only rarely5. verallgemeinernd: wie lang etc. auch ( immer) however long etc., no matter how long etc.; wie laut sie auch schrie however loud she shouted; wie sehr ich mich auch bemühte however hard I tried, try as I would; wie dem auch sei be that as it may; wie sie auch heißen mögen whatever they’re calledII Konj.1. in Vergleichen: (so) wie nach Adj. oder Adv.: as, meist as... as; nach Subst. oder V.: like; ein Mann wie er a man like him; in einem Fall wie diesem in a case like this; groß wie ein Haus (as) big as a house; ( nicht) so alt wie (not) as old as; so schön wie ( noch) nie more beautiful than ever; ich fühlte mich wie betäubt / unter Drogen I felt as if I’d been stunned / as if I’d been taking drugs; er singt wie selten einer / wie keiner very few people sing / nobody sings like ( oder as well as) he does; sie arbeitet wie verrückt oder eine Verrückte she works like a madwoman; er sieht nicht wie 50 aus he doesn’t look fifty; mit P wie Paula with a P as in Peter; sie machte es wie ihr Vater she did like her father2. (beispielsweise) such as, like; Haustiere wie Hunde, Katzen und Vögel pets such as dogs, cats, and cagebirds3. (und) as well as; auf dem Land wie in den kleinen Städten both in the country and in the small towns; Sommer wie Winter summer and winter; Arm wie Reich rich and poor4. mit Verben der Wahrnehmung: ich sah, wie er weglief I saw him running away; ich hörte, wie er es sagte I heard him say so ( oder it)5. mit Teilsatz: wie man mir gesagt hat as I’ve been told; sie ist reich, wie es scheint she’s rich (so) it appears; wie so oft as is often the case; (früher) as ( oder like) so often before; wie er nun mal ist being the type of person he is; dumm wie er ist stupid as he is; wie gehabt umg. as before; wie gesagt as I said ( oder was saying); wie du mir, so ich dir Sprichw. it’s tit for tat6. zeitlich: as, when; wie er dies hörte when he heard this; wie ich so vorbeiging just as I was passing7. umg. (als), nach Komp.: than; schneller wie du faster than you; anders wie gestern different from yesterday; wie wenn as when; nichts wie nothing but; nichts wie weg hier! let’s get out of here* * *das Wiehow* * *[viː]nt -s, no pldas Wíé spielt dabei keine Rolle — how (it'll happen/it'll be done etc) is unimportant
dass es geschehen muss, ist klar, nur das Wíé ist noch ein Problem — it's clear that it has to happen, the only problem is how
das Wíé und Wann werden wir später besprechen — we'll talk about how and when later
* * *1) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) as2) (like: He was dressed as a woman.) as3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) as4) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) however5) (in what way: How do you make bread?) how6) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) how7) (by what means: I've no idea how he came here.) how8) (in what condition: How are you today?; How do I look?) how9) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) how10) (the same or similar: They're as like as two peas.) like11) (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) like* * *<-s>[vi:]der Plan ist grundsätzlich klar, nur das \Wie muss noch festgelegt werden the plan is basically clear, we just have to establish how to implement it* * *1.1) (auf welche Art u. Weise) howwie heißt er/das? — what is his/its name?; what is he/that called?
wie [bitte]? — [I beg your] pardon?; (entrüstet) I beg your pardon!
wie war das? — (ugs.) what was that?; what did you say?
wie kommt es, dass...? — how is it that...?
wie das? — (ugs.) how did that come about?
wie war das Wetter? — what was the weather like?; how was the weather?
wie ist dein neuer Chef? — what is your new boss like? (coll.); how is your new boss? (coll.)
wie war es in Spanien? — what was Spain like?; what was it like in Spain?
wie wär's mit... — how about...
3) (in welchem Grade) howwie lange/groß/hoch/oft/viel? — how long/big/high/often/much?
4) (ugs.): (nicht wahr)2.das hat dir Spaß gemacht, wie? — you enjoyed that, didn't you?
3.[die Art,] wie er es tut — the way or manner in which he does it
1) Vergleichspartikel as[so]... wie... — as... as...
er macht es [genauso] wie du — he does it [just] like you [do]
ich fühlte mich wie... — I felt as if I were...
‘N’ wie ‘Nordpol’ — N for November
wie [zum Beispiel] — like; such as
2) (und, sowie) as well as; bothMänner wie Frauen — men as well as women; both men and women
3) (temporal): (als)wie ich an seinem Fenster vorbeigehe, höre ich ihn singen — as I pass by his window I hear him singing
4) (ugs.): (außer)* * *A. advwie bitte? pardon?, (sorry,) what did you say?; entrüstet: I beg your pardon!;wie? umg, nachfragend, erstaunt: what?;wie, hat er das wirklich gesagt? what, did he really say that?;wie das? how come? umg;wie alt sind Sie? how old are you?;wie lange ist das her? how long ago is ( oder was) that?;wie viel/viele how much/many;wie viel Uhr ist es? what’s the time?, what time is it?;wie viel ist zwei plus zwei? what is two plus two?, what do two and two make?;wie war’s im Kino? how was the film (US movie)?;wie ist er (so)? what’s he like?;wie ist der neue Wagen? what’s the new car like?;wie war das mit dem Unfall? what exactly happened in the accident?;ich weiß nicht, wie das kam I don’t know how it came about;na, wie war das/ich? so how was it/I?;wie wäre es mit …? how about …?;na, wie wär’s (mit uns beiden)? so, how about it?das war doch sehr witzig, wie? that was very funny, wasn’t it?;du magst mich nicht, wie? you don’t like me, do you?3. im Ausruf:wie schön! how beautiful!;wie froh war ich! how glad I was;wie du das nur immer schaffst! amazing how you always manage it!;wie du wieder aussiehst! just look at you!;und wie! umg and how!, you bet!4. vergleichend:die Art, wie du lachst the way (that) you laugh;die Art, wie es gemacht wird the way (that) it’s done;im gleichen Maß, wie … to the same extent that …;ein Erlebnis, wie man es nur selten hat an experience of a kind that one has only rarely5. verallgemeinernd:wie lang etcwie laut sie auch schrie however loud she shouted;wie sehr ich mich auch bemühte however hard I tried, try as I would;wie dem auch sei be that as it may;wie sie auch heißen mögen whatever they’re calledB. konj1. in Vergleichen:ein Mann wie er a man like him;in einem Fall wie diesem in a case like this;groß wie ein Haus (as) big as a house;(nicht) so alt wie (not) as old as;so schön wie (noch) nie more beautiful than ever;ich fühlte mich wie betäubt/unter Drogen I felt as if I’d been stunned/as if I’d been taking drugs;er singt wie selten einer/wie keiner very few people sing/nobody sings like ( oder as well as) he does;eine Verrückte she works like a madwoman;er sieht nicht wie 50 aus he doesn’t look fifty;mit P wie Paula with a P as in Peter;sie machte es wie ihr Vater she did like her father2. (beispielsweise) such as, like;Haustiere wie Hunde, Katzen und Vögel pets such as dogs, cats, and cagebirds3. (und) as well as;auf dem Land wie in den kleinen Städten both in the country and in the small towns;Sommer wie Winter summer and winter;Arm wie Reich rich and poorich sah, wie er weglief I saw him running away;ich hörte, wie er es sagte I heard him say so ( oder it)5. mit Teilsatz:wie man mir gesagt hat as I’ve been told;sie ist reich, wie es scheint she’s rich (so) it appears;wie er nun mal ist being the type of person he is;dumm wie er ist stupid as he is;wie gehabt umg as before;wie gesagt as I said ( oder was saying);wie du mir, so ich dir sprichw it’s tit for tat6. zeitlich: as, when;wie er dies hörte when he heard this;wie ich so vorbeiging just as I was passing7. umg (als), nach komp: than;schneller wie du faster than you;anders wie gestern different from yesterday;wie wenn as when;nichts wie nothing but;nichts wie weg hier! let’s get out of here* * *1.1) (auf welche Art u. Weise) howwie heißt er/das? — what is his/its name?; what is he/that called?
wie [bitte]? — [I beg your] pardon?; (entrüstet) I beg your pardon!
wie war das? — (ugs.) what was that?; what did you say?
wie kommt es, dass...? — how is it that...?
wie das? — (ugs.) how did that come about?
wie war das Wetter? — what was the weather like?; how was the weather?
wie ist dein neuer Chef? — what is your new boss like? (coll.); how is your new boss? (coll.)
wie war es in Spanien? — what was Spain like?; what was it like in Spain?
wie wär's mit... — how about...
3) (in welchem Grade) howwie lange/groß/hoch/oft/viel? — how long/big/high/often/much?
4) (ugs.): (nicht wahr)2.das hat dir Spaß gemacht, wie? — you enjoyed that, didn't you?
3.[die Art,] wie er es tut — the way or manner in which he does it
1) Vergleichspartikel as[so]... wie... — as... as...
er macht es [genauso] wie du — he does it [just] like you [do]
ich fühlte mich wie... — I felt as if I were...
‘N’ wie ‘Nordpol’ — N for November
wie [zum Beispiel] — like; such as
2) (und, sowie) as well as; bothMänner wie Frauen — men as well as women; both men and women
3) (temporal): (als)wie ich an seinem Fenster vorbeigehe, höre ich ihn singen — as I pass by his window I hear him singing
4) (ugs.): (außer)* * *adv.as adv.how adv.like adj.
См. также в других словарях:
non-person — noun a person regarded as non existent or unimportant, or as having no rights … English new terms dictionary
small potatoes — Informal. a person or thing of little significance, importance, or value: His salary was small potatoes for an executive of his ability. [1825 35] * * * small potatoes (US) Anything of no great worth • • • Main Entry: ↑potato small potatoes… … Useful english dictionary
small fry — noun 1. a young person of either sex she writes books for children they re just kids tiddler is a British term for youngster • Syn: ↑child, ↑kid, ↑youngster, ↑minor, ↑s … Useful english dictionary
straw man — noun 1. an effigy in the shape of a man to frighten birds away from seeds • Syn: ↑scarecrow, ↑strawman, ↑bird scarer, ↑scarer • Derivationally related forms: ↑scare (for: ↑scarer) … Useful english dictionary
Ocean's Thirteen — Directed by Steven Soderbergh Produced by Jerry Weintraub … Wikipedia
nobodies — n. unimportant people (Slang)n. no person; unimportant person (Slang)no·bod·y || nəʊbÉ™dɪ ,bÉ‘dɪ / nəʊbÉ™dɪ pron. no personno·bod·y || nəʊbÉ™dɪ ,bÉ‘dɪ / nəʊbÉ™dɪ … English contemporary dictionary
feath|er|weight — «FEHTH uhr WAYT», noun, adjective. –n. 1. a very light thing or person. 2. Figurative. an unimportant person or thing. 3. a boxer who weighs not more than 126 pounds and usually more than 118. 4. the lightest weight a horse can carry in a… … Useful english dictionary
fish — I. /fɪʃ / (say fish) noun (plural fish or fishes) 1. any of various cold blooded, completely aquatic vertebrates, having gills, fins, and typically an elongated body usually covered with scales. 2. any of various other aquatic animals. 3. the… …
poor relation — noun Etymology: poor (I) : one that is regarded as holding a subordinate or inferior position modern dance … is the poor relation among the theater arts E.R.Bentley the humanities have become poor relations Report: (Canadian) Royal Commission on… … Useful english dictionary
odds and sods — (informal) Miscellaneous people, things, etc • • • Main Entry: ↑odd * * * odds and sods UK US noun [plural] british informal various people or things that are not important or valuable Thesaurus: unimportant or unnecessary thing or detail … Useful english dictionary
random — 1) a dismissive description of an uninteresting and unimportant person... can also be used to describe an odd or amusing situation Person A: How was that party last night? Person B: Ehh, it was okay...it was mostly a bunch of randoms. Or, What… … Dictionary of american slang