-
1 digerir
đixe'rirv irr1) verdauen2) (fig: soportar, sufrir) verschmerzen, verwinden3) (fig: asimilar, comprender) verarbeiten, überdenkenverbo transitivo1. [alimentos] verdauen2. (figurado) [hecho] verkraftendigerirdigerir [dixe'rir]num1num (la comida) verdauen -
2 sangre
'saŋgref1) Blut nde sangre fría — (fig) kaltblütig
2) (fig: linaje, alcurnia) Blut n, Abstammung f, Herkunft f3)4) (fig)5)6) (fig)7) (fig)8) (fig)lavar con sangre — rächen, mit Blut abwaschen
9) (fig: parentesco) Verwandtschaft f10) (fig)chuparle a uno la sangre — jdm ausnutzen, jdm schröpfen
11) (fig)12) (fig)sustantivo femenino2. [linaje] Geschlecht das3. (locución)encender o quemar la sangre a alguien jn auf die Palme bringen————————sangre fría sustantivo femeninosangresangre ['saŋgre]Blut neutro; (linaje) Abstammung femenino; (carácter) Gemüt neutro; a sangre fría kaltblütig; de sangre azul blaublütig; animales de sangre caliente/fría Warm-/Kaltblüter masculino plural; (caballo de) pura sangre Vollblut(pferd) neutro; chupar la sangre (de las venas) a alguien (familiar) jdn ausnutzen; conservar la sangre fría ruhig Blut bewahren; dar la sangre de sus venas (figurativo) zu jedem Opfer bereit sein; hacerse mala sangre sich dativo graue Haare wachsen lassen; le hierve la sangre er/sie kocht vor Wut; no llegar la sangre al río (familiar) Pack schlägt sich, Pack verträgt sich; llevar algo en la sangre etw im Blut haben; se le sube la sangre a la cabeza (figurativo) er/sie platzt vor Wut; tener mala sangre (familiar) hundsgemein sein; la sangre se me heló en las venas mir erstarrte das Blut in den Adern -
3 pedrada
pe'đrađafsustantivo femeninopedradapedrada [pe'ðraða]num1num (lanzar) Steinwurf masculino; matar a alguien a pedradas jdn steinigen; pegar una pedrada a alguien einen Stein nach jemandem werfennum3num (loc): la noticia le sentó como una pedrada die Nachricht traf ihn wie ein Schlag; venir como pedrada en ojo de boticario wie gerufen kommen
См. также в других словарях:
ofensa — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de ofender: una ofensa a Dios, una ofensa a la autoridad. El héroe de la novela no descansará hasta que lave esa ofensa. 2. Impresión desagradable a los sentidos o a la sensibilidad: Esos chistes ofenden… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ofensa — {{#}}{{LM O27877}}{{〓}} {{SynO28567}} {{[}}ofensa{{]}} ‹o·fen·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho o dicho que molestan o demuestran desprecio y falta de respeto: • Esa acusación es una ofensa que no olvidaré.{{○}} {{<}}2{{>}} Impresión… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ofensa — (Del lat. offensa, choque.) ► sustantivo femenino Acción o palabras con que se ofende a una persona: ■ esa crítica injustificada es una ofensa para mí. SINÓNIMO agravio insulto * * * ofensa (del lat. «offensa») 1 («Hacer, Inferir») f. Acción de… … Enciclopedia Universal
ofensa — (f) (Intermedio) insulto hecho con palabras o acciones Ejemplos: Sería una ofensa para los anfitriones si no probásemos la comida. Tus palabras fueron una ofensa que no puede ser perdonada. Sinónimos: ataque, delito, lesión, burla, humillación,… … Español Extremo Basic and Intermediate
una peladilla — asalto colectivo a uno del grupo, en general entre escolares de un mismo curso, en el que se le bajan los pantalones y se le llenan de pasta de dientes sus órganos sexuales, peladilla; cf. manteo, peladitlla; vengo a reclamar porque a mi hijo le… … Diccionario de chileno actual
guardársela a una persona — coloquial No olvidar una ofensa o un daño recibido y esperar el momento oportuno para vengarse o desquitarse: ■ mira que no invitarme a la fiesta... ésta se la guardo … Enciclopedia Universal
Memorias de una geisha (novela) — Para la película, véase Memorias de una Geisha (película). Memorias de una Geisha (título original: Memoirs of a Geisha) es una novela de Arthur Golden, publicada en 1997. La novela cuenta la historia de una geisha que trabajaba en Kioto antes de … Wikipedia Español
Las mil y una noches (película de 1957) — Ficha película Las Mil y Una Noches Título Las mil y una noches (película de 1957) Ficha técnica Dirección Fernando Cortez Producción … Wikipedia Español
pagar una persona con el pellejo — ► locución coloquial Pagar con la vida: ■ esta ofensa la pagarás con el pellejo … Enciclopedia Universal
Perdón — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Perdón (desambiguación). De acuerdo con la RAE la palabra Perdón proviene de la palabra perdonar, esta a su vez una conjugación de los prefijo verbo latinos per y donāre, la… … Wikipedia Español
satisfacer — (Del lat. satisfacere.) ► verbo transitivo 1 Hacer desaparecer el hambre, la sed o una pasión: ■ satisfizo su apetito voraz comiendo una suculenta cena. SE CONJUGA COMO hacer SINÓNIMO saciar 2 Dar respuesta a una duda o una pregunta: ■ tu… … Enciclopedia Universal