-
1 komplet szczęk do uchwytu
• set of jawsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > komplet szczęk do uchwytu
-
2 półwyrób szczęki miękkiej uchwytu tokarskiego
• soft blank jawSłownik polsko-angielski dla inżynierów > półwyrób szczęki miękkiej uchwytu tokarskiego
-
3 szczęka stała uchwytu szczękowego
• master jawSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szczęka stała uchwytu szczękowego
-
4 szczęka zaciskowa uchwytu
• gripping jawSłownik polsko-angielski dla inżynierów > szczęka zaciskowa uchwytu
-
5 uchwyt tokarski kombinowany łączący zasadę pracy uchwytu samocentrującego
• combination chuckSłownik polsko-angielski dla inżynierów > uchwyt tokarski kombinowany łączący zasadę pracy uchwytu samocentrującego
-
6 wpust ustalający położenie uchwytu na obrabiarce
• fixture keySłownik polsko-angielski dla inżynierów > wpust ustalający położenie uchwytu na obrabiarce
-
7 uchwyt
сущ.• ручка• хватка* * *♂, Р. \uchwytu 1. ручка ž, рукоятка ž;\uchwyt broni рукоятка оружия;
2. (ujęcie) хватка ž+1. rączka, rękojeść
* * *м, P uchwytu1) ру́чка ż, рукоя́тка żuchwyt broni — рукоя́тка ору́жия
2) ( ujęcie) хва́тка żSyn: -
8 klucz
m 1. (do zamka) key- klucz do piwnicy/spiżarni the key to the cellar/larder- klucz do zamka Yale a Yale® key- klucz od garażu/mieszkania/strychu the key to the garage/flat/attic- klucz od drzwi wejściowych the latchkey- dziecko „z kluczem na szyi” a latchkey child- kółko na klucze a key ring- dziurka od klucza a keyhole- dorabianie kluczy key cutting- zamknąć drzwi kluczem a. na klucz/otworzyć drzwi kluczem a. z klucza to lock/unlock the door- trzymać dokumenty/pieniądze/lekarstwa pod kluczem to keep the documents/money/drugs locked up- dostać się pod klucz a. znaleźć się pod kluczem to go to prison- dom/mieszkanie pod klucz pot. a house/a flat ready to move into2. Techn. spanner GB, wrench 3. przen. (metoda) key- klucz do rozwiązania zagadki the key to (solving) the problem- klucz do czyjegoś serca the key to sb’s heart- klucz do sukcesu the key to a. the formula for success4. (zasada) principle, formula; (szyfru) key- dobrać osoby według prostego klucza to follow a simple principle in selecting people- napisać sztukę według prostego klucza to follow a simple formula in writing a play- złamać klucz szyfrowy to break a. crack a code5. (rozwiązania zadań, ćwiczeń) key 6. (ptaków, samolotów) V-formation 7. Muz. clef- klucz altowy/basowy the alto/bass clef- klucz wiolinowy the treble clef8. Archit. crown, keystone 9. Telekom. key 10. Hist. demesne■ klucze Świętego Piotra Bibl. St. Peter’s keys* * *-a; -e; gen pl -y; m(do zamka, testu, szczęścia) key; MUZ clef; TECH spanner (BRIT), wrench (US), (ptaków, samolotów) vee formationtrzymać kogoś/coś pod kluczem — to keep sb/sth under lock and key
* * *miGen. -a1. (do zamykania, otwierania, uruchamiania) key; klucz do drzwi frontowych the key to the front door; klucze do samochodu car keys; klucz uniwersalny master key; zamknąć coś na klucz lock sth; podglądać przez dziurkę od klucza peep through the peephole; pod kluczem (= w zamknięciu) under lock and key; budynek oddany pod klucz (= gotowy do użytku) turn-key building.2. przen. (= środek do osiągnięcia czegoś) key, passport; klucz do sukcesu the key to success.3. (= zasada rozwiązania szyfru; zbiór rozwiązań l. odpowiedzi) key; klucz do szyfru key to a code; podręcznik z kluczem textbook with a key; powieść z kluczem teor.lit. roman à clef.4. biol. (= tekst służący do identyfikacji roślin l. zwierząt) key.5. (= schemat postępowania) rule, system; klucz rozdzielania stanowisk nomination rules; kandydat z klucza partyjnego polit. party nominee.6. ( ptaków) wedge, skein.7. bud. keystone.8. lotn. vee formation.9. muz. clef; klucz wiolinowy/basowy treble/bass clef.10. techn. (do uchwytu wiertarki itp.) chuck key.11. techn. (do śrub, nakrętek) wrench; Br. spanner; klucz nasadowy/oczkowy/ampulowy socket/ring/pin wrench; klucz nastawny adjustable wrench; klucz francuski monkey wrench; klucz dynamometryczny torque wrench.12. tel. (= przycisk zamykający obwód) key.13. hist. (= majątek, zespół folwarków) demesne.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klucz
-
9 szczęka
- ki; -ki; dat sg -ce; fsztuczna szczęka — false teeth, dentures
* * *f.1. anat. ( u człowieka i większości kręgowców) jaw; (zwł. górna) maxilla; (zwł. = żuchwa) mandible; ( u człowieka) jowl; sztuczna szczęka (dental) plate; (set of) dentures; false teeth; zaciskać szczęki clench one's teeth l. jaws; zadać komuś cios w szczękę punch sb on the jaw.2. zool. ( część narządów gębowych stawonogów) maxilla.3. techn. (część imadła, uchwytu, szczypiec l. klucza nastawnego) jaw; szczęka hamulcowa brake shoe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczęka
-
10 puścić się
сов.1) пусти́тьсяpuścić się się rączki (uchwytu) — (от)пусти́ть ру́чку
3) поте́чь, поли́тьсяkrew puściła się — komuś z nosa из но́са потекла́ кровь у кого
4) ( o kobiecie) разг. переспа́ть (с кем-л.)Syn:pociec 3) -
11 puścić\ się
-
12 uchwy|t
m (G uchwytu) 1. (na walizce, kubku, koszyku, urządzeniu) handle; (na szpadzie, sztylecie) hilt; (na maszynie, sprzęcie sportowym) handgrip- uchwyt skrzyni biegów a gear(box) lever GB, a gear shift US- mocować uchwyty to attach handles2. Żegl. (szotring) claw ring 3. sgt (złapanie ręką) grip- mocny uchwyt a firm grasp- rozluźnić uchwyt to relax a. loosen a. ease one’s grip4. Sport hold- założyć przeciwnikowi uchwyt to put a hold on one’s opponentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchwy|t
См. также в других словарях:
dosiężnie — sport. «o sposobie ustawienia przyrządu gimnastycznego: na wysokości swobodnego uchwytu wzniesionymi ramionami» … Słownik języka polskiego
fiala — ż I, DCMs. fialali; lm D. fial 1. archit. «mała, smukła wieżyczka, element dekoracyjny architektury gotyckiej; pinakiel» 2. hist. «naczynie w kształcie płytkiej czary, bez uchwytu i podstawy, używane w starożytnej Grecji do picia i do celów… … Słownik języka polskiego
klips — m IV, D. a, Ms. klipssie; lm M. y 1. «kolczyk lub broszka przypinane za pomocą specjalnego uchwytu» 2. «uchwyt metalowy przy długopisie, wiecznym piórze lub ołówku służący do zaczepienia ich o brzeg kieszeni» ‹ang.› … Słownik języka polskiego
koperta — ż IV, CMs. kopertarcie; lm D. kopertaert 1. «rodzaj płaskiej torebki papierowej, w której przesyła się korespondencję» Zaadresować kopertę. Zakleić, rozpieczętować kopertę. 2. «wieczko, przykrywka zegarka» Zegarek w złotej kopercie. Otworzyć… … Słownik języka polskiego
lutownica — ż II, DCMs. lutownicacy; lm D. lutownicaic «przyrząd do lutowania składający się z końcówki miedzianej (którą roztapia się lut i nanosi go na łączone powierzchnie), grzejnika, zwykle elektrycznego oraz z izolowanego uchwytu» … Słownik języka polskiego
obejma — ż IV, CMs. obejmamie; lm D. obejmaejm techn. «rodzaj uchwytu, zwykle w postaci taśmy metalowej, którą zaciska się dookoła mocowanego przedmiotu» … Słownik języka polskiego
przytrzymywacz — m II, D. a; lm M. e, D. y «przyrząd do przytrzymywania czegoś, rodzaj uchwytu» … Słownik języka polskiego
szczęka — ż III, CMs. szczękaęce; lm D. szczękaęk 1. «kość czaszki, w której osadzone są zęby (górna nieruchoma i dolna ruchoma)» Wydatne, mocne szczęki. Ruszać szczękami. Zacisnąć szczęki. ∆ Sztuczna szczęka «proteza zastępująca naturalne uzębienie» ◊ pot … Słownik języka polskiego
teczka — ż III, CMs. teczkaczce; lm D. teczkaczek 1. «prostokątna torba z krótkim uchwytem (rzadziej bez uchwytu), przeznaczona do przenoszenia różnych przedmiotów, zwłaszcza książek, zeszytów, akt» Skórzana, plastykowa teczka. Szkolna teczka. Teczka ze… … Słownik języka polskiego
wąs — m IV, D. a, B.=M. a. D., Ms. wąsie; lm M. y 1. często w lm «zarost nad górną wargą u mężczyzn» Bujny, suty wąs. Długie, sumiaste wąsy. Zapuścić, zgolić, czernić wąsy. Czesać, przycinać, pielęgnować wąsy. Najeżyć, nastroszyć wąsy. Szarpać, skubać… … Słownik języka polskiego
wisieć — ndk VIIa, wiszę, wisisz, wiś, wisiał, wisieli 1. «być zawieszonym, uczepionym gdzieś, na czymś» Bielizna wisi na sznurze. Ręczniki, ścierki wisiały na gwoździu. W oknie wiszą firanki. Ubranie wisiało w szafie. Lustro, obraz, zegar wisi na ścianie … Słownik języka polskiego