Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(typ

  • 121 collate

    transitive verb
    1) (Bibliog.): (compare) kollationieren (Buchw.) [Manuskripte, Druckbögen]
    2) (put together) zusammenstellen [Daten, Beweismaterial]
    * * *
    col·late
    [kəˈləɪt]
    I. vt
    to \collate sth
    1. (analyse) etw vergleichen
    2. (arrange in order) etw zusammenstellen
    II. vi photocopier ordnen, sortieren
    * * *
    [kɒ'leɪt]
    vt
    1) data, information zusammentragen
    2) (TYP) kollationieren, zusammentragen
    3) (printer) copies sortieren
    * * *
    collate [kɒˈleıt; US kə-] v/t
    1. Texte etc kollationieren:
    a) mit dem Original vergleichen
    2. Texte zusammenstellen (u. vergleichen)
    3. IT Dateien mischen
    4. (Drucker) Kopien sortieren
    * * *
    transitive verb
    1) (Bibliog.): (compare) kollationieren (Buchw.) [Manuskripte, Druckbögen]
    2) (put together) zusammenstellen [Daten, Beweismaterial]
    * * *
    v.
    vergleichen v.

    English-german dictionary > collate

  • 122 collation

    col·la·tion
    [kəˈleɪʃən]
    n
    1. (comparing) Vergleich m, Kollationieren nt; (arranging) Ordnen nt, Sortieren nt
    2. ( dated form: light meal) Imbiss m, Kollation f veraltet
    * * *
    [kɒ'leISən]
    n
    1) (= collating) Vergleich m, Kollationieren nt; (TYP) Kollationieren nt, Zusammentragen nt
    2) (form: meal) Imbiss m
    * * *
    collation [kɒˈleıʃn; US kə-] s
    1. Kollationierung f, Kollation f
    2. Beschreibung f der technischen Einzelheiten eines Buches (Format, Seitenzahl etc)
    3. IT Mischung f
    4. KATH Kollation f (erlaubte kleine Erfrischung an Fasttagen)
    5. Imbiss m
    * * *
    n.
    Kollation f.

    English-german dictionary > collation

  • 123 colon

    I noun
    Doppelpunkt, der
    II noun
    (Anat.) Grimmdarm, der
    * * *
    I ['kəulən] noun
    (the punctuation mark (:), used eg to separate sentence-like units within a sentence, or to introduce a list etc.) der Doppelpunkt
    II ['kəulon] noun
    (a part of the large intestine.) der Dickdarm
    * * *
    co·lon
    [ˈkəʊlɒn, AM ˈkoʊlən]
    n
    1. ANAT (intestine part) Dickdarm m
    2. LING (punctuation mark) Doppelpunkt m
    * * *
    I ['kəʊlən]
    n (ANAT)
    Dickdarm m II
    n (GRAM)
    Doppelpunkt m; (old, TYP) Kolon nt
    * * *
    colon1 [ˈkəʊlən] pl -lons, -la [-lə] s ANAT Kolon n, Grimmdarm m
    colon2 [ˈkəʊlən] s
    1. LING Doppelpunkt m
    2. pl -la [-lə] LIT Kolon n (auf der Atempause beruhende rhythmische Sprecheinheit in Vers und Prosa)
    * * *
    I noun
    Doppelpunkt, der
    II noun
    (Anat.) Grimmdarm, der
    * * *
    (:) n.
    Doppelpunkt (:) m. n.
    Dickdarm -¨e m.

    English-german dictionary > colon

  • 124 colón

    I noun
    Doppelpunkt, der
    II noun
    (Anat.) Grimmdarm, der
    * * *
    I ['kəulən] noun
    (the punctuation mark (:), used eg to separate sentence-like units within a sentence, or to introduce a list etc.) der Doppelpunkt
    II ['kəulon] noun
    (a part of the large intestine.) der Dickdarm
    * * *
    co·lon
    [ˈkəʊlɒn, AM ˈkoʊlən]
    n
    1. ANAT (intestine part) Dickdarm m
    2. LING (punctuation mark) Doppelpunkt m
    * * *
    I ['kəʊlən]
    n (ANAT)
    Dickdarm m II
    n (GRAM)
    Doppelpunkt m; (old, TYP) Kolon nt
    * * *
    colón [kəʊˈləʊn; kəˈl-] pl -lons, -lones [-neıs] s Colón m (Währungseinheit in Costa Rica und El Salvador)
    * * *
    I noun
    Doppelpunkt, der
    II noun
    (Anat.) Grimmdarm, der
    * * *
    (:) n.
    Doppelpunkt (:) m. n.
    Dickdarm -¨e m.

    English-german dictionary > colón

  • 125 colonial

    adjective
    Kolonial-; kolonial
    * * *
    etc see academic.ru/14263/colony">colony
    * * *
    co·lo·nial
    [kəˈləʊniəl, AM -ˈloʊ-]
    I. adj
    1. (relating to a colony) kolonial, Kolonial-
    \colonial dependency koloniale Abhängigkeit
    \colonial power Kolonialmacht f
    \colonial rule Kolonialherrschaft f
    2. esp AM HIST (of colonial times)
    C\colonial architecture Kolonialstil m, im Stil der Kolonialzeit
    C\colonial furniture Möbel pl aus der Kolonialzeit
    II. n
    1. (inhabitant of colony) Kolonist(in) m(f)
    2. ( esp pej: former inhabitant) ehemaliger Kolonialbesitzer/ehemalige Kolonialbesitzerin
    * * *
    [kə'ləʊnɪəl]
    1. adj
    Kolonial-, kolonial

    colonial typeTyp m des Herrenmenschen (iro)

    2. n
    Bewohner( in) m(f) einer Kolonie/der Kolonien
    * * *
    colonial [kəˈləʊnjəl; -nıəl]
    A adj (adv colonially)
    1. kolonial, Kolonial…:
    colonial masters Kolonialherren;
    colonial power Kolonialmacht f;
    colonial rule Kolonialherrschaft f;
    colonial system Kolonialsystem n
    2. US
    a) die dreizehn brit. Kolonien betreffend (die sich als Vereinigte Staaten selbstständig machten)
    b) die Zeit vor 1776 oder (weitS.) das 18. Jh. betreffend
    3. BIOL Kolonien bildend, gesellig
    4. meist Colonial ARCH US
    a) den Kolonialstil (des 18. Jhs.) betreffend,
    b) im Kolonialstil erbaut
    B s colonist
    * * *
    adjective
    Kolonial-; kolonial
    * * *
    adj.
    kolonial adj.

    English-german dictionary > colonial

  • 126 column

    noun
    1) (Archit., of smoke) Säule, die
    2) (division of page, table, etc.) Spalte, die; Kolumne, die
    3) (in newspaper) Spalte, die; Kolumne, die

    the gossip columndie Klatschspalte (ugs. abwertend)

    4) (of troops, vehicles, ships) Kolonne, die
    * * *
    ['koləm]
    1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) die Säule
    2) (something similar in shape: a column of smoke.) die Säule
    3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) senkrechte Zahlenreihe
    4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) die Spalte
    5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) regelmäßig erscheinender Zeitungsartikel; die Kolumne
    6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) die Kolonne
    7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) die Kolonne
    - academic.ru/14360/columnist">columnist
    * * *
    col·umn
    [ˈkɒləm, AM ˈkɑ:-]
    n
    1. (pillar) Säule f, Pfeiler m
    stone \column Steinsäule f
    2. (narrow vertical shape) Röhre f
    \column of smoke Rauchsäule f
    spinal \column ANAT Wirbelsäule f, Rückgrat nt
    3. MIL, NAUT (formation) Kolonne f
    to march in \columns of four in Viererreihen marschieren
    4. TYPO Kolumne f, Textspalte f
    5. (article) Kolumne f, Spalte f
    fashion/gossip \column Mode-/Klatschspalte f
    political \column politischer Kommentar
    6. (vertical row) Kolonne f, Reihe f
    \column of figures Zahlenreihe f, Zahlenkolonne f
    * * *
    ['kɒləm]
    n
    1) (ARCHIT of smoke, water etc) Säule f
    2) (of figures, names) Kolonne f; (= division of page) Spalte f, Kolumne f (spec); (= article in newspaper) Kolumne f
    3) (of vehicles, soldiers etc) Kolonne f
    4) (TYP) Spalte f
    * * *
    column [ˈkɒləm; US ˈkɑləm] s
    1. ARCH Säule f, Pfeiler m
    2. TECH
    a) Ständer m, Pfosten m, Stütze f
    b) CHEM Kolonne f (säulenförmiger Destillierapparat)
    3. fig (Rauch-, Wasser- etc) Säule f:
    column of mercury PHYS Quecksilbersäule; spinal column
    4. TYPO Kolonne f, Kolumne f, (Druck-, Satz)Spalte f:
    printed in double ( oder two) columns zweispaltig gedruckt
    5. Zeitung: Kolumne f (regelmäßig an bestimmter Stelle veröffentlichter Meinungsbeitrag)
    6. MATH Kolonne f:
    column of figures Zahlenkolonne
    7. Feld n, Rubrik f (einer Tabelle)
    8. MIL (Marsch) Kolonne f:
    column left, march! links schwenkt, marsch!; fifth column
    col. abk
    5. color (colour)
    6. colored (coloured)
    * * *
    noun
    1) (Archit., of smoke) Säule, die
    2) (division of page, table, etc.) Spalte, die; Kolumne, die
    3) (in newspaper) Spalte, die; Kolumne, die

    the gossip columndie Klatschspalte (ugs. abwertend)

    4) (of troops, vehicles, ships) Kolonne, die
    * * *
    n.
    Druckspalte f.
    Kolonne -n f.
    Kolumne -n f.
    Pfeiler - m.
    Reihe -n f.
    Rubrik -en f.
    Spalte -n (Mathematik) f.
    Spalte -n f.
    Stütze -n f.
    Säule -n f.
    senkrechte (Zahlen-)
    Folge f.

    English-german dictionary > column

  • 127 comp

    comp1
    [kɒmp, AM kɑ:mp]
    n
    comp2
    [kɒmp, AM kɑ:mp]
    vt
    to \comp sth etw verschenken
    to \comp sb in sth jdn in etw akk hineinschleusen
    * * *
    [kɒmp] Setzer( in) m(f)
    * * *
    comp [kɒmp; US kʌmp; kɑmp] umg
    A s
    1. (Schrift)Setzer m
    2. MUS
    a) Begleiter(in)
    b) Begleitung f
    3. Wettbewerb m
    4. Preisausschreiben n
    5. besonders US (Schaden[s])Ersatz m, Entschädigung f
    B v/t MUS begleiten

    English-german dictionary > comp

  • 128 compose

    transitive verb
    1) (make up) bilden
    2) (construct) verfassen [Rede, Gedicht, Liedertext, Libretto]; abfassen, aufsetzen [Brief]
    3) (Mus.) komponieren
    4) (calm)
    * * *
    [kəm'pəuz]
    1) (to form by putting parts together: A word is composed of several letters.) zusammensetzen
    2) (to write (eg music, poetry etc): Mozart began to compose when he was six years old.) dichten, komponieren
    3) (to control (oneself) after being upset.) sich fassen
    - academic.ru/14831/composed">composed
    - composer
    - composition
    - composure
    * * *
    com·pose
    [kəmˈpəʊz, AM -ˈpoʊz]
    I. vi komponieren
    II. vt
    1. MUS, LIT (produce)
    to \compose sth etw komponieren
    to \compose a play/poem ein Theaterstück/Gedicht verfassen
    to \compose sth etw abfassen
    to \compose a letter einen Brief aufsetzen
    3. usu passive (comprise)
    to be \composed of sth aus etw dat bestehen, sich akk aus etw akk zusammensetzen
    4. (calm, collect)
    to \compose sth etw ordnen
    to \compose oneself sich akk beruhigen
    she tried hard to \compose her features into a smile sie versuchte angestrengt, sich zu einem Lächeln zu zwingen
    to \compose differences ( form) Differenzen beilegen
    to \compose one's thoughts seine Gedanken ordnen [o sammeln
    5. TYPO
    to \compose sth etw setzen
    * * *
    [kəm'pəʊz]
    vt
    1) music komponieren; letter abfassen, aufsetzen; poem, e-mail verfassen

    "compose" (e-mail) — "neue Nachricht"

    2) (= constitute, make up) bilden

    water is composed of... — Wasser besteht aus...

    3)

    to compose one's featuressich wieder in die Gewalt bekommen

    to compose one's thoughtsOrdnung in seine Gedanken bringen

    4) (TYP) setzen
    * * *
    compose [kəmˈpəʊz]
    A v/t
    1. zusammensetzen oder -stellen:
    be composed of bestehen oder sich zusammensetzen aus
    2. einen Satz etc bilden
    3. Schriften etc ab-, verfassen, aufsetzen
    4. dichten, ein Gedicht etc verfassen
    5. MUS komponieren
    6. ein Gemälde etc entwerfen
    7. TYPO (ab)setzen
    8. besänftigen:
    compose o.s. sich beruhigen, sich fassen
    9. einen Streit etc beilegen, schlichten
    10. a) in Ordnung bringen, regeln
    b) ordnen, zurechtlegen:
    compose one’s thoughts seine Gedanken sammeln
    B v/i MUS komponieren
    * * *
    transitive verb
    1) (make up) bilden
    2) (construct) verfassen [Rede, Gedicht, Liedertext, Libretto]; abfassen, aufsetzen [Brief]
    3) (Mus.) komponieren
    * * *
    v.
    abfassen v.
    beruhigen v.
    komponieren v.
    verfassen (Gedicht) v.
    zusammen setzen v.
    zusammen stellen v.
    zusammensetzen (alt.Rechtschreibung) v.
    zusammenstellen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > compose

См. также в других словарях:

  • typ — typ; typ·able; typ·age; typ·al; typ·embryo; typ·er; typ·ic; typ·i·cal; typ·i·cal·i·ty; typ·i·cal·ly; typ·i·cal·ness; typ·i·fi·ca·tion; typ·i·fy; typ·i·ness; typ·ist; typ·iste; Var·i·Typ·er; var·i·typ·ist; her·ma·typ·ic; an·ti·typ·ic;… …   English syllables

  • Typ 17 — Technische Daten (Überblick) Werft: VEB Warnowwerft, Warnemünde Vermessung: 9352 BRT / 5324 NRT Tragfähigkeit: 12.530 t Länge über Alles: 151,45 m Länge zwischen den Loten: 140,00 m Breite: 20,30 m …   Deutsch Wikipedia

  • Typ 90 — Allgemeine Eigenschaften Besatzung …   Deutsch Wikipedia

  • Typ 56 — Allgemeine Information …   Deutsch Wikipedia

  • typ — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. typpie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} określony zespół cech, z którym identyfikuje się jakąś część osób, zwierząt, rzeczy, zjawisk itp.; model, wzór : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Typ 10 — Prototyp eines Typ 10 Allgemeine Eigenschaften Besatzung …   Deutsch Wikipedia

  • Typ 95 Ha-Go — im U.S. Army Ordnance Museum Aberdeen Erster Proto …   Deutsch Wikipedia

  • Typ 4 Ke-Nu — Allgemeine Eigenschaften Besatzung 3 Personen …   Deutsch Wikipedia

  • Typ 74 — Allgemeine Eigenschaften Besatzung 4 (Ko …   Deutsch Wikipedia

  • Typ — der; s, en; 1 eine Art von Menschen oder Dingen, die bestimmte charakteristische Merkmale oder Eigenschaften gemeinsam haben: Er ist der Typ von Mann, in den sich die Frauen gleich verlieben 2 eine Art von (meist technischen) Gegenständen, die… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Typ — (altgriechisch τύπος typos = „Schlag, Gepräge“, lateinisch typus = „Figur, Form, Ausprägung“) bezeichnet: in der Ontologie ein Ordnungsmerkmal, siehe Token und Type in der Philosophie und Tiefenpsychologie einen Archetypus in der mathematischen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»