Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(twinkle)+light

  • 21 twinkle

    • tuike
    • tuikkia
    • hohtaa
    • vilkkua
    • vilkuttaa
    • vilahtaa
    • silmänräpäys
    • välke
    • välkkyä
    • kimmeltää
    • pilkahdus
    • pilkahtelu
    • pilke
    * * *
    'twiŋkl 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) tuikkia
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) pilkahtaa
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) pilke
    2) (the act of twinkling.) tuike

    English-Finnish dictionary > twinkle

  • 22 twinkle

    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) mirgot
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) spīdēt; zibēt
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) uguntiņa; dzirksts
    2) (the act of twinkling.) mirgošana; zibēšana
    * * *
    mirgošana; zibsnīšana; mirklis; mirgot; zibsnīt; pazibēt

    English-Latvian dictionary > twinkle

  • 23 twinkle

    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) mirgėti, bliksėti
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) spindėti, žiburiuoti
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) liepsnelė, ugnelė
    2) (the act of twinkling.) bliksėjimas, žibsėjimas

    English-Lithuanian dictionary > twinkle

  • 24 twinkle

    n. blinkning
    --------
    v. blinka, tindra
    * * *
    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) tindra, blinka
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) glittra
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) glimt
    2) (the act of twinkling.) tindrande, blinkande

    English-Swedish dictionary > twinkle

  • 25 twinkle

    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) blikat
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) jiskřit
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) zajiskření
    2) (the act of twinkling.) mihotání
    * * *
    • třpytit
    • zajiskření
    • jiskřit
    • mihotání
    • blikání

    English-Czech dictionary > twinkle

  • 26 twinkle

    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) blikať
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) iskriť; ligotať (sa); žmurkať
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) (za)iskrenie, záblesk
    2) (the act of twinkling.) mihanie, blikanie
    * * *
    • záblesk
    • zaiskrit
    • žiarit
    • zamrkat ocami
    • žmurkat
    • svietit
    • preletiet
    • iskrit sa
    • kmitanie
    • iskra
    • iskrenie
    • blikat
    • blikanie
    • blikotat
    • blikotanie
    • blikot
    • blikotat sa
    • chviet sa
    • chvenie
    • rozžiarit sa
    • rýchly pohyb
    • ligotat sa
    • ligotanie
    • letiet
    • mrknutie
    • mihnút sa
    • mrkat
    • moment
    • mihotanie
    • mihotat sa
    • myknút sa

    English-Slovak dictionary > twinkle

  • 27 twinkle

    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) a licări
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) a luci
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) licărire
    2) (the act of twinkling.) scânteiere

    English-Romanian dictionary > twinkle

  • 28 twinkle

    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) τρεμολάμπω, λαμπυρίζω
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) αστράφτω
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) λάμψη
    2) (the act of twinkling.) λαμπύρισμα

    English-Greek dictionary > twinkle

  • 29 twinkle

    s.
    1 parpadeo (of stars, lights); brillo (of eyes)
    2 destello.
    3 movimiento rápido.
    v.
    brillar intermitentemente, centellear, encenderse intermitentemente, parpadear.
    vi.
    parpadear (star, light); brillar (eyes)
    (pt & pp twinkled)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > twinkle

  • 30 twinkle

    [ˈtwɪŋkl]
    1. verb
    1) to shine with a small, slightly unsteady light:

    The stars twinkled in the sky.

    يومِض، يَتَلألأ
    2) (of eyes) to shine in this way usually to express amusement:

    His eyes twinkled mischievously.

    يتلألأ، يُشِعُّ فَرِحا
    2. noun
    1) an expression of amusement (in one's eyes).
    إشْعاع بالفَرَح
    2) the act of twinkling.
    تلألُؤ

    Arabic-English dictionary > twinkle

  • 31 twinkle

    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) scintiller
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) pétiller
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) pétillement
    2) (the act of twinkling.) scintillement

    English-French dictionary > twinkle

  • 32 twinkle

    ['twiŋkl] 1. verb
    1) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) cintilar
    2) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) piscar
    2. noun
    1) (an expression of amusement (in one's eyes).) brilho
    2) (the act of twinkling.) cintilação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > twinkle

  • 33 little light

    огонек имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > little light

  • 34 wink

    1. intransitive verb
    1) (blink) blinzeln; (as signal) zwinkern
    2) (twinkle, flash) blinken
    2. transitive verb

    wink one's eye/eyes — blinzeln; (as signal) zwinkern

    3. noun
    1) Blinzeln, das; (signal) Zwinkern, das

    give somebody a [secret/sly/knowing etc.] wink — jemandem [heimlich/verschmitzt/wissend usw.] zuzwinkern; see also academic.ru/75197/tip">tip II 2. 4)

    in the wink of an eye(fig.) in Null Komma nichts (ugs.)

    2)

    not get a wink of sleep, not sleep a wink — kein Auge zutun; see also forty 1.

    * * *
    [wiŋk] 1. verb
    1) (to shut and open an eye quickly in friendly greeting, or to show that something is a secret etc: He winks at all the girls who pass; Her father winked at her and said: `Don't tell your mother about the present I bought her.') blinzeln
    2) ((of eg lights) to flicker and twinkle.) blinken
    2. noun
    (an act of winking: `Don't tell anyone I'm here', he said with a wink.) das Blinzeln
    * * *
    [wɪŋk]
    I. vi
    1. (close one eye) zwinkern; (blink) blinzeln
    to \wink at sb jdm zuzwinkern; (blink) jdm zublinzeln
    to \wink at sth ( fig) über etw akk [geflissentlich] hinwegsehen
    2. (twinkle) light blinken; star funkeln
    3. BRIT AUTO blinken
    to \wink left/right links/rechts blinken
    4.
    sth is as easy as \winking ( fam) etw ist kinderleicht [o ein Kinderspiel
    II. vt
    to \wink one's eye [mit den Augen] zwinkern; (blink) [mit den Augen] blinzeln
    to \wink one's eye at sb/sth jdm/etw zuzwinkern; (blink) jdm/etw zublinzeln
    III. n [Augen]zwinkern nt; (blink) Blinzeln nt
    to give sb a \wink jdm zuzwinkern; (blink) jdm zublinzeln
    to tip sb the \wink ( fam) jdm einen Wink geben
    in the \wink of an eye [or in a \wink] in einem Augenblick
    to not sleep a \wink [or get a \wink of sleep] kein Auge zutun
    to take forty \winks ein Nickerchen machen
    * * *
    [wɪŋk]
    1. n
    1) (with eye) Zwinkern nt, Blinzeln nt
    See:
    nod
    2)

    (= instant) I didn't get a wink of sleep, I didn't sleep a wink (inf)ich habe kein Auge zugetan

    2. vt
    eye blinzeln, zwinkern mit (+dat)
    3. vi
    (meaningfully) zwinkern, blinzeln; (light, star etc) blinken, funkeln

    winking lights (Aut)Blinklichter pl, Blinker pl

    * * *
    wink [wıŋk]
    A v/i
    1. (mit den Augen) blinzeln oder zwinkern:
    a) jemandem zublinzeln,
    b) fig ein Auge zudrücken bei etwas, etwas ignorieren;
    (as) easy as winking Br umg kinderleicht;
    like winking wie der Blitz
    3. blinken, flimmern (Licht)
    B v/t
    1. mit den Augen blinzeln oder zwinkern
    2. etwas blinken, durch Lichtsignal(e) anzeigen
    C s
    1. Blinzeln n, Zwinkern n, Wink m (mit den Augen):
    with a wink of the eye augenzwinkernd; forty B
    2. Augenblick m:
    in a wink im Nu umg;
    not sleep a wink, not get a wink of sleep kein Auge zutun
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (blink) blinzeln; (as signal) zwinkern
    2) (twinkle, flash) blinken
    2. transitive verb

    wink one's eye/eyes — blinzeln; (as signal) zwinkern

    3. noun
    1) Blinzeln, das; (signal) Zwinkern, das

    give somebody a [secret/sly/knowing etc.] wink — jemandem [heimlich/verschmitzt/wissend usw.] zuzwinkern; see also tip II 2. 4)

    in the wink of an eye(fig.) in Null Komma nichts (ugs.)

    2)

    not get a wink of sleep, not sleep a wink — kein Auge zutun; see also forty 1.

    * * *
    v.
    mit den Augen blinzeln ausdr.
    zwinkern v. n.
    Zwinkern n.

    English-german dictionary > wink

  • 35 wink

    [wɪŋk] vi
    1) ( close one eye) zwinkern;
    ( blink) blinzeln;
    to \wink at sb jdm zuzwinkern;
    ( blink) jdm zublinzeln;
    to \wink at sth ( fig) über etw akk [geflissentlich] hinwegsehen
    2) ( twinkle) light blinken; star funkeln
    3) ( Brit) auto blinken;
    to \wink left/ right links/rechts blinken
    PHRASES:
    sth is as easy as \winking ( fam) etw ist kinderleicht [o ein Kinderspiel] vt
    to \wink one's eye [mit den Augen] zwinkern;
    ( blink) [mit den Augen] blinzeln;
    to \wink one's eye at sb/ sth jdm/etw zuzwinkern;
    ( blink) jdm/etw zublinzeln n [Augen]zwinkern nt; ( blink) Blinzeln nt;
    to give sb a \wink jdm zuzwinkern;
    ( blink) jdm zublinzeln;
    to tip sb the \wink ( fam) jdm einen Wink geben
    PHRASES:
    in the \wink of an eye [or in a \wink] in einem Augenblick;
    to not sleep a \wink [or get a \wink of sleep] kein Auge zutun;
    to take forty \winks ein Nickerchen machen

    English-German students dictionary > wink

  • 36 блещукам

    twinkle, glimmer, shimmer, flicker
    scintillate, coruscate
    * * *
    блещу̀кам,
    прил. twinkle, glimmer, shimmer, flicker; scintillate, coruscate.
    * * *
    flash; flicker: The candle light блещукамs in the night. - Пламъкът на свещта блещука в нощта.; gleam; glimmer; glister; scintillate
    * * *
    twinkle, glimmer, shimmer, flicker; scintillate, coruscate

    Български-английски речник > блещукам

  • 37 blika

    * * *
    (að), v. to gleam, twinkle (of shields).
    * * *
    1.
    u, f. light clouds foreboding storms, such as the Engl. call ‘mare’s tails,’ (regn-blika, vind-blika), hence the saying, e-m lízt ekki a blikuna, when matters look threatening; freq. in mod. usage, though no instance is on record in old writers.
    2. medic. pallor, Dan. blegesot, Fél. ix. 201.
    2.
    að, and blíkja, bleik, bliku, an old obsolete poët. form, of which only remain the forms, 3rd pers. pl. pret. bliku, fulgebant, Vkv. 6, Fas. i. 186 (in a verse): infm., blíkja, Hkr. i. 96 (in a verse); 3rd pers. pl. pres. blíkja, fulgent, Grág. ii. 170, in an old law form; part. blíkjanda, Edda 231, [Lat. fulgere; Germ. blicken, cp. blitzen; Engl to blink]:—to gleam, twinkle, Lat. micare; the stars ‘blika,’ the sun ‘skín;’ used of arms, skildir bliku þeirra við hinn skarða mána, Vkv. l. c.; bliku reið er Regin átti, Fas. l. c.; á baki létu blíkja (of the shields), Hkr. l. c.; skildir blika við 1 Rauðaskriðum, Nj. 143, cp. Grág. ii. 170; blikuðu þar skildir við, Eg. 724; blika við sólu, Fbr. 156; blíkjanda (part.) böl, gleaming bale, of the hall of Hela, Edda l. c.

    Íslensk-ensk orðabók > blika

  • 38 огонек

    Русско-английский синонимический словарь > огонек

  • 39 funkeln

    v/i
    1. sparkle; Sterne: auch twinkle; (glitzern) glisten, glitter
    2. Augen, vor Wut etc.: flash ( vor with); vor Freude: sparkle
    * * *
    das Funkeln
    sparkle
    * * *
    fụn|keln ['fʊŋkln]
    vi
    to sparkle; (Sterne auch) to twinkle; (Edelsteine auch) to glitter; (Edelmetall) to gleam; (Augen) (vor Freude) to gleam, to twinkle; (vor Zorn) to glitter, to flash
    * * *
    1) (to sparkle: Her diamonds glittered in the light.) glitter
    2) (the quality of glittering: the glitter of her diamonds.) glitter
    3) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) sparkle
    4) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) sparkle
    5) (to shine with a small, slightly unsteady light: The stars twinkled in the sky.) twinkle
    * * *
    fun·keln
    [ˈfʊŋkl̩n]
    vi to sparkle; Sterne a. to twinkle; Edelsteine to glitter, to flash; Gold to glitter, to gleam
    vor Freude \funkeln Augen to gleam [or sparkle] with joy
    vor Zorn \funkeln to glitter [or flash] with anger
    * * *
    intransitives Verb <light, star> twinkle, sparkle; < gold, diamonds> glitter, sparkle; < eyes> blaze
    * * *
    funkeln v/i
    1. sparkle; Sterne: auch twinkle; (glitzern) glisten, glitter
    2. Augen, vor Wut etc: flash (
    vor with); vor Freude: sparkle
    * * *
    intransitives Verb <light, star> twinkle, sparkle; <gold, diamonds> glitter, sparkle; < eyes> blaze
    * * *
    - n.
    sparkle n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > funkeln

  • 40 relucir

    v.
    sacar algo a relucir to bring something up, to mention something
    * * *
    Conjugation model [ LUCIR], like link=lucir lucir
    1 (brillar) to shine, gleam, glitter
    2 figurado (destacar) to excel, stand out, shine
    \
    sacar a relucir algo to bring up something
    salir a relucir to come to light
    * * *
    verb
    to glitter, gleam, shine
    * * *
    VI (=brillar) to shine; [joyas] to glitter, sparkle
    * * *
    verbo intransitivo sol to shine; estrellas to twinkle, glitter; plata/zapatos to shine, gleam
    * * *
    = glow, gleam, glitter, shimmer, shine, sparkle, glisten.
    Ex. In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.
    Ex. Tears gleamed in Washington's eyes.
    Ex. The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.
    Ex. Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.
    Ex. A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.
    Ex. His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.
    Ex. Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.
    ----
    * no ser oro todo lo que reluce = not + it's cracked up to be.
    * No todo lo que reluce es oro = All that glitters is not gold, Not all that is gold glitters.
    * sacar Algo a relucir = bring + Nombre + to the surface.
    * sacar a relucir = bring to + the surface, bring to + light, bring to + the fore, bring to + the fore.
    * sacar a relucir diferencias = turn up + differences.
    * sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * sacar a relucir lo peor de = bring out + the worst in.
    * sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.
    * sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.
    * * *
    verbo intransitivo sol to shine; estrellas to twinkle, glitter; plata/zapatos to shine, gleam
    * * *
    = glow, gleam, glitter, shimmer, shine, sparkle, glisten.

    Ex: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.

    Ex: Tears gleamed in Washington's eyes.
    Ex: The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.
    Ex: Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.
    Ex: A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.
    Ex: His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.
    Ex: Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.
    * no ser oro todo lo que reluce = not + it's cracked up to be.
    * No todo lo que reluce es oro = All that glitters is not gold, Not all that is gold glitters.
    * sacar Algo a relucir = bring + Nombre + to the surface.
    * sacar a relucir = bring to + the surface, bring to + light, bring to + the fore, bring to + the fore.
    * sacar a relucir diferencias = turn up + differences.
    * sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * sacar a relucir lo peor de = bring out + the worst in.
    * sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.
    * sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.

    * * *
    relucir [I5 ]
    vi
    «sol» to shine; «estrellas» to twinkle, glitter; «plata/zapatos» to shine, gleam
    usando este producto todo relucirá en su hogar this product will bring a shine o sparkle to everything in your home
    sacar a relucir to bring up
    no saques a relucir ese tema ahora don't bring that subject up now
    salir a relucir to come to the surface, come out
    trapo, oro2 (↑ oro (2))
    * * *

    relucir ( conjugate relucir) verbo intransitivo [ sol] to shine;
    [ estrellas] to twinkle, glitter;
    [plata/zapatos] to shine, gleam;
    salir/sacar a relucir to come to the surface/to bring up

    relucir verbo intransitivo
    1 (el pelo, un zapato, el sol) to shine
    2 (joyas, oro) to glitter
    3 (el suelo, un coche) to sparkle, gleam
    4 (una persona) to glow, stand out
    ♦ Locuciones: sacar a relucir, to bring up o to bring into the open
    salir a relucir, to come out o to come into the open: en la conversación salió a relucir su relación con Paco, her relationship with Paco came out into the open during the conversation

    ' relucir' also found in these entries:
    Spanish:
    sacar
    - trapo
    English:
    dig up
    - dredge up
    - gleam
    - glitter
    - shine
    * * *
    1. [resplandecer] to shine;
    sacar algo a relucir to bring sth up, to mention sth;
    sacar a relucir los trapos sucios to wash one's dirty linen in public;
    el año pasado salió a relucir que tenía una amante it came to light last year that he had a mistress;
    el problema de la inflación salió a relucir en el debate the problem of inflation came up in the course of the debate
    2. [destacar] to stand out;
    no reluce precisamente por su simpatía he isn't exactly famous for his friendly personality
    * * *
    v/i sparkle, glitter;
    sacar a relucir fam bring up;
    salir a relucir fam come out
    * * *
    relucir {45} vi
    1) : to glitter, to shine
    2)
    salir a relucir : to come to the surface
    3)
    sacar a relucir : to bring up, to mention
    * * *
    relucir vb to shine [pt. & pp. shone]

    Spanish-English dictionary > relucir

См. также в других словарях:

  • Twinkle Twinkle Little Star — Twinkle, Twinkle, Little Star is a popular English nursery rhyme by Jane Taylor. The poem, which is in couplet form, was first published (as The Star ) in 1806 in Rhymes for the Nursery , a collection of poems by Taylor and her sister Ann. It is… …   Wikipedia

  • TWINKLE — is a hypothetical integer factorization device described in 1999 by Adi Shamir and purported to be capable of factoring 512 bit integers. The name is an acronym of The Weizmann Institute Key Locating Engine . It is also a pun on the twinkling… …   Wikipedia

  • twinkle — [twiŋ′kəl] vi. twinkled, twinkling [ME twinklen < OE twinclian, freq. of base seen in MHG zwinken, to wink] 1. to shine with quick, intermittent flashes of light, as some stars; sparkle 2. to light up, as with amusement: said of the eyes 3. to …   English World dictionary

  • twinkle — [v] glimmer, shine blink, coruscate, flash, flicker, gleam, glint, glisten, glitter, glow, illuminate, light, light up, scintillate, shimmer, sparkle, wink; concept 624 …   New thesaurus

  • Twinkle — Twin kle, v. i. [imp. & p. p. {Twinkled}; p. pr. & vb. n. {Twinkling}.] [OE. twinklen, AS. twinclian; akin to OE. twinken to blink, wink, G. zwinken, zwinkern, and perhaps to E. twitch.] 1. To open and shut the eye rapidly; to blink; to wink.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • twinkle — ► VERB 1) (of a star or light) shine with a gleam that changes constantly from bright to faint. 2) (of a person s eyes) sparkle with amusement or vivacity. 3) move lightly and rapidly. ► NOUN ▪ a twinkling sparkle or gleam. ● in a twinkling (of… …   English terms dictionary

  • twinkle — twin|kle1 [ˈtwıŋkəl] v [: Old English; Origin: twinclian] 1.) if a star or light twinkles, it shines in the dark with an unsteady light ▪ stars twinkling in the sky ▪ I saw lights twinkling in the little town below us. 2.) if someone s eyes… …   Dictionary of contemporary English

  • Twinkle Twinkle Little Star — Ah! vous dirai je, Maman Des problèmes pour écouter le fichier ? Aidez moi Ah! vous dirai je, Maman est une des comptines les plus populaires en France et dans le monde. La première édition de la mélodie date de 1771 (Les Amusements d une… …   Wikipédia en Français

  • twinkle — [[t]twɪ̱ŋk(ə)l[/t]] twinkles, twinkling, twinkled 1) VERB If a star or a light twinkles, it shines with an unsteady light which rapidly and constantly changes from bright to faint. At night, lights twinkle in distant villages across the valleys.… …   English dictionary

  • Light — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Light >N GRP: N 1 Sgm: N 1 light light ray beam stream gleam streak pencil Sgm: N 1 sunbeam sunbeam moonbeam Sgm: N 1 aurora aurora GRP: N 2 …   English dictionary for students

  • twinkle — 1 verb (I) 1 if a star or light twinkles, it shines in the dark, quickly changing from bright to faint: The lights of the town twinkled below us. 2 if someone s eyes twinkle, they have a cheerful expression (+ with): Don s eyes twinkled with… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»