-
61 ♦ transfer
♦ transfer /ˈtrænsfɜ:(r)/n.6 (mil.) soldato trasferito da un reggimento a un altro; rimpiazzo7 (ferr.) stazione di trasbordo8 (naut.) nave traghetto10 [u] (psic., ecc.) transfert11 [uc] (tur.) transfer; trasferimento12 [uc] (trasp.) trasbordo● ( banca) transfer account, giroconto □ (fin.) transfer book, registro delle cessioni ( di azioni); registro dei soci □ ( Borsa) transfer days, giorni per la registrazione di azioni ( nominative) □ transfer deed, (leg.) atto di cessione; ( Borsa) contratto di trasferimento ( di azioni) □ transfer fee, ( Borsa) diritto di cessione; ( sport) indennità di trasferimento (abolita in Europa dalla U.E.O. nel 1996); parametro (fam.) □ (ferr.) transfer house, stazione di trasbordo □ (fin., rag.) transfer incomes = transfer payments ► sotto □ ( sport) transfer list, lista dei trasferimenti □ transfer market, mercato dei trasferimenti; ( calcio) calcio-mercato □ (rag.) the transfer of an entry, lo storno di una scrittura □ (fin.) transfer of funds, trasferimento di fondi □ (leg.) transfer of property, passaggio di proprietà □ (tipogr.) transfer paper, carta da trasporto □ (aeron.) transfer passenger, passeggero in transito □ (fin., rag.) transfer payments, trasferimenti ( pensioni, sussidi di disoccupazione, ecc.) □ (fin.) transfer price, prezzo di trasferimento ( tra la casa madre e una filiale) □ (comput.) transfer rate, velocità di trasferimento (dati) □ transfer request, richiesta (o domanda) di trasferimento □ (comput.) transfer speed = transfer rate ► sopra □ (fisc.) transfer tax, imposta sul trasferimento di azioni; ( USA) imposta di successione □ transfer ticket, (trasp.) biglietto cumulativo; ( banca) assegno di compensazione (o a conguaglio) □ ( di un giocatore, ecc.) to be available for transfer, essere sul mercato.♦ (to) transfer /trænsˈfɜ:(r)/A v. t.2 (leg.) trasmettere; cedere; alienare; trasferire ( titoli, beni, ecc.): to transfer a property, cedere una proprietàB v. i.1 trasferirsi; passare: He transferred from the navy to the air force, è passato dalla marina all'aviazione2 (aeron., naut., ferr., ecc.) trasbordare; fare un trasbordo -
62 transplant
I 1. [træns'plɑːnt] [AE -'plænt]nome (operation) trapianto m.; (organ transplanted) organo m. trapiantato; (tissue transplanted) tessuto m. trapiantato2. II [træns'plɑːnt] [AE -'plænt]1) agr. trapiantare [tree, plant]; rimpiolare [ seedlings]2) med. trapiantare* * *1. verb1) (to remove (an organ of the body) and put it into another person or animal: Doctors are able to transplant kidneys.) trapiantare2) (to remove (skin) and put it on another part of the body.) trapiantare3) (to plant in another place: We transplanted the rose-bush (into the back garden).) trapiantare2. noun1) (an operation in which an organ or skin is transplanted: He had to have a kidney transplant.) trapianto2) (an organ, skin, or a plant that is transplanted: The transplant was rejected by the surrounding tissue.) trapianto* * *transplant /ˈtrænsplɑ:nt/n. [cu]3 (agric.) pianta trapiantata5 (fig.) usanza trapiantata6 (fig.) persona trasferitasi.(to) transplant /trænˈsplɑ:nt/v. t.2 (fig.) trasferire; traslocare.* * *I 1. [træns'plɑːnt] [AE -'plænt]nome (operation) trapianto m.; (organ transplanted) organo m. trapiantato; (tissue transplanted) tessuto m. trapiantato2. II [træns'plɑːnt] [AE -'plænt]1) agr. trapiantare [tree, plant]; rimpiolare [ seedlings]2) med. trapiantare -
63 upshot
['ʌpʃɒt]nome risultato m., esito m.* * ** * *upshot /ˈʌpʃɒt/n.– the upshot (of st.), la conclusione, il risultato finale (di qc.): The upshot of it is we can't afford to move, il risultato di tutto questo è che non possiamo permetterci di traslocare.* * *['ʌpʃɒt]nome risultato m., esito m. -
64 moonlight moon·light
-
65 move out
to move out of — andarsene da, lasciare [ area]; move [sb., sth.] out, move out [sb., sth.] (fare) evacuare [ residents]; rimuovere [ object]
* * *(to leave, cease to live in, a house etc: She has to move out before the new owners arrive.) (andarsene di casa), traslocare* * *1. vt + adv2. vi + adv(of house) sgombrare, trasferirsi, (withdraw: troops) ritirarsi* * *to move out of — andarsene da, lasciare [ area]; move [sb., sth.] out, move out [sb., sth.] (fare) evacuare [ residents]; rimuovere [ object]
-
66 remove **** re·move
[rɪ'muːv]1. vt(gen) togliere, levare, (person) allontanare, (from post) rimuovere, (stain) togliere, eliminare, (problem) allontanare, (doubt, fear) eliminare, dissipare, (obstacle) rimuovere, eliminare, Med asportareplease remove your bag from my seat — le dispiace togliere la borsa dal mio sedile?, levare da
2. vi -
67 move house
(to change one's home or place of residence: They're moving house next week.) traslocare -
68 spostare
spostare v. ( spòsto) I. tr. 1. déplacer, ( colloq) bouger: spostare l'armadio in un angolo déplacer l'armoire dans un angle; spostare più in là déplacer plus loin; spostare qcs. all'ombra mettre qqch. à l'ombre; non sono riuscito a spostare il tavolo je n'ai pas réussi à déplacer la table. 2. ( disporre diversamente) déplacer, changer de place. 3. ( collocare fuori posto) déplacer: non spostare i libri nella libreria ne déplace pas les livres de la bibliothèque. 4. ( trasferire) muter, déplacer, transférer: la ditta mi ha spostato da Milano a Roma l'entreprise m'a muté de Milan à Rome; spostare le truppe déplacer les troupes. 5. ( differire) changer, reporter, remettre: spostare la data degli esami reporter la date des examens. 6. ( variare anticipando o posticipando) déplacer: spostare una lezione déplacer un cours. II. prnl. spostarsi 1. se déplacer, se placer, changer de place: può spostarsi un po' in modo che veda anch'io? pouvez-vous vous déplacer un peu afin que je puisse voir aussi?; l'accento si sposta sull'ultima sillaba l'accent se place sur la dernière syllabe; ( Cin) la scena si sposta in Italia la scène se déplace en Italie; spostarsi sulla destra se déplacer sur la droite. 2. ( in frasi negative) bouger intr. ( anche fig): non spostarsi di un capello ne pas bouger d'un poil; non spostarsi di un palmo ne pas bouger d'un pouce. 3. ( viaggiare) voyager intr., se déplacer: mi devo spostare continuamente per lavoro je dois voyager beaucoup pour des questions de travail; spostarsi in bicicletta se déplacer en vélo. 4. ( traslocare) déménager intr. 5. ( scansarsi) se pousser, s'écarter. 6. (Chim,Fis) déplacer. -
69 trasferire
trasferire v. ( trasferìsco, trasferìsci) I. tr. 1. (rif. a persone) muter: trasferire un impiegato muter un salarié. 2. (rif. a cose) déplacer, transférer: ha trasferito la sede della sua ditta il a déplacé le siège de sa société. 3. ( cedere) transférer, céder ( anche Dir). 4. ( Econ) transférer, virer: trasferire denaro su un conto virer de l'argent sur un compte. 5. ( Inform) transférer. II. prnl. trasferirsi 1. ( traslocare) déménager intr.: ci trasferiamo a Milano nous déménageons à Milan; la ditta si è trasferita a Roma la société a déménagé à Rome. 2. ( cambiare sede) être transféré. -
70 zhvendosem
spostarsi, scostarsi; traslocare, trasferirsiDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > zhvendosem
-
71 sgomberare
[zɡombe'rare]1. vt2. vi -
72 spaventare
1. v.t.пугать; наводить (нагонять) страх на + acc.; отпугивать; внушать страх + dat., вселять страх (трепет) в + acc.; запугивать, устрашать, ужасатьl'idea di traslocare la spaventa — переезд на другую квартиру её страшит (scherz. приводит в ужас)
2. spaventarsi v.i.пугаться + gen.; бояться + gen.; прийти в ужас от + gen.; ужаснуться + dat., всполошитьсяa sentire il prezzo si spaventò — услышав, сколько это стоит, она пришла в ужас
-
73 trasferire
1. v.t.1) переносить, переводить; перемещать2) (cedere) передаватьLeopardi trasferì nei suoi versi le proprie angosce — Леопарди выразил в стихах (вложил в стихи) свою душевную тревогу
2. trasferirsi v.i.1) (traslocare) переезжать2) переводиться -
74 квартира
-
75 переселять
[pereselját'] v.t. impf. (pf. переселить - переселю, переселишь)1) trasferire; far cambiare casa, far traslocare2) переселяться cambiare casa, trasferirsi -
76 местя
мѐстя нсвI. прх1. (измествам) spostàre2. (прехвърлям) trasferìre1. (премествам се) trasferìrsi2. (жилище) traslocàre -
77 нанасям
нана̀сям нсвнанеса̀ свI. прх1. (вписвам) segnàre, scrìvere, registràre2. (боя) stèndere3. (причинявам) causàre, provocàre -
78 премествам
премѐствам нсвпремѐстя свI. прх1. (предмет) spostàre, trasferìre2. (на друга работа) trasferìre1. (отмествам се) spostàrsi, scostàrsi2. (в жилище) traslocàre, trasferìrsi -
79 пренасям
См. также в других словарях:
traslocare — [der. del lat. locus luogo , col pref. tras ] (io traslòco, tu traslòchi, ecc.). ■ v. tr., non com. 1. [effettuare uno spostamento in altro luogo, spec. con la prep. in del secondo arg: t. i libri nella nuova libreria ] ▶◀ portare, spostare,… … Enciclopedia Italiana
traslocare — tra·slo·cà·re v.tr., v.intr. (io traslòco) 1. v.tr. BU trasferire qcn. di sede: hanno traslocato due colleghi Sinonimi: trasferire. 2. v.tr. CO trasportare e collocare qcs. in altro luogo: ho traslocato i mobili del salotto Sinonimi: trasferire.… … Dizionario italiano
traslocare — {{hw}}{{traslocare}}{{/hw}}A v. tr. (io trasloco , tu traslochi ) Trasferire di sede. B v. intr. pron. e (pop. ) intr. ( aus. intr. avere ) Trasferirsi, cambiando sede o domicilio: ci siamo traslocati in periferia. ETIMOLOGIA: comp. di tras… … Enciclopedia di italiano
traslocare — A v. tr. trasferire, spostare, sgombrare, trasportare, trapiantare, portare, mandare CONTR. fermare, fissare, stabilizzare B v. intr. e traslocarsi intr. pron. trasferirsi, cambiare sede, cambiare domicilio, andare a stare, andare ad abitare □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
san michele (o san martino), fare - — Traslocare, sgomberare. Dall antica usanza di far scadere i contratti d affitto degli alloggi e dei fondi rustici il 29 settembre, giorno di san Michele, o l’11 novembre, giorno di san Martino, alla fine della stagione agricola … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
trasferire — [dal lat. transferre, comp. di trans trans e ferre portare ] (io trasferisco, tu trasferisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [con riferimento a una persona, effettuare uno spostamento da un luogo a un altro] ▶◀ spostare, (lett.) trasmutare, [riferito a un … Enciclopedia Italiana
trasloco — tra·slò·co s.m. CO il traslocare, il traslocarsi | l insieme delle operazioni concernenti il trasporto dei mobili, delle masserizie e sim.: fare il trasloco {{line}} {{/line}} DATA: 1865. ETIMO: der. di traslocare … Dizionario italiano
casa — s. f. 1. edificio, stabile, costruzione, fabbricato, fabbrica (edil.), immobile 2. (est.) abitazione, dimora, sede, alloggio, abituro (lett.), magione (lett.), ostello (lett.) □ casale, casamento, casolare, casupola, chalet (fr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spostare — A v. tr. 1. muovere, rimuovere, levare, smuovere, cambiare di posto, traslocare, trasporre, trasportare, delocalizzare, trasferire CONTR. collocare, sistemare, situare, fissare 2. (nel tempo) differire, dilazionare, rimandare, rinviare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
trasferire — A v. tr. 1. traslocare, trasportare, far passare, trasbordare □ condurre, mandare, comandare, distaccare, deportare □ dislocare, delocalizzare, portare, riportare, smistare, spostare □ (dati su un supporto) riversare CONTR. fermare, fissare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disgombrare — di·sgom·brà·re v.tr. e intr. (io disgómbro) 1. v.tr. BU sgombrare; anche ass., cambiare casa, traslocare | fig., rimuovere dall animo pensieri, preoccupazioni e sim. 2. v.intr. (essere) LE dileguarsi, fuggir via: dal cor già mai disgombrono | li… … Dizionario italiano