-
1 torcedura
f.1 twist.2 sprain (esguince).* * *1 (acción) twist, twisting2 MEDICINA sprain* * *noun f.1) twisting2) sprain* * *SF1) [gen] twist(ing); (Med) sprain, strain2) (=vino) weak wine* * *femenino sprain* * *femenino sprain* * *tiene una torcedura de tobillo/muñeca he has twisted his ankle/sprained his wrist* * *
torcedura sustantivo femenino
sprain
torcedura sustantivo femenino twisting
Med (esguince) sprain
' torcedura' also found in these entries:
English:
strain
* * *torcedura nf1. [torsión] twist2. [esguince] sprain* * *f twisting; MED sprain* * *torcedura nf1) : twisting, buckling2) : sprain -
2 torcedura
spa esguince (m), torcedura (f), distensión (f)eng sprain [n.] -
3 torcedura
• sprain -
4 torsión
f.torsion, twist.* * *1 (torcedura) twist, twisting2 TÉCNICA torsion* * *noun f.twisting, torsion* * *SF1) (=torcedura) twist, twisting2) (Mec) torsion, torque* * *femenino torsion* * *= torsion, buckle, buckling effect.Ex. The title 'Torsion in the reinforced concrete in service cores in tall buildings' contains four separate elementary or unit concepts: torsion, reinforced concrete, service cores, tall buildings.Ex. The thermal deflection increased little or kept invariable with the continuous increase in temperature after the thermal buckle had occurred.Ex. For example, a model of an aircraft wing can be 'opened-up' on the screen to examine the buckling effects of the simulated loading on the wing's internal structure.----* par de torsión = torque.* * *femenino torsion* * *= torsion, buckle, buckling effect.Ex: The title 'Torsion in the reinforced concrete in service cores in tall buildings' contains four separate elementary or unit concepts: torsion, reinforced concrete, service cores, tall buildings.
Ex: The thermal deflection increased little or kept invariable with the continuous increase in temperature after the thermal buckle had occurred.Ex: For example, a model of an aircraft wing can be 'opened-up' on the screen to examine the buckling effects of the simulated loading on the wing's internal structure.* par de torsión = torque.* * *torsioncon una leve torsión del tronco with a slight twist of the upper body* * *
torsión sustantivo femenino
torsion
torsión sustantivo femenino
1 (torcimiento) twisting
2 Téc torsion
resistencia a la torsión, torsion resistance
* * *torsión nf1. [del cuerpo, brazo] twist, twisting2. Tec torsion* * *f twisting; TÉC torsion* * *♦ torsional adj -
5 esguince
m.sprain.hacerse un esguince en el tobillo to sprain one's ankleesguince cervical whiplash (injury)* * *1 MEDICINA sprain2 (gesto) swerve, dodge3 (gesto de disgusto) frown* * *noun m.* * *SM1) (Med) sprain2) (=movimiento) swerve, dodgedar un esguince — to swerve, dodge
* * *masculino sprain* * *= muscle strain, strain injury.Ex. The following categories of complaints are considered: eye strain and visual fatigue; migraine; epilepsy; muscle pain, aches, and strains; skin rashes; and stress.Ex. Although the library profession cannot be regarded as one of high risk from the viewpoint of occupational hazards, certain hazards do exist: including repetitive strain injuries, neck pain, and back pain.* * *masculino sprain* * *= muscle strain, strain injury.Ex: The following categories of complaints are considered: eye strain and visual fatigue; migraine; epilepsy; muscle pain, aches, and strains; skin rashes; and stress.
Ex: Although the library profession cannot be regarded as one of high risk from the viewpoint of occupational hazards, certain hazards do exist: including repetitive strain injuries, neck pain, and back pain.* * *sprainsufrió un esguince en el tobillo he sprained his ankle* * *
esguince sustantivo masculino
sprain;
esguince sustantivo masculino sprain: me hice un esguince en un dedo, I sprained my finger
' esguince' also found in these entries:
Spanish:
torcedura
English:
sprain
- strain
- wrist
- strained
* * *esguince nmsprain;hacerse un esguince en el tobillo to sprain one's ankle;tiene esguince de tobillo she has a sprained ankle* * *m sprain* * *esguince nm: sprain, strain (of a muscle)* * *esguince n sprain -
6 corvadura
f.1 curvature, crookedness, inflexion; gibbousness.2 bend of an arch or vault. (Architecture)* * *1 curvature, curve* * *SF (=curvatura) curvature; (Arquit) arch* * *femenino curve, curvature* * *femenino curve, curvature* * *curve, curvature* * *corvadura nf[torcedura] curvature, bend -
7 encorvadura
f.1 crookedness; falcation, hookedness.2 bending, convexity, curving.3 bent, incurvation.* * *1 (acción) bending2 (de persona) stoop, curvature3 (curva) bend, curve* * *SF (=curva) curve, curvature; (=torcedura) bend* * *femenino, encorvamiento masculino curvature* * *femenino, encorvamiento masculino curvature* * *curvature* * *encorvadura nf, encorvamiento nmbending, curving* * *f, encorvamiento m curve, curvature -
8 pandeo
m.1 bulge, anything that bulges out in the middle.2 warping, sag, warp, sagging.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pandear.* * *1 (hacia fuera) bulge; (hacia abajo) sag2 (torcedura) warp* * *SM [de madera] bend; [de pared, tejado] sag(ging), bulge, bulging* * *(de la madera) warping; (de la pared) bulging, sagging* * *pandeo nm1. [de madera] warping2. [de pared] bulging, sagging -
9 torcerse
1 (gen) to twist2 (doblarse) to bend; (madera) to warp3 (ladearse) to become slanted4 MEDICINA to sprain, twist6 figurado (una persona) to go astray7 figurado (empeorar) to take a turn for the worse* * *VPR1) (=retorcerse) to twist; (=doblarse) to bendme torcí el tobillo — I twisted o sprained my ankle
2) (=ladearse)gira el volante que te estás torciendo — turn the steering wheel, you're not driving straight
3) (=ir por mal camino) [persona] to go astray, go off the rails4) (=ir mal) [proyecto] to go off the rails; [proceso, acontecimientos] to take a strange turn5) (=agriarse) [leche] to turn, go off; [vino] to go sour* * *
■torcerse verbo reflexivo
1 (curvarse) to bend
2 (el tobillo, etc) to twist
3 (los planes) to fall through, go wrong
' torcerse' also found in these entries:
Spanish:
ladearse
- tobillo
- torcer
English:
buckle
- curve
- pull
- sprain
- strain
- bend
* * *vpr1. [retorcerse] [cuerpo, cuerda] to twist;torcerse el tobillo to twist one's ankle2. [doblarse] [aguja, alambre] to bend3. [no quedar derecho]me tuerzo al andar/escribir I can't walk/write in a straight line;se ha torcido el cuadro the painting's not straight4. [ir mal] [esperanzas, negocios, día] to go wrong;[persona] to go astray;por si se tuercen las cosas in case things go wrong* * *v/r1 twist, bend;torcerse un pie sprain one’s ankle2 fig: de planes go wrong* * *vr* * *torcerse vb (sufrir una torcedura) to sprain / to twistse torció el tobillo she sprained her ankle / she twisted her ankle -
10 torcimiento
m.1 turning or bending of what was straight.2 deflection, deviation from the paths of virtue.3 circumlocution or periphrasis.4 twisting, twist, wrench.* * *SM = torcedura -
11 distensión
spa esguince (m), torcedura (f), distensión (f)eng sprain [n.]Безопасность и гигиена труда. Испано-английский > distensión
-
12 esguince
spa esguince (m), torcedura (f), distensión (f)eng sprain [n.]
См. также в других словарях:
torcedura — f. traumat. Esguince. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
torcedura — s. f. 1. Ato ou efeito de torcer. = TORÇÃO 2. Volta tortuosa. 3. [Figurado] Sofisma, evasiva. ‣ Etimologia: torcer + dura … Dicionário da Língua Portuguesa
torcedura — 1. f. Acción y efecto de torcer o torcerse. 2. aguapié (ǁ vino muy bajo). 3. Med. Distensión de las partes blandas que rodean las articulaciones de los huesos. 4. Med. Desviación de un miembro u órgano de su dirección normal … Diccionario de la lengua española
torcedura — {{#}}{{LM SynT39043}}{{〓}} {{CLAVE T38092}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}torcedura{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de algo recto){{♀}} inclinación • torcimiento • encorvamiento • vencimiento • ladeo • pandeo • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
torcedura — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de torcer o torcerse. SINÓNIMO torcimiento 2 MEDICINA Distensión de las partes blandas que rodean las articulaciones de los huesos: ■ se cayó y se hizo una torcedura en la rodilla. SINÓNIMO esguince 3 … Enciclopedia Universal
torcedura — s f Resultado de torcer o torcerse alguna parte del cuerpo, especialmente una articulación, sin luxación, que puede llegar a la rotura de un ligamento o de fibras musculares próximas; generalmente causa dolor, inflamación e incapacidad para… … Español en México
torcedura — tor|ce|du|ra Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
torcedura — sustantivo femenino 1) torsión, torcimiento, detorsión, distorsión, desviación*. Detorsión, distorsión y desviación se utilizan cuando se trata de las de un órgano o de una parte del cuerpo humano. 2) esguince distensión (de una articulación). *… … Diccionario de sinónimos y antónimos
torcedura — f. Vino hecho del orujo. Desviación de un miembro de su dirección normal … Diccionario Castellano
Twist (Alemania) — Armas Mapa Eslogan Twist grenzenlos (Twist, sin limitación) Datos básicos … Wikipedia Español
Distorsión — (Derivado del lat. distorsus < distorquere, dar vueltas.) ► sustantivo femenino 1 Alteración de un hecho falseando la realidad: ■ calificó de distorsión de la historia a las crónicas medievales. 2 MEDICINA Torcedura o distensión violenta de… … Enciclopedia Universal