-
21 toccare il fondo
toccare il fondomar. to touch bottom; fig. to hit rock bottom\→ fondo————————toccare il fondo[ imbarcazione] to touch bottom o ground, to bottom; fig. to hit rock bottom o to be in the depths of despair\→ toccare -
22 toccare terra
-
23 toccare i 180 all'ora
-
24 toccare il cielo con un dito
-
25 toccare il cuore di qcn.
toccare il cuore di qcn.to touch sb.'s heart o heartstrings, to strike a chord in o with sb.\→ toccare -
26 toccare l'onore di qcn.
-
27 toccare la fronte di qcn.
-
28 toccare la sessantina
-
29 toccare per terra
-
30 toccare qcs. con mano
-
31 toccare qcn. sul o nel vivo
-
32 toccare un tasto dolente
-
33 toccare il cielo con un dito
toccare il cielo con un ditofigurato überglücklich sein————————toccare il cielo con un ditoden Himmel offen sehenDizionario italiano-tedesco > toccare il cielo con un dito
34 toccare con mano
35 toccare il fondo della disperazione
Dizionario Italiano-Inglese > toccare il fondo della disperazione
36 toccare il tasto giusto
37 toccare la corda giusta con qcn.
toccare la corda giusta con qcn.to touch on sth. close to sb.'s heart, to strike the right note in sb., to pluck sb.'s heartstrings\→ cordaDizionario Italiano-Inglese > toccare la corda giusta con qcn.
38 toccare qcn. sul vivo
39 toccare un nervo scoperto
40 toccare con mano
toccare con manofigurato mit Händen greifenDizionario italiano-tedesco > toccare con mano
СтраницыСм. также в других словарях:
toccare — [voce di origine onomatopeica] (io tócco, tu tócchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [avvicinare la mano a qualcuno o a qualcosa stabilendo un contatto: t. l acqua con un dito ] ▶◀ (lett., scherz.) tangere, tastare, [esercitando una lieve pressione]… … Enciclopedia Italiana
Toccare — (ital.), so v.w. Gelder ziehen, einnehmen. Davon Toccatore, ein Assecurateur … Pierer's Universal-Lexikon
toccare — {{hw}}{{toccare}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io tocco , tu tocchi ; part. pass. toccato , lett. tocco ) 1 Tastare, sfiorare, premere o sentire con la mano o con un altra parte del corpo: toccarsi la fronte con le dita; toccare qlcu. col gomito |… … Enciclopedia di italiano
toccare — toc·cà·re v.tr. e intr. (io tócco) FO 1a. v.tr., avvicinare la mano o un altra parte del corpo, o anche un oggetto che si regge o manovra con la mano, a qcn. o qcs. stabilendo un contatto: fai attenzione a non toccare il vetro, ho sentito che… … Dizionario italiano
toccare — A v. tr. 1. tangere (lett.), tastare, sfiorare, premere, palpare, palpeggiare, tentare, brancicare □ spingere, urtare, colpire □ (di strumento musicale) far vibrare 2. (di fiume, di strada, ecc.) lambire, bagnare, sfiorare, raggiungere, passare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tjcquè — toccare, tastare, palpare, toccare leggermente e ripetutamente … Dizionario Materano
mjddìquè — toccare leggermente e muovere, mettere in movimento … Dizionario Materano
tucquè — toccare, tastare, palpare … Dizionario Materano
toucher — 1. toucher [ tuʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; tucher, tuchier 1080; lat. pop. °toccare, rad. onomat. tokk I ♦ V. tr. dir. A ♦ (Entrer en contact, avec mouvement). 1 ♦ (Êtres vivants) Entrer en contact avec (qqn, qqch.) en éprouvant les… … Encyclopédie Universelle
TOCCATA — Terme utilisé en musique, à partir de la fin du XVIe siècle, pour désigner une pièce destinée à être touchée (toccare ; de même cantare a donné cantata et sonare , sonata) sur instrument à clavier. Auparavant, toccata s’entend parfois de pages… … Encyclopédie Universelle
tastare — v. tr. [forse lat. volg. tastare, incrocio di tangĕre toccare e gustare assaggiare ]. 1. [toccare qualcosa ripetutamente con le dita o con la mano aperta per provarne la consistenza: t. la frutta ] ▶◀ brancicare, palpare, (ant.) tentare.… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский