Перевод: с английского на датский

с датского на английский

(to+the+floor)

  • 1 the splits

    (the gymnastic exercise of sitting down on the floor with one leg straight forward and the other straight back: to do the splits.) spagat
    * * *
    (the gymnastic exercise of sitting down on the floor with one leg straight forward and the other straight back: to do the splits.) spagat

    English-Danish dictionary > the splits

  • 2 floor

    [flo:] 1. noun
    1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) gulv
    2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) sal; etage
    2. verb
    1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) lægge gulv
    2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) slå i gulvet
    - - floored
    - floorboard
    - flooring
    * * *
    [flo:] 1. noun
    1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) gulv
    2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) sal; etage
    2. verb
    1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) lægge gulv
    2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) slå i gulvet
    - - floored
    - floorboard
    - flooring

    English-Danish dictionary > floor

  • 3 shop floor

    (the workers in a factory or workshop, as opposed to the management.) gulvet
    * * *
    (the workers in a factory or workshop, as opposed to the management.) gulvet

    English-Danish dictionary > shop floor

  • 4 deck

    [dek]
    1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) dæk
    2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) etage
    3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) spil kort
    * * *
    [dek]
    1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) dæk
    2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) etage
    3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) spil kort

    English-Danish dictionary > deck

  • 5 fragment

    1. ['fræɡmənt] noun
    1) (a piece broken off: The floor was covered with fragments of glass.) skår
    2) (something which is not complete: a fragment of poetry.) fragment
    2. verb
    (to break into pieces: The glass is very strong but will fragment if dropped on the floor.) gå i stykker
    * * *
    1. ['fræɡmənt] noun
    1) (a piece broken off: The floor was covered with fragments of glass.) skår
    2) (something which is not complete: a fragment of poetry.) fragment
    2. verb
    (to break into pieces: The glass is very strong but will fragment if dropped on the floor.) gå i stykker

    English-Danish dictionary > fragment

  • 6 mop

    [mop] 1. noun
    1) (a pad of sponge, or a bunch of pieces of coarse string or yarn etc, fixed on a handle, for washing floors, dishes etc.) moppe; svaber
    2) (a thick mass of hair: a mop of dark hair.) manke
    3) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) mopning
    2. verb
    1) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) moppe; svabre
    2) (to wipe or clean (eg a face covered with sweat): He mopped his brow.) tørre
    * * *
    [mop] 1. noun
    1) (a pad of sponge, or a bunch of pieces of coarse string or yarn etc, fixed on a handle, for washing floors, dishes etc.) moppe; svaber
    2) (a thick mass of hair: a mop of dark hair.) manke
    3) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) mopning
    2. verb
    1) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) moppe; svabre
    2) (to wipe or clean (eg a face covered with sweat): He mopped his brow.) tørre

    English-Danish dictionary > mop

  • 7 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) dråbe
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) dråbe; sjat; smule
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) fald
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) fald
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) tabe
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) falde
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) give op
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) sætte af
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) lade en bemærkning falde; lægge en besked
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) dråbe
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) dråbe; sjat; smule
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) fald
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) fald
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) tabe
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) falde
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) give op
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) sætte af
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) lade en bemærkning falde; lægge en besked
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Danish dictionary > drop

  • 8 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.)
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) i; på
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) på; ved
    4) (about: a book on the theatre.) om
    5) (in the state or process of: He's on holiday.)
    6) (supported by: She was standing on one leg.)
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.)
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) i; på
    9) (towards: They marched on the town.) mod
    10) (near or beside: a shop on the main road.) på; ved
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) på; i
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) på; med
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) ved; efter
    14) (followed by: disaster on disaster.) efter
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.)
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) fortsætte
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) tændt; igang
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.)
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) ind; på
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) igang
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) blive til noget
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.)
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) i; på
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) på; ved
    4) (about: a book on the theatre.) om
    5) (in the state or process of: He's on holiday.)
    6) (supported by: She was standing on one leg.)
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.)
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) i; på
    9) (towards: They marched on the town.) mod
    10) (near or beside: a shop on the main road.) på; ved
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) på; i
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) på; med
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) ved; efter
    14) (followed by: disaster on disaster.) efter
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.)
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) fortsætte
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) tændt; igang
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.)
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) ind; på
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) igang
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) blive til noget
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Danish dictionary > on

  • 9 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) til; ned på
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) til
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) indtil
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) til
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) på; til
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) i
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) i forhold til; mod
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) til
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) at; om at; for at; til at
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) i
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) til
    * * *
    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) til; ned på
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) til
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) indtil
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) til
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) på; til
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) i
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) i forhold til; mod
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) til
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) at; om at; for at; til at
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) i
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) til

    English-Danish dictionary > to

  • 10 crash

    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) brag
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) sammenstød; kollision
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krak
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) smadre; styrte; brage
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) støde ind; smadre
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) styrte ned
    4) ((of a business) to fail.) krakke
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) brage; styrte
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) lyn-
    - crash-land
    * * *
    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) brag
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) sammenstød; kollision
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krak
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) smadre; styrte; brage
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) støde ind; smadre
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) styrte ned
    4) ((of a business) to fail.) krakke
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) brage; styrte
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) lyn-
    - crash-land

    English-Danish dictionary > crash

  • 11 drag

    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) trække; slæbe
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) slæbe
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) slæbe
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) trække vod
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) slæbe sig afsted
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hæmsko
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) hiv; sug
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) kedsommelig oplevelse
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) drag
    * * *
    [dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) trække; slæbe
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) slæbe
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) slæbe
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) trække vod
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) slæbe sig afsted
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hæmsko
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) hiv; sug
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) kedsommelig oplevelse
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) drag

    English-Danish dictionary > drag

  • 12 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banke
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) slå; vælte; rive ned
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slå; banke
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) støde
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; stød; slag
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) banken
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Danish dictionary > knock

  • 13 sit

    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sidde; sætte
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) ligge
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) sidde
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sidde
    5) (to undergo (an examination).) gå igennem
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sidde model
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) være samlet
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up
    * * *
    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sidde; sætte
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) ligge
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) sidde
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sidde
    5) (to undergo (an examination).) gå igennem
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sidde model
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) være samlet
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up

    English-Danish dictionary > sit

  • 14 trail

    [treil] 1. verb
    1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) slæbe
    2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) slæbe sig
    3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) følge sporet af
    2. noun
    1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) spor
    2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) sti; -sti
    3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) spor
    * * *
    [treil] 1. verb
    1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) slæbe
    2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) slæbe sig
    3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) følge sporet af
    2. noun
    1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) spor
    2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) sti; -sti
    3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) spor

    English-Danish dictionary > trail

  • 15 kneel

    [ni:l]
    past tense, past participle - knelt; verb
    ((often with down) to be in, or move into, a position in which both the foot and the knee of one or both legs are on the ground: She knelt (down) to fasten the child's shoes; She was kneeling on the floor cutting out a dress pattern.) knæle
    * * *
    [ni:l]
    past tense, past participle - knelt; verb
    ((often with down) to be in, or move into, a position in which both the foot and the knee of one or both legs are on the ground: She knelt (down) to fasten the child's shoes; She was kneeling on the floor cutting out a dress pattern.) knæle

    English-Danish dictionary > kneel

  • 16 leak

    [li:k] 1. noun
    1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) læk
    2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) læk; -læk
    3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) læk
    2. verb
    1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) lække
    2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) lække
    - leaky
    * * *
    [li:k] 1. noun
    1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) læk
    2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) læk; -læk
    3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) læk
    2. verb
    1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) lække
    2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) lække
    - leaky

    English-Danish dictionary > leak

  • 17 slope

    [sləup] 1. noun
    1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) hældning
    2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) skråning
    2. verb
    (to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) skråne
    * * *
    [sləup] 1. noun
    1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) hældning
    2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) skråning
    2. verb
    (to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) skråne

    English-Danish dictionary > slope

  • 18 smash

    [smæʃ] 1. verb
    1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) knuse; smadre
    2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) smadre
    2. noun
    1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) brag; sammenstød
    2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) slag
    3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smash
    - smash hit
    * * *
    [smæʃ] 1. verb
    1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) knuse; smadre
    2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) smadre
    2. noun
    1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) brag; sammenstød
    2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) slag
    3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smash
    - smash hit

    English-Danish dictionary > smash

  • 19 upside down

    1) (with the top part underneath: The plate was lying upside down on the floor.) omvendt
    2) (into confusion: The burglars turned the house upside down.) på hovedet
    * * *
    1) (with the top part underneath: The plate was lying upside down on the floor.) omvendt
    2) (into confusion: The burglars turned the house upside down.) på hovedet

    English-Danish dictionary > upside down

  • 20 brush

    1. noun
    1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) børste
    2) (an act of brushing.) børsten
    3) (a bushy tail of a fox.) busket hale
    4) (a disagreement: a slight brush with the law.) sammenstød
    2. verb
    1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) børste
    2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) børste
    3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) børste
    4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) strejfe; berøre let
    - brush away
    - brush up
    - give
    - get the brush-off
    * * *
    1. noun
    1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) børste
    2) (an act of brushing.) børsten
    3) (a bushy tail of a fox.) busket hale
    4) (a disagreement: a slight brush with the law.) sammenstød
    2. verb
    1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) børste
    2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) børste
    3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) børste
    4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) strejfe; berøre let
    - brush away
    - brush up
    - give
    - get the brush-off

    English-Danish dictionary > brush

См. также в других словарях:

  • The Door in the Floor — Original poster Directed by Tod Williams Produced by Anne Ca …   Wikipedia

  • the floor — ► MEETINGS the place where a formal or public meeting is held, or the people at the meeting: »On the floor yesterday, House members voted down an amendment to allow fines to be waived. »In response to a question from the floor the CEO confirmed… …   Financial and business terms

  • The Door in the Floor — es una película dirigida por Tod Williams. The Door in the Floor Título Una mujer difícil Una mujer infiel Ficha técnica Dirección Tod Williams Guion Tod Wil …   Wikipedia Español

  • The Door in the Floor — Filmdaten Deutscher Titel The Door in the Floor – Die Tür der Versuchung Originaltitel The Door in the Floor …   Deutsch Wikipedia

  • The Door in the Floor - Die Tür der Versuchung — Filmdaten Deutscher Titel: The Door in the Floor – Die Tür der Versuchung Originaltitel: The Door in the Floor Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 107 Minuten Originalsprache: Englis …   Deutsch Wikipedia

  • The Door in the Floor – Die Tür der Versuchung — Filmdaten Deutscher Titel: The Door in the Floor – Die Tür der Versuchung Originaltitel: The Door in the Floor Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 107 Minuten Originalsprache: Englis …   Deutsch Wikipedia

  • The View from the Floor — Infobox Album | Name = The View from the Floor Type = Album Artist = Slow Dazzle Released = 2005 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Misra Records Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • The Floor's Too Far Away — Infobox Album Name = The Floor s Too Far Away Type = studio Artist = Ozric Tentacles Released = start date|2006 Recorded = Genre = Psychedelic rock, space rock Length = 59:42 Label = Magna Carta Producer = Reviews = * Allmusic Rating|2.5|5… …   Wikipedia

  • The Floor Above — Infobox Film name = The Floor Above director = James Kirkwood producer = D.W. Griffith writer = E. Phillips Oppenheim starring = Henry B. Walthall Dorothy Gish Estelle Mardo Ralph Lewis Earle Foxe Caryl S. Fleming distributor = Continental… …   Wikipedia

  • On the Floor — Single by Jennifer Lopez featuring Pitbull …   Wikipedia

  • On the Floor — «On the Floor» Сингл Jennifer Lopez при участии Pitbull из альбома Love? Выпущен …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»