-
81 after a fashion
(in a way, but not very well: She can speak French after a fashion.) zināmā mērā; ne sevišķi labi* * *zināmā mērā; ne visai labi -
82 angry
1) (feeling or showing anger: He was so angry that he was unable to speak; angry words; She is angry with him; The sky looks angry - it is going to rain.) dusmīgs; nikns; draudošs2) (red and sore-looking: He has an angry cut over his left eye.) iekaisis* * *dusmīgs, nikns; iekaisis; bangains; draudošs, nikns -
83 articulate
1. verb(to speak or pronounce: The teacher articulated (his words) very carefully.) artikulēt; skaidri izrunāt2. [-lət] adjective(able to express one's thoughts clearly: He's unusually articulate for a three-year-old child.) skaidri runājošs; skaidri formulējošs- articulateness
- articulation* * *artikulēt, skaidri izrunāt; skaidri formulēt; savienot pa posmiem, savienot, saistīt; artikulēts; skaidri formulēts; posmains; šarnīra, šarnīrveida -
84 attack
[ə'tæk] 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) uzbrukt2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) uzbrukt; kritizēt3) ((in games) to attempt to score a goal.) uzbrukt4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) ķerties pie (kāda darba, uzdevuma)2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) uzbrukums2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) lēkme* * *uzbrukums; lēkme; uzbrucējs; uzbrukt; enerģiski ķerties, radīt koroziju, saēst; ķerties -
85 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) saukt2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) uzskatīt3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) []saukt; kliegt4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) izsaukt; ataicināt5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) apciemot6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) []zvanīt (pa telefonu)7) ((in card games) to bid.) nosaukt likmi2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) sauciens2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) svilpošana3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) (īss) apciemojums4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefona saruna5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) aicinājums; vilinājums6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) pieprasījums7) (a need or reason: You've no call to say such things!) vajadzība•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *sauciens, kliedziens; signāls, svilpiens; izsaukums, pieprasījums; apciemojums; īss apciemojums; telefona saruna; prasība; vajadzība; aicinājums; saukt; pasaukt; nosaukt; izsaukt; izziņot, kliegt; apciemot; iegriezties; piezvanīt; modināt; uzskatīt -
86 converse
-
87 copy
['kopi] 1. plural - copies; noun1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.)2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?)3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.)2. verb(to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) kopēt; atdarināt; pārrakstīt- copier- copyright* * *kopija; reprodukcija, kopija; noraksts; eksemplārs; manuskripts; modelis, paraugs; norakstīt, pārrakstīt; nokopēt, kopēt; atdarināt; norakstīt -
88 cue
I [kju:] noun(the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') (aktiera teksta) galavārdsII [kju:] noun(a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) (biljarda) kija* * *replika; pīne; kija; norādījums, mājiens; rinda -
89 drawl
-
90 drone
[drəun] 1. noun1) (the male of the bee.) trans2) (a person who is lazy and idle.) liekēdis3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) dūkšana; dūkoņa2. verb1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) dūkt2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) monotoni runāt* * *trans; liekēdis; dūkšana; bezpilota lidmašīna, vadāmais šāviņš; dzīvot kā liekēdim; dūkt; bubināt -
91 evil
['i:vl] 1. adjective(very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) ļauns; slikts2. noun1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) ļaunums; sliktums2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) ļaunums; nelaime•- evil-- evilly
- evilness
- evil-doer* * *ļaunums; nelaime; ļauns; kaitīgs; netikls, izlaidīgs -
92 extempore
[ik'stempəri](without previous thought or preparation: to speak extempore.) bez sagatavošanās* * *nesagatavots, improvizēts; bez sagatavošanās -
93 falter
['fo:ltə]1) (to stumble or hesitate: She walked without faltering.) grīļoties2) (to speak with hesitation: Her voice faltered.) stomīties; minstināties•- falteringly* * *grīļoties, klupt; stomīties, drebēt; minstināties, vilcināties -
94 flatter
['flætə]1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) glaimot2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) Fotogrāfijā viņš izskatās skaistāks nekā dzīvē.3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) būt apmierinātam ar sevi•- flattery* * *glaimot; iepriecināt; izskaistināt -
95 freely
1) (in a free manner: to give freely to charity; to speak freely.) brīvi; nepiespiesti2) (willingly; readily: I freely admit it was my fault.) labprātīgi((also freephone; American toll-free number) a telephone number of a business or an organization that can be used free of charge by their customers etc; the system giving this service.) bezmaksas telefons* * *brīvi; vaļsirdīgi, atklāti; devīgi -
96 funereal
[fju'niəriəl](mournful; suitable for a funeral: to speak in funereal tones.) bēru-; sēru-; sērīgs* * *sēru, bēru; sērīgs, drūms -
97 hear
[hiə]past tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) dzirdēt2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) uzklausīt; (tiesā) noklausīties3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) uzzināt; dzirdēt; saņemt ziņas•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear of* * *dzirdēt; dabūt dzirdēt, uzzināt; klausīties; saņemt ziņas; iztiesāt -
98 imitation
1) (the act of imitating: Children learn how to speak by imitation.) imitēšana, atdarināšana2) (a copy: an imitation of an ancient statue.) imitācija, atdarinājums* * *imitēšana, atdarināšana; atdarinājums, imitācija -
99 invite
1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) ielūgt; uzaicināt2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) lūgt; aicināt3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) lūgt•- inviting* * *ielūgt, uzaicināt; aicināt, lūgt; raisīt, modināt; pievilkt, saistīt -
100 jeer
[‹iə] 1. verb1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) izsvilpt2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) ņirgāties2. noun(a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) izsmiekls; ņirdzīga piezīme- jeering- jeeringly* * *dzēlība, ņirdzīga piezīme; ņirgāties; izsvilpt; trice
См. также в других словарях:
speak — W1S1 [spi:k] v past tense spoke [spəuk US spouk] past participle spoken [ˈspəukən US ˈspou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in conversation)¦ 2¦(say words)¦ 3¦(language)¦ 4¦(formal speech)¦ 5¦(express ideas/opinions)¦ 6 so to speak 7 speak your mind … Dictionary of contemporary English
speak — [ spik ] (past tense spoke [ spouk ] ; past participle spo|ken [ spoukən ] ) verb *** ▸ 1 talk about something or to someone ▸ 2 use voice to talk ▸ 3 talk particular language ▸ 4 give formal speech ▸ 5 express ideas/thoughts ▸ 6 talk on… … Usage of the words and phrases in modern English
Speak — Ст … Википедия
SPEAK network — SPEAK is an evangelical Christian network which connects people to campaign and pray on issues of global justice. Through bringing change to situations of injustice SPEAK aims to share their faith in God.SPEAK combines campaigning and prayer… … Wikipedia
Speak of the Devil — is an idiom or phrase used in both written and spoken English. It is used when an object of discussion (normally a person) unexpectedly becomes present during the conversation. For example, if Alice and Bob start discussing Charlie while he isn t … Wikipedia
SPEAK campaign — SPEAK, the Voice for the Animals is a British animal rights campaign that aims to end animal experimentation in the UK. Its current focus is opposition to a new animal testing centre being built by Oxford University. TOC HistoryThe campaign was… … Wikipedia
Speak White — (en français, « Parlez blanc ») est une injure proférée aux Canadiens français par les Canadiens anglais lorsqu ils parlent le français en public. Cette expression péjorative n est presque plus utilisée de nos jours, généralement… … Wikipédia en Français
Speak white — (en français : « Parlez blanc ») est une injure proférée aux Canadiens français par les Canadiens anglais lorsqu ils parlaient français en public. Cette expression péjorative n est plus utilisée de nos jours. L invective a… … Wikipédia en Français
Speak & Spell (album) — Speak Spell Studio album by Depeche Mode Released 5 October 1981 … Wikipedia
Speak & Spell — Álbum de Depeche Mode Publicación 5 de octubre de 1981 en Inglaterra 6 de octubre en Estados Unidos Grabación Blackwing Studios, Londres, en 1981 Género(s) … Wikipedia Español
Speak — Speak, v. i. [imp. {Spoke}({Spake}Archaic); p. p. {Spoken}({Spoke}, Obs. or Colloq.); p. pr. & vb. n. {Speaking}.] [OE. speken, AS. specan, sprecan; akin to OF.ries. spreka, D. spreken, OS. spreken, G. sprechen, OHG. sprehhan, and perhaps to Skr … The Collaborative International Dictionary of English