-
121 בלם II
בָּלַםII (v. preced.; cmp. Syr. בלמא halter) to attempt to get rid of the halter; to kick, strike (of an unruly horse). Pesik. Zakh. p. 24b> (ref. to Ps. 32:9) thou puttest a bit on him והוא בוֹלֵם and he strikes. Ib. קריב לגביה והוא ב׳ (strike out לא, as Tanḥ. ed. Bub. Ki Thetse, 6 a. Yalk. Ps. 719) you come near him and he strikes; Tanḥ. Ki Thetse, 6; Yalk. Deut. 938, Ps. l. c. (with var. vers.). -
122 בָּלַם
בָּלַםII (v. preced.; cmp. Syr. בלמא halter) to attempt to get rid of the halter; to kick, strike (of an unruly horse). Pesik. Zakh. p. 24b> (ref. to Ps. 32:9) thou puttest a bit on him והוא בוֹלֵם and he strikes. Ib. קריב לגביה והוא ב׳ (strike out לא, as Tanḥ. ed. Bub. Ki Thetse, 6 a. Yalk. Ps. 719) you come near him and he strikes; Tanḥ. Ki Thetse, 6; Yalk. Deut. 938, Ps. l. c. (with var. vers.). -
123 ברז
בְּרַז, בְּרֵיז(√בר, v. ברר) ( to get through, to bore, perforate, transfix. Targ. Y. Num. 25:8; a. e. Targ. Y. Gen. 44:34 דתִבְרַז, read דתירן or דתתרן as Targ. Esth. 8:6, v. ארע a. ערע.Snh.52b דבָרֵיז ליה מִיבְרַז that one may put a culprit to death by piercing. Sabb.146a, v. בּוּרְטְיָא. Snh.56a; a. fr. Af. אַבְרֵיז to sting. Gitt.84a אי בעי מַבְרִיזוכ׳ if he chooses, he may sting himself with thorns and he will not fall asleep (Ar. מחריז, v. חֲרַז). -
124 בריז
בְּרַז, בְּרֵיז(√בר, v. ברר) ( to get through, to bore, perforate, transfix. Targ. Y. Num. 25:8; a. e. Targ. Y. Gen. 44:34 דתִבְרַז, read דתירן or דתתרן as Targ. Esth. 8:6, v. ארע a. ערע.Snh.52b דבָרֵיז ליה מִיבְרַז that one may put a culprit to death by piercing. Sabb.146a, v. בּוּרְטְיָא. Snh.56a; a. fr. Af. אַבְרֵיז to sting. Gitt.84a אי בעי מַבְרִיזוכ׳ if he chooses, he may sting himself with thorns and he will not fall asleep (Ar. מחריז, v. חֲרַז). -
125 בְּרַז
בְּרַז, בְּרֵיז(√בר, v. ברר) ( to get through, to bore, perforate, transfix. Targ. Y. Num. 25:8; a. e. Targ. Y. Gen. 44:34 דתִבְרַז, read דתירן or דתתרן as Targ. Esth. 8:6, v. ארע a. ערע.Snh.52b דבָרֵיז ליה מִיבְרַז that one may put a culprit to death by piercing. Sabb.146a, v. בּוּרְטְיָא. Snh.56a; a. fr. Af. אַבְרֵיז to sting. Gitt.84a אי בעי מַבְרִיזוכ׳ if he chooses, he may sting himself with thorns and he will not fall asleep (Ar. מחריז, v. חֲרַז). -
126 בְּרֵיז
בְּרַז, בְּרֵיז(√בר, v. ברר) ( to get through, to bore, perforate, transfix. Targ. Y. Num. 25:8; a. e. Targ. Y. Gen. 44:34 דתִבְרַז, read דתירן or דתתרן as Targ. Esth. 8:6, v. ארע a. ערע.Snh.52b דבָרֵיז ליה מִיבְרַז that one may put a culprit to death by piercing. Sabb.146a, v. בּוּרְטְיָא. Snh.56a; a. fr. Af. אַבְרֵיז to sting. Gitt.84a אי בעי מַבְרִיזוכ׳ if he chooses, he may sting himself with thorns and he will not fall asleep (Ar. מחריז, v. חֲרַז). -
127 גדיגוד
גדיגוד, גדיגור,Ylamd. Mattoth quot. in Ar., הרי נכנס הזאב לג׳, read with Yalk. Num. 785: הרי … לגְּדִי (or לגְדָייוֹ) the wolf is coming to get his kid; cmp. Tanḥ. Matt. 4 עד שהזאב בא לצאן פרשו לו המצודה while the wolf goes for the sheep, spread ye the snare for him. -
128 גדיגור
גדיגוד, גדיגור,Ylamd. Mattoth quot. in Ar., הרי נכנס הזאב לג׳, read with Yalk. Num. 785: הרי … לגְּדִי (or לגְדָייוֹ) the wolf is coming to get his kid; cmp. Tanḥ. Matt. 4 עד שהזאב בא לצאן פרשו לו המצודה while the wolf goes for the sheep, spread ye the snare for him.
См. также в других словарях:
Get Along with You — Single par Yūko Nakazawa extrait de l’album Dai Nishō Tsuyogari Face A Get Along with You Face B Tokyo Hatsu Saishū Sortie 21 mai 2003 … Wikipédia en Français
get away with murder — {v. phr.}, {informal} To do something very bad without being caught or punished. * /John is scolded if he is late with his homework, but Robert gets away with murder./ * /Mrs. Smith lets her children get away with murder./ … Dictionary of American idioms
get away with murder — {v. phr.}, {informal} To do something very bad without being caught or punished. * /John is scolded if he is late with his homework, but Robert gets away with murder./ * /Mrs. Smith lets her children get away with murder./ … Dictionary of American idioms
Get Right With Me — «Get Right With Me» Canción de Depeche Mode Álbum Songs of Faith and Devotion Publicación 27 de marzo de 1993 … Wikipedia Español
get away with murder — To do as one pleases yet escape punishment or censure • • • Main Entry: ↑murder * * * get away with murder informal phrase to do whatever you want without being stopped or punished They get away with murder in that job. Thesaurus: to escape or… … Useful english dictionary
get over with — ˌget ˈover with [transitive] [present tense I/you/we/they get over with he/she/it gets over with present participle getting over with past te … Useful english dictionary
Get Up With It — Album par Miles Davis Sortie 1974 Enregistrement 6 septembre 1970 / 7 octobre 1974 Durée 123:52 Genre(s) Jazz Producteur(s) … Wikipédia en Français
get on with somebody — ˌget ˈon with sb | ˌget ˈon (together) derived (both BrE) (also ˌget aˈlong with sb, ˌget aˈlong (together) … Useful english dictionary
get along with somebody — ˌget ˈon with sb | ˌget ˈon (together) derived (both BrE) (also ˌget aˈlong with sb, ˌget aˈlong (together) … Useful english dictionary
Get Up with It — Album par Miles Davis Sortie 1974 Enregistrement 6 septembre 1970 / 7 octobre 1974 Durée 123:52 Genre Jazz Producteur … Wikipédia en Français
get back with — ˌget ˈback with [transitive] [present tense I/you/we/they get back with he/she/it gets back with present participle getting back with past tense got back wit … Useful english dictionary