Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(to+a+distance)

  • 81 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) výber, paleta
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) dostrel, dosah, rozsah
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) rozpätie, pásmo
    4) (a row or series: a mountain range.) pásmo, séria
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) préria, pastvina
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) strelnica
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) sporák
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) zoradiť (sa)
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) byť v rozmedzí
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) zahŕňať
    * * *
    • usporiadat
    • vyrovnávat
    • vyskytovat sa
    • zaradit
    • zaujímat sa
    • zahrnat
    • zarovnat
    • žit
    • zamierit
    • zaradit do systému
    • zoradit
    • zoradovat
    • siahat
    • sporák
    • strelnica
    • tiahnut sa
    • urovnat
    • týkat sa
    • túlat sa
    • preletiet
    • prejst
    • prehladat
    • doniest
    • dostrel
    • dosluch
    • behat
    • dohlad
    • chápavost
    • doletiet
    • rovnat
    • rást
    • rozpätie
    • rozmiestnit
    • rozprestierat sa
    • rozsah
    • roztriedit
    • retaz
    • pastvisko
    • pásmo
    • pást
    • pochodit
    • pobehovat
    • potulovat sa
    • postavit do rady
    • pohybovat sa
    • postavit
    • kolísat
    • merat dialku
    • nájst
    • mat dostrel
    • mat dolet
    • nosnost
    • niest

    English-Slovak dictionary > range

  • 82 remote control

    (the control of eg a switch or other device from a distance, by means of radio waves etc: The model plane is operated by remote control.) diaľkové ovládanie
    * * *
    • dialkové riadenie
    • dialkové ovládanie

    English-Slovak dictionary > remote control

  • 83 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 84 short-sighted

    adjective (seeing clearly only things that are near: I don't recognize people at a distance because I'm short-sighted.) krátkozraký
    * * *
    • krátkozraký
    • krátkozraký (pren.)

    English-Slovak dictionary > short-sighted

  • 85 spacing

    noun (the amount of distance left between objects, words etc when they are set or laid out.) vzdialenosť
    * * *
    • vytváranie medzier
    • rozstup
    • odstup

    English-Slovak dictionary > spacing

  • 86 sphere

    [sfiə]
    (a solid object with a surface on which all points are an equal distance from the centre, like eg most types of ball.) guľa
    * * *
    • vrstva spolocnosti
    • zemegula
    • sféra
    • systém sfér
    • stálica
    • gulicka
    • dosah
    • gula
    • dráha planéty
    • glóbus
    • gulaté teleso
    • hviezda
    • rozsah
    • planéta
    • pole
    • kruhy
    • nebesia
    • nebeská klenba
    • nebeské teleso
    • oblast
    • obloha
    • odbor pôsobnosti
    • obežnica
    • okruh

    English-Slovak dictionary > sphere

  • 87 sprint

    [sprint] 1. noun
    1) (a run or running race performed at high speed over a short distance: Who won the 100 metres sprint?) šprint
    2) (the pace of this: He ran up the road at a sprint.) šprint
    2. verb
    (to run at full speed especially (in) a race: He sprinted (for) the last few hundred metres.) šprintovať
    * * *
    • šprint

    English-Slovak dictionary > sprint

  • 88 stamina

    ['stæminə]
    (strength or power to endure fatigue etc: Long-distance runners require plenty of stamina.) výdrž
    * * *
    • výdrž
    • sila
    • energia

    English-Slovak dictionary > stamina

  • 89 start

    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) vyraziť
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) začať
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) naštartovať, uviesť do chodu
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) pustiť sa do, začať, založiť
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) začiatok, štart
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) výhoda, výhodné postavenie, náskok
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) vyskočiť
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) trhnutie
    2) (a shock: What a start the news gave me!) otras
    * * *
    • uvolnit sa
    • uvolnenie
    • vydat sa na cestu
    • zacat
    • výhoda
    • vypestovat
    • vyplašit
    • vyvolat
    • zahájenie
    • zaciatok cesty
    • zaciatok
    • zaviest rec
    • šklbnutie
    • štartovat
    • spustit
    • spúštat
    • štart
    • spustenie
    • strhávat sa
    • strhnutie
    • trhnutie
    • trhavý pohyb
    • úcast
    • trhnút sebou
    • rozbeh
    • pociatok
    • poplašit
    • povolenie
    • nadhodit
    • nárazová práca
    • náskok
    • odštartovat

    English-Slovak dictionary > start

  • 90 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udrieť, zasiahnuť
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočiť
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapáliť; vykresať
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) štrajkovať
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) naraziť na
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozozvučať (sa), zaznieť
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) prekvapiť, napadnúť
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) raziť
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dať sa, pustiť sa
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) zložiť; stiahnuť
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) štrajk
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objav
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    • várka
    • uvolnit ciapocku
    • zabratie ryby
    • vytlacit
    • vydat sa
    • vyvinút úsilie
    • vynasnažit sa
    • vykresat
    • vypuknút
    • vynechat
    • vzplanút
    • zdat sa
    • zadebnit
    • zastavit
    • zbúrat
    • zarazit
    • zasadit úder
    • zaútocit
    • zaseknút rybu
    • zasadit ranu
    • zasiahnut
    • zasúvat
    • zastrelit
    • zložit
    • snažit sa
    • šikmo ryhovat
    • škrtnút
    • škrtnút(zápalku)
    • spustit
    • štrajkovat
    • štrajk
    • štastie
    • stiahnut
    • strelit
    • strhnút jadro
    • urobit záber veslom
    • udriet
    • upútat
    • uderenie
    • udelit
    • trafit sa
    • tvorit výboj
    • urezat
    • useknút
    • tlacit
    • úder
    • tlct
    • príst na co
    • prekvapit
    • pripadat
    • prilepit sa (k niecomu)
    • prestavat
    • dopadnút
    • handicap
    • harpunovat
    • hladit rukou
    • klást vajícka
    • hoblovat
    • bit
    • bicí stroj
    • buchnút
    • bitie
    • budit dojem
    • bit(o hodinách)
    • chumác
    • dat sa
    • razit(mincu)
    • razítko
    • razit razidlom
    • radit
    • rozobrat
    • rozškrtnút
    • radit spojku
    • razit
    • osvietit
    • ožiarit
    • pôsobit dojmom
    • požiadat
    • pohladit
    • pokus o vydieranie
    • poštípanie
    • postihnút
    • kresat
    • letecký úder
    • letka
    • nabodnút
    • náhodou príst
    • nastat
    • nasadnút na plytcinu
    • naniest tenký povlak
    • narazit
    • narazit na
    • nálet
    • nevýhoda
    • naplnit
    • naplnat
    • odstránit bednenie
    • odbíjat
    • objavit sa
    • odbíjanie
    • odrezat
    • odseknút
    • objavit

    English-Slovak dictionary > strike

  • 91 swim

    [swim] 1. present participle - swimming; verb
    1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) plávať
    2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) (pre)plávať
    3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) krútiť sa
    2. noun
    (an act of swimming: We went for a swim in the lake.) plávanie, zaplávanie si
    - swimming
    - swimming-bath
    - swimming-pool
    - swimming-trunks
    - swimsuit
    - swimming-costume
    * * *
    • vznášat sa
    • život
    • životný ruch
    • závodit v plávaní
    • závrat
    • zaplávat
    • udržovat sa na vode
    • urobit
    • tocit sa
    • topit sa
    • preplávat
    • pretekat
    • klzavý pohyb
    • beh udalostí
    • rybnaté miesto
    • plavit
    • plávat
    • plávanie
    • kruhy pred ocami
    • mdloba
    • motat sa

    English-Slovak dictionary > swim

  • 92 taximeter

    noun ((usually abbreviated to meter) an instrument usually fitted to taxis to show the fare owed for the distance travelled.) taxameter
    * * *
    • taxameter
    • pocítadlo

    English-Slovak dictionary > taximeter

  • 93 telephone

    1. ['telifəun] noun
    ((often abbreviated to phone) [foun] an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) telefón; telefonický
    2. [foun] verb
    1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) telefonovať
    2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) telefonovať
    3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) telefonovať
    - telephone booth
    - telephone box
    - telephone directory
    - telephone exchange
    * * *
    • telefonovat
    • telefón

    English-Slovak dictionary > telephone

  • 94 television

    ['teliviʒən]
    (often abbreviated to TV [ti:'vi:]) noun
    1) (the sending of pictures from a distance, and the reproduction of them on a screen: We saw it on television.) televízia
    2) ((also television set) an apparatus with a screen for receiving these pictures.) televízor
    * * *
    • televízor
    • televízia

    English-Slovak dictionary > television

  • 95 terminal

    ['tə:minəl] 1. noun
    1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) letisková budova
    2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) konečná stanica
    3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) koncovka
    4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) terminál
    2. adjective
    ((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) v konečnom štádiu
    * * *
    • v termíne
    • vrcholový
    • vývod
    • záverecný
    • zakoncenie
    • zanmenajúci koniec
    • zakoncit
    • semestrálny
    • semestrálny (škol.)
    • špicka bleskozvodu
    • špicka
    • štvrtrocný (škol.)
    • štvrtrocná skúška
    • svorka
    • subjektový
    • terminál
    • termínový
    • terminálny
    • tvoriaci medzník
    • tvoriaci koniec
    • predikátový
    • prísudkový
    • hrot
    • hranicný
    • hranica
    • polrocný (škol.)
    • pól
    • polrocná skúška
    • koncová jednotka
    • koniec
    • koniec drôtu
    • koncový
    • konecný
    • kolícek
    • koncové zariadenie
    • koncovka
    • konecná stanica
    • mesto na konci trati
    • medzný
    • medza

    English-Slovak dictionary > terminal

  • 96 thin

    [Ɵin] 1. adjective
    1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) tenký
    2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) chudý
    3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) riedky
    4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) riedky
    5) (not convincing or believable: a thin excuse.) nepresvedčivý
    2. verb
    (to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) zrednúť
    - thinness
    - thin air
    - thin-skinned
    - thin out
    * * *
    • vyziabnutý
    • z nicoho
    • zvädnút
    • skromný
    • slabý
    • schudnutý
    • schudnút
    • stencovat sa
    • stát na tenkom lade
    • tenký
    • úbohý
    • priehladný
    • preriedit
    • pretrhat
    • chudý
    • rednút
    • riedky
    • prostoduchý
    • plešatý
    • poloprázdny
    • lahký
    • letecký papier
    • lacný
    • málo kontrastný
    • nepocetný
    • nedostatocný
    • nemat sa dobre
    • neúrodný
    • obsadený

    English-Slovak dictionary > thin

  • 97 to a nicety

    (exactly: He judged the distance to a nicety.) presne
    * * *
    • správne
    • presne
    • navlas

    English-Slovak dictionary > to a nicety

  • 98 tramp

    [træmp] 1. verb
    1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) dupať
    2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) putovať, chodiť na pešie túry
    2. noun
    1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) tulák, -čka
    2) (a long walk.) túra
    3) (the sound of heavy footsteps.) dupot
    4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) nákladný parník
    5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.) pobehlica, fľandra
    * * *
    • túlat sa
    • tramp
    • tulák
    • dupot
    • dlhá vychádzka
    • putovat
    • parník (nákl.)
    • pochodovat

    English-Slovak dictionary > tramp

  • 99 visibility

    noun (the range of distance over which things may be (clearly) seen: Visibility is poor today; Visibility in the fog was down to twenty yards in places.) viditeľnosť
    * * *
    • viditelnost
    • zrejmost
    • schopnost byt videný
    • prítažlivost
    • cinitel viditelnosti
    • dohladnost
    • možnost rozhladu
    • nápadnost
    • ocividnost

    English-Slovak dictionary > visibility

  • 100 a stone's throw

    (a very short distance: They live only a stone's throw away from here.) čo by kameňom dohodil

    English-Slovak dictionary > a stone's throw

См. также в других словарях:

  • distance — [ distɑ̃s ] n. f. • 1223; lat. distantia 1 ♦ Longueur qui sépare une chose d une autre. ⇒ 1. écart, écartement, éloignement, 1. espace, étendue, intervalle. Distance entre deux lieux. Distance d un point à un autre, de la Terre à la Lune. Évaluer …   Encyclopédie Universelle

  • Distance De Hausdorff — Felix Hausdorff (1868 1942) est le mathématicien à l origine de la distance portant maintenant son nom. En géométrie, la distance de Hausdorff est un outil topologique qui mesure l’éloignement de deux sous ensembles d’un espace …   Wikipédia en Français

  • Distance de hausdorff — Felix Hausdorff (1868 1942) est le mathématicien à l origine de la distance portant maintenant son nom. En géométrie, la distance de Hausdorff est un outil topologique qui mesure l’éloignement de deux sous ensembles d’un espace …   Wikipédia en Français

  • Distance (Mathématiques) — Pour les articles homonymes, voir Distance. En mathématiques, une distance est une application qui formalise l idée intuitive de distance, c est à dire la longueur qui sépare deux points. Sommaire 1 Distance sur un ensemble …   Wikipédia en Français

  • Distance (mathematiques) — Distance (mathématiques) Pour les articles homonymes, voir Distance. En mathématiques, une distance est une application qui formalise l idée intuitive de distance, c est à dire la longueur qui sépare deux points. Sommaire 1 Distance sur un… …   Wikipédia en Français

  • Distance euclidienne — Distance (mathématiques) Pour les articles homonymes, voir Distance. En mathématiques, une distance est une application qui formalise l idée intuitive de distance, c est à dire la longueur qui sépare deux points. Sommaire 1 Distance sur un… …   Wikipédia en Français

  • Distance matrices in phylogeny — Distance matrices are used in phylogeny as non parametric distance methods were originally applied to phenetic data using a matrix of pairwise distances. These distances are then reconciled to produce a tree (a phylogram, with informative branch… …   Wikipedia

  • Distance De Hamming — La distance de Hamming, définie par Richard Hamming, est utilisée en informatique, en traitement du signal et dans les télécommunications. Elle joue un rôle important en théorie algébrique des codes correcteurs. Elle permet de quantifier la… …   Wikipédia en Français

  • Distance de hamming — La distance de Hamming, définie par Richard Hamming, est utilisée en informatique, en traitement du signal et dans les télécommunications. Elle joue un rôle important en théorie algébrique des codes correcteurs. Elle permet de quantifier la… …   Wikipédia en Français

  • Distance — Dis tance, n. [F. distance, L. distantia.] 1. The space between two objects; the length of a line, especially the shortest line joining two points or things that are separate; measure of separation in place. [1913 Webster] Every particle attracts …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Distance Comobile — La distance comobile est une caractérisation de la distance séparant deux objets astronomiques en faisant abstraction de l expansion de l univers, c est à dire en utilisant une unité de longueur qui suit l expansion de l univers. Tandis que la… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»