-
61 finish off
finish [sth.] off, finish off [sth.] finire, terminare [letter, task]; finire [food, meal]; finish [sb.] off1) (exhaust) sfinire, distruggere; (demoralize) distruggere [ person]2) (kill) finire [person, animal]* * *1) (to complete: She finished off the job yesterday.) completare2) (to use, eat etc the last of: We've finished off the cake.) finire3) (to kill (a person): His last illness nearly finished him off.) uccidere* * *vt + advfinire, (kill) uccidere* * *finish [sth.] off, finish off [sth.] finire, terminare [letter, task]; finire [food, meal]; finish [sb.] off1) (exhaust) sfinire, distruggere; (demoralize) distruggere [ person]2) (kill) finire [person, animal] -
62 get through
1) (squeeze through) passare2) tel.to get through to sb. — parlare con qcn. (al telefono)
to get through to — comunicare con, convincere [ person]
4) [news, supplies] arrivare5) [ examinee] passare, farcela; get through [sth.]6) attraversare, passare attraverso [checkpoint, mud]; arrivare alla fine di, finire [ book]; finire [meal, task]; superare, passare [exam, qualifying round]I get through two notebooks a week — consumo due block notes alla settimana; get [sb., sth.] through
8) (squeeze through) fare passare [object, person]9) (help to endure) [encouragement, strength of character] aiutare ad andare avanti11) pol. fare passare [ bill]* * *1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) terminare2) (to pass (an examination).) passare3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) arrivare4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) farsi capire* * *1. vi + prep1) (pass through: window) passare per or da, (crowd) passare attraverso, farsi strada attraverso3) (pass: exam) passare2. vt + prep(cause to succeed: student) far passare, (proposal, bill) far passare a, far approvare a3. vt + adv(succeed in sending: message, supplies) far arrivare or pervenire, (Pol: bill) far passare or approvare4. vi + adv1) (pass through) passare, (news, supplies: arrive) raggiungere2) (pass, be accepted) passare3) (finish) finire, terminare4) Telec ottenere la comunicazione or la lineato get through to sb — mettersi in contatto con qn, (fig: communicate with) comunicare con qn
* * *1) (squeeze through) passare2) tel.to get through to sb. — parlare con qcn. (al telefono)
to get through to — comunicare con, convincere [ person]
4) [news, supplies] arrivare5) [ examinee] passare, farcela; get through [sth.]6) attraversare, passare attraverso [checkpoint, mud]; arrivare alla fine di, finire [ book]; finire [meal, task]; superare, passare [exam, qualifying round]I get through two notebooks a week — consumo due block notes alla settimana; get [sb., sth.] through
8) (squeeze through) fare passare [object, person]9) (help to endure) [encouragement, strength of character] aiutare ad andare avanti11) pol. fare passare [ bill] -
63 manageable man·age·able adj
['mænɪdʒəbl]manageable hair — capelli mpl docili al pettine
-
64 muck in
(share task) dare una mano; (share accommodation) dividere l'alloggio* * *vi + adv Britfam mettersi insieme* * *(share task) dare una mano; (share accommodation) dividere l'alloggio -
65 muck up
muck up [sth.]1) (spoil) mandare all'aria [ plans]; non passare [ exam]; incasinarsi in [interview, task]; perdere [ opportunity]2) sporcare [clothes, carpet]* * *vt + adv fam1) (dirty) sporcare2) (spoil) rovinare* * *muck up [sth.]1) (spoil) mandare all'aria [ plans]; non passare [ exam]; incasinarsi in [interview, task]; perdere [ opportunity]2) sporcare [clothes, carpet] -
66 perform **** per·form
[pə'fɔːm]1. vt1) (function, task) svolgere, eseguire, (duty) adempiere a, (miracles, experiments) fare, compiere, (ceremony) celebrarethis play was first performed in 1890 — questa commedia è stata rappresentata per la prima volta nel 1890
2. vi1) (theatre company) dare una rappresentazione, (person) esibirsiif you want a car that performs really well... — se volete una macchina che dia ottime prestazioni...
-
67 plough through
-
68 rope in
rope [sb.] in, rope in [sb.]1) BE (to help with task) coinvolgere2) AE (by trickery) irretire, invischiare* * *(to include; to persuade to join in: We roped him in to help.) coinvolgere* * *vt + advfam figI was roped in to help with the refreshments — mi hanno tirato dentro a dare una mano con i rinfreschi
* * *rope [sb.] in, rope in [sb.]1) BE (to help with task) coinvolgere2) AE (by trickery) irretire, invischiare -
69 rush through
rush through [sth.] sbrigare [ task]; scorrere velocemente [ book]; rush [sth.] through, rush through [sth.] fare approvare [qcs.] in fretta [ legislation]; occuparsi di [qcs.] sollecitamente [order, application]; rush [sth.] through to inviare [qcs.] d'urgenza a* * *1. vt + prep(meal) mangiare in fretta, (book) dare una scorsa frettolosa a, (work) sbrigare frettolosamente, (town) attraversare in fretta2. vt + adv(Comm: order) eseguire d'urgenza, (supplies) mandare d'urgenza* * *rush through [sth.] sbrigare [ task]; scorrere velocemente [ book]; rush [sth.] through, rush through [sth.] fare approvare [qcs.] in fretta [ legislation]; occuparsi di [qcs.] sollecitamente [order, application]; rush [sth.] through to inviare [qcs.] d'urgenza a -
70 see to
see to [sth.] occuparsi di [person, task]* * *(to attend to or deal with: I must see to the baby.) occuparsi di* * *vi + prepthe shower isn't working. can you see to it please? — la doccia non funziona. se ne può occupare, per favore?
* * *see to [sth.] occuparsi di [person, task] -
71 set *****
[sɛt] set vb: pt, pp1. n1) (gen) serie f inv, (of kitchen tools, saucepans) batteria, (of books) raccolta, collezione f, (of dishes) servizioa chess/draughts set — un gioco di scacchi/dama
a painting/writing set — l'occorrente m per dipingere/per scrivere
2) Tennis set m inv3) Math insieme m4) Elec apparecchio5) Cine set m inv, Theatre scena6) Hairdressing messa in piega7) (group: often) pej cerchia2. adj1) (unchanging: gen) fisso (-a), (smile) artificiale, (purpose) definito (-a), preciso (-a), (lunch) a prezzo fisso, (speech, talk) preparato (-a), (date, time) preciso (-a), stabilito (-a), (Scol: subjects) obbligatorio (-a), (books) in programma (per l'esame)2) (determined) deciso (-a), (ready) pronto (-a)the scene was set for... fig — tutto era pronto per...
3. vt1) (place, put) mettereto set the value of a ring at £500 — valutare un anello 500 sterline
to set sb free — liberare qn, mettere qn in libertà
to set fire to sth — dare or appiccare fuoco a qc
2) (arrange, adjust: clock, mechanism) regolare, (alarm clock) mettere, puntare, (trap) mettere, tendere, (hair) fissare, mettere in piega, (broken arm, leg: in plaster) ingessare, (with splint) mettere una stecca a, (type) comporre3) (fix, establish: date, limit) fissare, stabilire, (record) stabilire, (fashion) lanciare, (dye, colour) fissareto set course for Naut — far rotta per
4) (gem) montare5) (assign: task, homework) dare, assegnareto set an exam in Italian — preparare il testo or le domande di un esame d'italiano
6)(start, cause to start)
to set sth going — mettere in moto qc4. vi1) (sun, moon) tramontare2) (broken bone, limb) saldarsi, (jelly, jam) rapprendersi, (concrete, glue) indurirsi, fare presa, (fig: face) irrigidirsiSee:sail,•- set back- set down- set in- set off- set out- set to- set up- set upon -
72 take on
Ex:don't take on so — (stay calm) non te la prendere; (don't worry) non ti preoccupare; take [sb., sth.] on, take on [sb., sth.]/Ex:2) (compete against) giocare contro [team, player]; (fight) combattere contro, affrontare [ opponent]to take sb. on at chess — sfidare qcn. a scacchi
3) (accept) accettare, prendere [work, task]; assumersi, prendersi [ responsibilities]4) (acquire) prendere [look, colour, meaning]* * *1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) accettare2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) assumere3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) sfidare4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) assumere5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) prendere (a bordo)6) (to be upset: Don't take on so!) prendersela* * *1. vi + adv1) old, (fam: become upset) prendersela2) (song, fashion) fare presa2. vt + adv1) (work) accettare, intraprendere, (responsibility) prendersi, addossarsi, (bet, challenger) affrontare* * *Ex:don't take on so — (stay calm) non te la prendere; (don't worry) non ti preoccupare; take [sb., sth.] on, take on [sb., sth.]/Ex:2) (compete against) giocare contro [team, player]; (fight) combattere contro, affrontare [ opponent]to take sb. on at chess — sfidare qcn. a scacchi
3) (accept) accettare, prendere [work, task]; assumersi, prendersi [ responsibilities]4) (acquire) prendere [look, colour, meaning] -
73 thankless thank·less adj
['θæŋklɪs](unrewarding: task) ingrato (-a) -
74 undertake under·take
[ˌʌndə'teɪk] [ˌʌndə'teɪk(ə)n]vt undertook pt undertaken pp(task) intraprendere, (responsibility) assumersi -
75 allot
[ə'lɒt]* * *[ə'lot]past tense, past participle - allotted; verb(to give (each person) a fixed share of or place in (something): They have allotted all the money to the various people who applied.) assegnare, concedere* * *[ə'lɒt] -
76 attack
I [ə'tæk]1) attacco m. (on a, contro) (anche mil. sport); (criminal) aggressione f., assalto m. ( against, on contro, a); (terrorist) attentato m.to come under attack — mil. subire un attacco; fig. essere attaccato, essere oggetto di critica
to leave oneself open to attack — fig. esporsi alle critiche
to mount, launch an attack on sth. — sferrare un attacco a qcs. (anche fig.)
2) (of illness) attacco m.II [ə'tæk]1) attaccare [ enemy]; (criminally) assalire, aggredire [ victim]; fig. attaccare [book, idea]2) (tackle) affrontare [task, problem]* * *[ə'tæk] 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) attaccare2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) attaccare3) ((in games) to attempt to score a goal.) attaccare4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) iniziare, affrontare2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) attacco2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) attacco* * *I [ə'tæk]1) attacco m. (on a, contro) (anche mil. sport); (criminal) aggressione f., assalto m. ( against, on contro, a); (terrorist) attentato m.to come under attack — mil. subire un attacco; fig. essere attaccato, essere oggetto di critica
to leave oneself open to attack — fig. esporsi alle critiche
to mount, launch an attack on sth. — sferrare un attacco a qcs. (anche fig.)
2) (of illness) attacco m.II [ə'tæk]1) attaccare [ enemy]; (criminally) assalire, aggredire [ victim]; fig. attaccare [book, idea]2) (tackle) affrontare [task, problem] -
77 back
I [bæk]1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto
to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)
to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)
2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio
5) aut.to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere
7) (of chair, sofa) schienale m.8) sport difensore m., terzino m.9) (end) fine f., fondo m.••to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta
he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso
to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]
II [bæk]to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [ page] ultimo2) (isolated) [ road] secondarioback alley, lane — vicolo, viuzza
3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretratoIII [bæk]to be back — essere di ritorno, tornare
to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda
2) (in return)to call, phone back — richiamare, ritelefonare
to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.
to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn
3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [ jump] (all')indietro4) (away)5) (ago)a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa
back in 1964, April — nel 1964, ad aprile
7) (once again)8) (to sb.'s possession)to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.
to put sth. back — rimettere a posto qcs.
meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...
11) back and forth avanti e indietroto swing back and forth — [ pendulum] oscillare (avanti e indietro)
IV 1. [bæk]the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [ application]2) (finance) finanziare [project, undertaking]to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale
4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]5) (reverse)to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs
6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]7) (stiffen, line) rinforzare [ structure]; foderare [ book]; rinforzare, rintelare [ painting]; intelare, foderare [ fabric]2.1) (reverse) fare marcia indietro2) mar. [ wind] cambiare direzione•- back off- back out- back up* * *[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) schiena2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) fondo, parte posteriore4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) difensore, terzino2. adjective(of or at the back: the back door.) posteriore3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) indietro2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) indietro3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) indietro4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) indietro; (rispondere)5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) indietro4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) fare marcia indietro2) (to help or support: Will you back me against the others?) sostenere3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) puntare•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) di rovescio; obliquamente- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *I [bæk]1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto
to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)
to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)
2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio
5) aut.to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere
7) (of chair, sofa) schienale m.8) sport difensore m., terzino m.9) (end) fine f., fondo m.••to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta
he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso
to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]
II [bæk]to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [ page] ultimo2) (isolated) [ road] secondarioback alley, lane — vicolo, viuzza
3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretratoIII [bæk]to be back — essere di ritorno, tornare
to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda
2) (in return)to call, phone back — richiamare, ritelefonare
to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.
to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn
3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [ jump] (all')indietro4) (away)5) (ago)a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa
back in 1964, April — nel 1964, ad aprile
7) (once again)8) (to sb.'s possession)to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.
to put sth. back — rimettere a posto qcs.
meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...
11) back and forth avanti e indietroto swing back and forth — [ pendulum] oscillare (avanti e indietro)
IV 1. [bæk]the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [ application]2) (finance) finanziare [project, undertaking]to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale
4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]5) (reverse)to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs
6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]7) (stiffen, line) rinforzare [ structure]; foderare [ book]; rinforzare, rintelare [ painting]; intelare, foderare [ fabric]2.1) (reverse) fare marcia indietro2) mar. [ wind] cambiare direzione•- back off- back out- back up -
78 before
I [bɪ'fɔː(r)]1) (earlier than) prima (di)2) (in order, sequence, priority) prima di, davanti afor him, work comes before everything else — per lui il lavoro viene prima di tutto
3) (this side of) prima di4) AE (in time expressions)5) (in front of) davanti a6) (in the presence of) davanti a, dinanzi a7) (confronting) di fronte aII [bɪ'fɔː(r)]aggettivo prima, precedenteIII [bɪ'fɔː(r)]the day, the year before — il giorno, l'anno prima
avverbio (at an earlier time) primaIV [bɪ'fɔː(r)]1) (in time)before I go, I would like to say that — prima di andare, vorrei dire che
before he goes, I must remind him that — prima che vada, devo ricordargli che
it was some time before he was able to walk again — ci volle un po' di tempo prima che riuscisse di nuovo a camminare
oh, before I forget... — ah, prima che mi dimentichi
2) (rather than) piuttosto che3) (or else)4) (as necessary condition) perché, affinchéyou have to show your ticket before they'll let you in — devi mostrare il biglietto perché ti facciano entrare
••before you know where you are — in quattro e quattr'otto, in men che non si dica
* * *[bi'fo:] 1. preposition1) (earlier than: before the war; He'll come before very long.) prima, davanti2) (in front of: She was before me in the queue.) davanti3) (rather than: Honour before wealth.) prima di2. adverb(earlier: I've seen you before.) prima, già3. conjunction(earlier than the time when: Before I go, I must phone my parents.) prima di* * *I [bɪ'fɔː(r)]1) (earlier than) prima (di)2) (in order, sequence, priority) prima di, davanti afor him, work comes before everything else — per lui il lavoro viene prima di tutto
3) (this side of) prima di4) AE (in time expressions)5) (in front of) davanti a6) (in the presence of) davanti a, dinanzi a7) (confronting) di fronte aII [bɪ'fɔː(r)]aggettivo prima, precedenteIII [bɪ'fɔː(r)]the day, the year before — il giorno, l'anno prima
avverbio (at an earlier time) primaIV [bɪ'fɔː(r)]1) (in time)before I go, I would like to say that — prima di andare, vorrei dire che
before he goes, I must remind him that — prima che vada, devo ricordargli che
it was some time before he was able to walk again — ci volle un po' di tempo prima che riuscisse di nuovo a camminare
oh, before I forget... — ah, prima che mi dimentichi
2) (rather than) piuttosto che3) (or else)4) (as necessary condition) perché, affinchéyou have to show your ticket before they'll let you in — devi mostrare il biglietto perché ti facciano entrare
••before you know where you are — in quattro e quattr'otto, in men che non si dica
-
79 capacity
[kə'pæsətɪ]1) (ability to hold) (of box, bottle, barrel) capacità f.; (of building) capienza f.; (of road) portata f.2) (ability to produce) capacità f. (produttiva)3) (role)4) (ability)to have a capacity for — avere attitudine per [maths etc.]
a capacity for doing — un'attitudine o una disposizione a fare
5) aut. cilindrata f.6) elettron. capacità f.7) dir. capacità f.* * *[kə'pæsəti]plural - capacities; noun1) (ability to hold, contain etc: This tank has a capacity of 300 gallons.) capacità, capienza2) (ability: his capacity for remembering facts.) capacità, abilità3) (position: in his capacity as a leader.) qualità* * *[kə'pæsətɪ]1) (ability to hold) (of box, bottle, barrel) capacità f.; (of building) capienza f.; (of road) portata f.2) (ability to produce) capacità f. (produttiva)3) (role)4) (ability)to have a capacity for — avere attitudine per [maths etc.]
a capacity for doing — un'attitudine o una disposizione a fare
5) aut. cilindrata f.6) elettron. capacità f.7) dir. capacità f. -
80 complete
I [kəm'pliːt]complete and utter — [despair, disaster] totale
2) (finished) compiuto, finito3) (entire, full) [collection, set] intero, completo; [edition, works] completocomplete with — completo di, con incluso [battery, instructions]
4) (consummate) [ artist] completo; [ gentleman] perfettoII [kəm'pliːt]1) (finish) completare, finire [building, course, exercise]; portare a termine [ task]; completare, terminare [collection, phrase]* * *[kəm'pli:t] 1. adjective1) (whole; with nothing missing: a complete set of Shakespeare's plays.) completo2) (thorough: My car needs a complete overhaul; a complete surprise.) completo3) (finished: My picture will soon be complete.) finito2. verb(to finish; to make complete: When will he complete the job?; This stamp completes my collection.) completare- completeness
- completion* * *I [kəm'pliːt]complete and utter — [despair, disaster] totale
2) (finished) compiuto, finito3) (entire, full) [collection, set] intero, completo; [edition, works] completocomplete with — completo di, con incluso [battery, instructions]
4) (consummate) [ artist] completo; [ gentleman] perfettoII [kəm'pliːt]
См. также в других словарях:
Task Scheduler — is a component of Microsoft Windows that provides the ability to schedule the launch of programs or scripts at pre defined times or after specified time intervals. It was first introduced in the Windows 95 Plus! pack as System Agent [cite web url … Wikipedia
Task analysis — is the analysis of how a task is accomplished, including a detailed description of both manual and mental activities, task and element durations, task frequency, task allocation, task complexity, environmental conditions, necessary clothing and… … Wikipedia
Task-based language learning — (TBLL), also known as Task based language teaching (TBLT) or Task based instruction (TBI) is a method of instruction in the field of language acquisition. It focuses on the use of authentic language, and to students doing meaningful tasks using… … Wikipedia
Task allocation and partitioning of social insects — Task allocation and partitioning refers to the way that tasks are chosen, assigned, subdivided, and coordinated (here, within a single colony of social insects). Closely associated are issues of communication that enable these actions to… … Wikipedia
Task-Force (Militär) — Task Force (TF; engl. Task Force) oder Einsatzgruppe ist eine ursprünglich militärische Bezeichnung für einen temporären Zusammenschluss von verschiedenen Einheiten der US Navy und stammt aus der Zeit des Zweiten Weltkrieg. Eine Einsatzgruppe… … Deutsch Wikipedia
Task Scheduler — (англ. планировщик задач) компонент Microsoft Windows, который предоставляет возможность запланировать запуск программ или скриптов в определённые моменты времени или через заданные временные интервалы. Компонент впервые появился в Windows… … Википедия
Task Force 145 — is a combined U.S. and British military special forces group specifically charged with hunting down al Qaeda leader Osama bin Laden and, prior to his death on June 7, 2006, Al Qaeda in Iraq leader Abu Musab al Zarqawi. It is a continuation of a… … Wikipedia
task — [tɑːsk ǁ tæsk] noun [countable] 1. a piece of work that must be done, especially one that must be done regularly: • Scheduling is a key task for most managers. • day to day management tasks • computers that can do dozens of tasks at the same time … Financial and business terms
Task Force Faith — Task Force Faith, also sometimes referred to as Task Force Maclean (and by its official designation, RCT 31) was a United States Army unit destroyed in fighting at the Battle of Chosin Reservoir during the Korean War between November 27 and… … Wikipedia
Task Force 31 — (TF 31) was a US Navy task force active with the United States Third Fleet during World War II, and still ready to be activated today with today s Third Fleet. Task Force numbers were in constant use, and there were several incarnations of TF 31… … Wikipedia
Task parallelism — (also known as function parallelism and control parallelism) is a form of parallelization of computer code across multiple processors in parallel computing environments. Task parallelism focuses on distributing execution processes (threads)… … Wikipedia