-
81 out for the count
1) ((of a boxer) still not standing after the count of ten.) făcut knock-out2) (exhausted; asleep: He was out for the count for several hours after his long walk.) extenuat -
82 ox
[oks]plural - oxen; noun1) (a castrated bull used (formerly in Britain and still in some countries) to pull carts, ploughs etc: an ox-drawn cart.) bou2) (any bull or cow.) bovină -
83 plastic
['plæstik]noun, adjective ((of) any of many chemically manufactured substances that can be moulded when still soft: This cup is made of plastic; a plastic cup.) (de/din) plastic -
84 pool
[pu:l] I noun1) (a small area of still water: The rain left pools in the road.) baltă2) (a similar area of any liquid: a pool of blood/oil.) baltă3) (a deep part of a stream or river: He was fishing (in) a pool near the river-bank.) bulboană4) (a swimming-pool: They spent the day at the pool.) piscinăII 1. noun(a stock or supply: We put our money into a general pool.) fond comun2. verb(to put together for general use: We pooled our money and bought a caravan that we could all use.) a pune în comun- football pools- pools -
85 prevail
[pri'veil]1) ((with over or against) to win or succeed: With God's help we shall prevail over sin and wickedness; Truth must prevail in the end.) a învinge2) (to be most usual or common: This mistaken belief still prevails in some parts of the country.) a fi răspândit•- prevalent
- prevalence
- prevail on
- upon -
86 proof
[pru:f]1) ((a piece of) evidence, information etc that shows definitely that something is true: We still have no proof that he is innocent.) dovadă2) (a first copy of a printed sheet, that can be corrected before the final printing: She was correcting the proofs of her novel.) corectură3) (in photography, the first print from a negative.) copie; print•- - proof -
87 rant
[rænt](to talk angrily: He's still ranting (and raving) about the damage to his car.) a tuna şi a fulgera -
88 reassurance
1) (the process of reassuring or being reassured.) asigurare2) (something said etc that makes a person feel reassured: She wants reassurance; Despite his reassurances, I'm still not happy.) cuvinte menite să liniştească -
89 remain
[rə'mein]1) (to be left: Only two tins of soup remain; Very little remained of the cinema after the fire; A great many things still remain to be done.) a rămâne2) (to stay; not to leave: I shall remain here.) a rămâne3) (to continue to be: The problem remains unsolved.) a rămâne•- remains -
90 reminder
noun (something said, done, written, noticed etc that reminds one to do something: Leave the bill on the table as a reminder that I still have to pay it.) memento -
91 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) a creşte, a se înălţa, a se umfla, a se ridica2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) a se ridica3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) a se trezi4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) a se ridica (în picioare)5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) a răsări6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) a se ridica7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) a se ridica (împotriva)8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) a ajunge9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) a izvorî10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) a începe; a se înteţi11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) a fi construit12) (to come back to life: Jesus has risen.) a învia2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) ascensiune, creştere2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) coastă; deal3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) înflorire4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.)•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) care răsare; în creştere; în formare; în ascensiune- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
92 robe
[rəub]1) ((often in plural) a long, loose piece of clothing: Many Arabs still wear robes; a baby's christening-robe.) robă2) ((usually in plural) a long, loose piece of clothing worn as a sign of a person's rank eg on official occasions: a judge's robes.) robă, veşmânt de ceremonie3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) halat, capot•- robed -
93 settle
['setl]1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) a se instala (confortabil)2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) a se uita fix la; a-i cădea ochii pe3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) a calma4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) a se stabili5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) a decide, a reglementa6) (to pay (a bill).) a achita•- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up -
94 sigh
-
95 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) simbol2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) panou; indicator3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) semn4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) semn2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) a iscăli2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) a semna3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) a face semn•- signpost
- sign in/out
- sign up -
96 slightly
1) (to a small extent: I'm still slightly worried about it.) uşor, puţin2) (slenderly: slightly built.) mic -
97 slim
[slim] 1. adjective1) (not thick or fat; thin: She has a slim, graceful figure; Taking exercise is one way of keeping slim.) slab, zvelt2) (not good; slight: There's still a slim chance that we'll find the child alive.) slab2. verb(to use means (such as eating less) in order to become slimmer: I mustn't eat cakes - I'm trying to slim.) a slăbi, a ţine cură de slăbire- slimming- slimness -
98 soaking wet
(soaking; very wet: I've washed my hair and it's still soaking wet.) muiat -
99 sober
['səubə]1) (not drunk: He was still sober when he left.) nebăut2) (serious in mind: a sober mood.) serios3) ((of colour) not bright: She wore a sober (grey) dress.) sobru4) (moderate; not overdone or too emotional: His account of the accident was factual and sober.) măsurat•- sobering- soberly
- soberness
- sober up -
100 soft-boiled
adjective ((of eggs) slightly boiled, so that the yolk is still soft: She likes her eggs soft-boiled.)
См. также в других словарях:
Still Standing (Monica album) — Still Standing Studio album by Monica Released … Wikipedia
Still Alive: The Remixes — ремиксовый альбом Лизы Мисковски Дата выпуска 11 ноября 2008 года Жанры различные Длительность 37:14 (стандартный выпуск) 58:26 (североамериканский выпуск) … Википедия
Still Game — Victor McDade (left) and Jack Jarvis Genre Sitcom Created by Greg Hemphill … Wikipedia
Still, still, still — Still, still, still, weil’s Kindlein schlafen will ist ein deutschsprachiges Weihnachtslied. Es ist auch im englischen Sprachraum bekannt, wobei es relativ originaltextgetreue und freiere Übersetzungen gibt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Text … Deutsch Wikipedia
STILL — GmbH Год основания 1920 год Ключевые фигуры Dr. Rolf Karg (председательствующий), Bert Jan Knoef, Dr. Lorenz Zwingmann Тип общество с ограниченной ответств … Википедия
STILL GmbH — Год основания 1920 год Ключевые фигуры Dr. Rolf Karg (председательствующий), Bert Jan Knoef, Dr. Lorenz Zwingmann Тип … Википедия
Still GmbH — Тип общество с ограниченной ответственностью … Википедия
Still (компания) — STILL GmbH … Википедия
Still Feels Good — Studio album by Rascal Flatts Released September 25, 2007 Genre … Wikipedia
STILL — GmbH Unternehmensform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
STILL GmbH — Unternehmensform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia