-
1 devil's Bible
devil's Bible[´devlz¸baibl] n разг. игране на карти. -
2 devil's advocate
devil's advocate[´devlz´ædvəkeit] n 1. рел. лице, назначено да изтъкне доводите против предложена канонизация; 2. прен. застъпник на неправа кауза; злоезичник, клеветник; адвокат на дявола. -
3 devil's bones
devil's bones[´devlz¸bounz] n разг. зарове. -
4 devil's darning needle
devil's darning needle[´devlz´da:niʃ¸ni:dl] n зоол. водно конче. -
5 devil's tatoo
devil's tatoo[´devlztə¸tu:] n нервен тик, неволно барабанене с ръце или потропване с крак. -
6 devil
{'devl}
I. 1. дявол, сатана, зъл дух
2. лош/зъл/коварен човек
3. писател, който пише за друг срещу заплащане, неплатен стажант-адвокат
4. енергичен/смел човек, майстор, ас
5. разг. човек, нещастник
poor DEVIL! нещастният! lucky DEVIL късметлия
6. пясъчна вихрушка
7. трудно нещо, дяволска работа
8. борчески дух
9. вид фейерверк
10. дарак
11. ястие с подправки
to be a DEVIL to/for work работя за двама/с жар
the blue DEVILs униние, отчаяние, меланхолия, махмурлук, препиване
to go to the DEVIL отивам по дяволите, опропастявам се
between the DEVIL and the deep (blue) sea между два огъня, между чука и наковалнята
the DEVIL take the hindmost всяка коза за свой крак, тежко на изостаналия
the DEVIL (and all) to pay неприятности, лоши последици
there's the DEVIL on it там e белята
to beat the DEVIL надминавам всички очаквания
to give the DEVIL his due нека бъдем справедливи
to raise the DEVIL вдигам голям шум/голяма аларма, правя скандал
printer's DEVIL чирак в печатница
DEVIL's bones зарове
DEVIL's books/bible карти за игра
DEVIL of a mess ужасна каша
DEVIL a bit/a one съвсем не, никак
talk of the DEVIL (and he is sure to appear) за вълка говорим, a той в кошарата
II. 1. ам. разг. безпокоя, задявам, измъчвам
2. върша черната работа за някого
3. силно подправям (ястие)
4. разбивам на дарак
5. изстъргвам мазилка (от стена)* * *{'devl} n 1. дявол, сатана; зъл дух; 2. лош/зъл/коварен човек; (2) {'devl} v 1. ам. разг. безпокоя; задявам; измъчвам; 2. върш* * *сатана; дарак; дявол;* * *1. 1 ястие с подправки 2. between the devil and the deep (blue) sea между два огъня, между чука и наковалнята 3. devil a bit/a one съвсем не, никак 4. devil of a mess ужасна каша 5. devil's bones зарове 6. devil's books/bible карти за игра 7. i. дявол, сатана, зъл дух 8. ii. ам. разг. безпокоя, задявам, измъчвам 9. poor devil! нещастният! lucky devil късметлия 10. printer's devil чирак в печатница 11. talk of the devil (and he is sure to appear) за вълка говорим, a той в кошарата 12. the blue devils униние, отчаяние, меланхолия, махмурлук, препиване 13. the devil (and all) to pay неприятности, лоши последици 14. the devil take the hindmost всяка коза за свой крак, тежко на изостаналия 15. there's the devil on it там e белята 16. to be a devil to/for work работя за двама/с жар 17. to beat the devil надминавам всички очаквания 18. to give the devil his due нека бъдем справедливи 19. to go to the devil отивам по дяволите, опропастявам се 20. to raise the devil вдигам голям шум/голяма аларма, правя скандал 21. борчески дух 22. вид фейерверк 23. върша черната работа за някого 24. дарак 25. енергичен/смел човек, майстор, ас 26. изстъргвам мазилка (от стена) 27. лош/зъл/коварен човек 28. писател, който пише за друг срещу заплащане, неплатен стажант-адвокат 29. пясъчна вихрушка 30. разбивам на дарак 31. разг. човек, нещастник 32. силно подправям (ястие) 33. трудно нещо, дяволска работа* * *devil [devl] I. n 1. дявол, сатана (при ругатни, вж deuce); 2. прен. зъл, лош, коварен, лукав човек; 3. литератор (журналист), който пише за друг срещу заплащане; неплатен стажант на адвокат; printer's \devil момче за поръчки в редакция (печатница); 4. разг. човек; нещастник; a lucky \devil късметлия; 5. тех. дарак; 6. пикантно ястие с подправки; 7. зоол. тасманийски (торбест) дявол Sarcophilus satanicus; • like the \devil като луд, много бързо (енергично); to be a \devil for work работя като дявол (с увлечение, жар, страст); to go to the \devil отивам по дяволите, опропастявам се, разорявам се; the \devil of a job, the \devil' s own ( job) ужасно трудна (тежка) задача; speak ( talk) of the \devil за вълка говорим (а той в кошарата); between the \devil and the deep ( blue) sea между два огъня; между чука и наковалнята; the \devil take the hindmost всяка коза за свой крак; the \devil to pay тежки последствия, беда, затруднение; to beat the \devil надминавам всички очаквания; to give the \devil his due нека бъдем справедливи; to play the \devil (the very \devil, the \devil and all) with разстройвам, обърквам, правя на сол; to pull the \devil by the tail в затруднено положение съм; мятам се като риба на сухо; to raise the \devil вдигам голям шум (врява, аларма), правя скандал; when the \devil is blind никога; II. v 1. разг. безпокоя, измъчвам; 2. върша черната работа на някой писател, журналист и пр.; 3. пека на скара с горчица и др. подправки; 4. разбивам ( парцали). -
7 devil-may-care
{'devlmei'kεə}
a безразсъден, вироглав, необуздан, безгрижен, нехаен* * *{'devlmei'kЁъ} а безразсъден, вироглав, необуздан; без* * *a безразсъден, вироглав, необуздан, безгрижен, нехаен* * *devil-may-care[´devlmei´kɛə] adj безразсъден, вироглав, необуздан; безгрижен; a \devil-may-care attitude нехайство. -
8 devil's food cake
{'devlzfu:d,keik}
n вид шоколадена торта* * *{'devlzfu:d,keik} n вид шоколадена торта.* * *n вид шоколадена торта* * *devil's food cake[´devlz¸fud¸keik] n ам. богата шоколадова торта. -
9 devil-fish
-
10 devil-worship
{'devlwə:ʃip}
n демонизъм* * *{'devlwъ:ship} n демонизъм.* * *n демонизъм* * *devil-worship[´devl¸wə:ʃip] n демонизъм. -
11 devil fish
{'devlfiʃ}
1. n зоол. скат (Manta Hamiltoni)
2. октопод* * *{'devlfish} n зоол. 1. скат (Manta Hamiltoni); 2. октопод.* * *1. n зоол. скат (manta hamiltoni) 2. октопод -
12 devil-dodger
{'devl,dɔdʒə}
1. поп, светиня му, проповедник
2. човек, който се моли във всякакви църкви за вcеки случай* * *{'devl,dъjъ} n 1. поп, светиня му; проповедник; 2. чо* * *1. поп, светиня му, проповедник 2. човек, който се моли във всякакви църкви за вcеки случай -
13 devil's dust
дреб; -
14 devil
мин.• шип• пътен нагревателтекст.• прахоизтупваща машина• чепкало• чепкам -
15 devil water
• отпадъчен разтвор -
16 devil waters
• отпадъчен разтвор -
17 sea-devil
{'si:devl}
вж. devil-fish* * *{'si:devl} devil-fish.* * *вж. devil-fish* * * -
18 dust-devil
{'dʌst,devil}
n пясъчна вихрушка* * *{'d^st,devil} n пясъчна вихрушка.* * *n пясъчна вихрушка* * *dust-devil[´dʌst¸devl] n ам. вихрушка. -
19 dare-devil
безразсъден;* * *dare-devil[´dɛə¸devil] I. adj безразсъден, прибързан; II. n луда глава, храбрец, юнак, юначага, смелчага. -
20 kill-devil
kill-devil[´kildevəl] n въртяща се блесна ( въдичарска).
См. также в других словарях:
Devil (Dungeons & Dragons) — Devil Characteristics Alignment Lawful Evil Type Outsider (Fiend) Image Wizards.com image Stats … Wikipedia
Devil May Cry 4 — Developer(s) Capcom Publisher(s) Capcom Direc … Wikipedia
Devil May Cry (series) — Devil May Cry is a series of hack and slash video games set in the modern day, developed by Capcom and created by Shinji Mikami. Originally intended to be a sequel in Capcom s Resident Evil series, Devil May Cry has been cited as the beginning of … Wikipedia
Devil Dinosaur — (along with Moon Boy) makes his first appearance, from Devil Dinosaur #1 Publication information Publisher Marvel Comic … Wikipedia
Devil May Cry 2 — North American box art Developer(s) Capcom Publisher(s) … Wikipedia
Devil facial tumour disease — causes tumours to form in and around the mouth, interfering with feeding and eventually leading to death by starvation. Devil facial tumour disease (DFTD) is an aggressive non viral transmissible parasitic cancer which likely originated in… … Wikipedia
Devil Lady — デビルマン レディー (Debiruman Redii) Genre Action, Horror, Yuri … Wikipedia
Devil Hunter Yohko — 魔物ハンター妖子 (Mamono Hantā Yōko) Genre … Wikipedia
Devil May Cry — Entwickler Capcom Publisher … Deutsch Wikipedia
Devil May Cry — Saltar a navegación, búsqueda Para la saga homónima, véase Devil May Cry (saga). Devil May Cry Desarrolladora(s) Capcom Production Studio 4[1] … Wikipedia Español
Devil in a New Dress — cover Song by Kanye West featuring Rick Ross from the album My Beautiful Dark Twisted Fantasy … Wikipedia