-
61 nietypow|y
adj. [składnik, objaw, nauczyciel] untypical; [zachowanie, reakcja, wytwór] uncharacteristic; [przedstawiciel, egzemplarz] atypical- to nietypowy dla tego poety utwór the work is uncharacteristic of the poet- posprzątał z nietypową dla siebie starannością he cleaned up with an uncharacteristic meticulousness- to nietypowe w naszym klimacie a. dla naszego klimatu zjawisko the phenomenon is untypical of our climate- powóz to nietypowy w mieście widok a coach is an unfamiliar sight in a town- odzież/obuwie w nietypowych rozmiarach clothes/shoes in non-standard sizesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nietypow|y
-
62 poducz|yć
pf — poducz|ać impf Ⅰ vt (nauczyć podstaw) to teach [sb] the basics- poduczyć kogoś do egzaminu to coach sb for the exam- poduczyć kogoś zawodu to teach sb the basics of the tradeⅡ poduczyć się — poduczać się (nauczyć się podstaw) to learn the basics (czegoś of sth)- przed wyjazdem muszę poduczyć się angielskiego before leaving I must learn some EnglishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poducz|yć
-
63 prób|ować
impf Ⅰ vt 1. (sprawdzać smak) to try, to taste [potrawy, wina]; (poznawać smak) to try, to sample [potrawy]- próbowałaś tego sera? have you tried this cheese?- dzieci nie powinny nawet próbować alkoholu children shouldn’t even taste alcohol- próbował wszystkiego po trochu he sampled a bit of everything- próbowała, czy zupa jest dostatecznie słona she tasted the soup to see if it needed more salt ⇒ spróbować2. środ., Teatr to rehearse- próbowali tę scenę wiele razy they rehearsed the scene several times3. (poddawać próbie) to try (out), to test- próbować różnych sztuczek, żeby podlizać się szefowi to try various tricks to curry favour with the boss- próbować nowych środków wyrazu/metod nauczania to try (out) new modes of expression/teaching methods- próbować ostrość a. ostrości brzytwy to test the sharpness of the razor, to test the razor’s edge- trener próbował kilku młodych piłkarzy the coach tried out some novice players- próbowanie różnych materiałów experimenting with various materials ⇒ spróbować4. (poznawać na próbę) to try, to experiment with [narkotyków]; to try one’s hand at [wspinaczki, dziennikarstwa]- próbować aerobiku/nowego przepisu na sernik to try aerobics/a new cheesecake recipe- czy próbowałaś tych nowych pigułek nasennych? have you tried these new sleeping pills?- próbowała wielu różnych zawodów she tried her hand at various careers5. (starać się) to try, to attempt- próbować ucieczki to try a. attempt to escape, to attempt an escape ⇒ spróbowaćⅡ vi (usiłować) to try, to attempt (coś zrobić to do sth); to make an attempt (coś zrobić to do sth a. at doing sth)- próbować nawiązać kontakt to try to make contact- dziecko próbowało już chodzić the baby was making its first attempts at walking- cały dzień próbowała się do niego dodzwonić she was trying to phone him all day- próbować popełnić samobójstwo to attempt suicide- próbować pobić rekord to attempt to a. try to break the record- nawet nie próbował uciekać/tłumaczyć się he didn’t even try to escape/to explain himself- próbowano udowodnić tę hipotezę attempts have been made to prove the hypothesis- próbował sobie to wyobrazić he tried to imagine it ⇒ spróbowaćⅢ próbować się 1. pot. (mocować się) to take on (z kimś sb)- próbować się z kimś na rękę/na miecze to arm-wrestle/to have a sword fight with sb ⇒ spróbować się2. przest. (być początkującym) to make one’s first efforts a. attempts (w czymś at sth) [reżyserii]■ próbować (własnych) sił to see what one can do a. manage on one’s own- próbować własnych sił w czymś to try one’s hand at sth- próbował własnych sił jako reżyser he tried his hand at directing- próbować szczęścia to try one’s luckThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prób|ować
-
64 przećwicz|yć
pf vt 1. (powtórzyć) to practise [gamy, serwis, skoki, chwyt]; to work on, to go over [tabliczkę mnożenia]; to rehearse [rolę, program artystyczny]- przećwiczyć hamowanie na śliskiej nawierzchni to practise braking on a slippery surface- przećwiczyła z dziećmi dodawanie i odejmowanie she went through addition and subtraction with the children- całą rozmowę przećwiczyłam z koleżanką, zanim do niego poszłam I rehearsed the whole conversation with a friend before going to see him- mamy już przećwiczone wszystkie warianty ewakuacji we’ve been through all the variants of the evacuation2. (szkolić) to drill, to exercise [żołnierzy]; to coach, to train [sportowców]; to train [kursantów, pracowników] 3. pot. (nadwerężyć) to overexert, to overtax [ręce, mięśnie] 4. przest. (wychłostać) to chastise przest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przećwicz|yć
-
65 przepę|dzić
pf — przepę|dzać impf vt 1. (wypędzić) to chase away, to chase [sb] away [intruza]; to fight off, to fight [sb] off [napastnika]; to drive away a. off, to drive [sb] away a. off, to force back a. out, to force [sb] back a. out [nieprzyjaciela, najeźdźcę]- armia przepędziła wroga z kraju the army forced a. drove the enemy back across the border(s)- przepędziła go z domu she chased him out of the house2. (zmusić do zmiany miejsca) to drive [sportowców, owce, gęsi]- trener przepędził nas dziesięć kilometrów przez las the coach ran us through ten kilometres of forest- przewodnik przepędzał turystów z muzeum do muzeum the guide hurried the tourists from one museum to another- przepędzali bydło przez pastwisko/most they drove a. were driving the cattle across a pasture/bridge3. przen. to drive away, to drive [sth] away, to chase away, to chase [sth] away- wiatr przepędził chmury the wind drove a. chased the clouds away4. książk., przest. to spend [młodość, życie]- przepędziła wiele lat na studiach zagranicznych she spent many years studying abroad- nie możesz całego dnia przepędzić w łóżku you can’t spend the whole day in bedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepę|dzić
-
66 pud|ło1
n 1. augm. box, case; (metalowe) tin; (kartonowe) carton- pudło na kapelusz a hatbox, a bandbox- pudło na zabawki a toy box- pudło na narzędzia a toolbox, a tool chest2. (obudowa) box, case 3. Muz. (pianina) case- pudło ekspresyjne swell (box)- pudło rezonansowe soundbox, body4. pot. (ciężarówki) back, platform; (wagonu, powozu) coach body- żołnierze wskakiwali do pudła ciężarówki the soldiers were jumping into the back of the truck5. pot., obraźl. (kobieta) bag pot., obraźl.- stare pudło an old bag6. pot., pejor. (stary samochód) bone shaker pot.; (stary fortepian) old piano; old tinkle box pot.; (instrument strunowy) fiddle pot. 7. pot. (więzienie) clink pot., slammer pot., pen US pot.- już trzy lata siedział w pudle he had already done three years in the clink- dostał pięć lat pudła he was given five years in the clink a. slammerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pud|ło1
-
67 rozbi|ć
pf — rozbi|jać impf (rozbiję — rozbijam) Ⅰ vt 1. (potłuc) (celowo) to smash; (przypadkowo) to break- rozbić szybę kamieniem to smash/break a window-pane with a stone- rozbijać bryły węgla kilofem to break lumps of coal with a pick-axe- rozbić jajko to break an egg- rozbić talerz o ścianę to smash a plate against the wall- po wypiciu szampana rozbili kieliszki o podłogę after drinking champagne they smashed their glasses on the floor2. (roztłuc) to pound, to tenderise [mięso]- rozbić tłuczkiem mięso na kotlety to tenderise meat chops with a meat mallet3. (zniszczyć) to crash, to smash [samochód, samolot]; to wreck [dom, bunkier]- rozbił nowiutki samochód o drzewo he smashed up a brand new car against a tree- bomba rozbiła ich dom a bomb wrecked their house- pilot rozbił samolot przy lądowaniu the pilot wrecked the plane on landing4. (zranić) to hurt, to injure- upadła i rozbiła sobie kolano/łokieć she fell and hurt her knee/elbow- rozbił koledze nos he smashed his colleague’s nose- po wypadku miałam rozbitą głowę after the accident my head was injured- przez kilka dni chodził z rozbitym czołem for a few days he had a gashed a. injured forehead5. (wyróżnić części) to divide- rozbić klasę na grupy to divide the class into groups- rozbić reformę na etapy to divide the implementation of the reform into stages- rozbicie dzielnicowe Polski Hist. the period of regional disintegration in Poland (XII-XIV century)6. (rozgromić) to beat, to defeat [nieprzyjaciela, wojsko]; to break up [gang, grupę przestępców] 7. przen. to wreck [nadzieje, plany]- rozbić małżeństwo/rodzinę to break up a marriage/family- dzieci z rozbitych rodzin a. domów children from broken families a. homes8. pot. (włamać się) to break into- rozbić sklep/kiosk to break into a shop/kiosk9. (rozstawić) to put up, to pitch [namiot]- rozbiliśmy obóz nad samą rzeką we pitched camp right on the river bank10. (rozciągnąć) rozbić buty to stretch shoes- dać buty do rozbicia to have one’s shoes stretched- rozbijanie obuwia (w ogłoszeniu) shoe stretchingⅡ rozbić się — rozbijać się 1. (rozdzielić się) [towarzystwo] to split 2. (rozłożyć obóz) to pitch camp- latem wędrowny cyrk rozbijał się na błoniach in summer a circus would pitch their tent on the village green3. pot. (nie powieść się) to founder- plan budowy basenu rozbił się o brak pieniędzy the project of building a swimming pool foundered from a. for lack of fundsⅢ rozbić się 1. (rozpaść się) [filiżanka, wazon] to break- talerz spadł na posadzkę i rozbił się the plate fell to the floor and broke2. (zostać zniszczonym) [samochód, samolot, statek] to crash- okręt rozbił się o skały the ship crashed on the rocks- samochód/autobus rozbił się o drzewo the car/coach crashed into a tree- samolot rozbił się o zbocze góry the plane crashed into the mountain3. (ulec wypadkowi) [osoba] to crash- rozbił się (jadąc) motocyklem he had a crash while riding his motorbike4. (rozprysnąć się) [fala] to break Ⅳ rozbijać się 1. (urządzać awantury) rozbijał się po pijanemu when drunk, he would ask for trouble 2. pot. rozbijać się sportowym wozem po mieście to cruise around the town in a sports car- rozbijać się taksówkami to drive around ostentatiously in taxisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbi|ć
-
68 rozmie|ścić
pf — rozmie|szczać impf Ⅰ vt (ustawić, ułożyć) to arrange [przedmioty]; to lay [sth] out [tekst, ilustrację]; to post [strażników]; to deploy [jednostki, oddziały]; (zakwaterować) to quarter [żołnierzy]- rozmieścić eksponaty na półkach to arrange exhibits on shelves- rozmieścić zdjęcia na stronie to lay out the pictures on a page- rozmieścić wojska wzdłuż rzeki to deploy the troops along a river- rozmieścić gości przy stole to seat the guests at the table- uchodźców rozmieszczono w szkołach the refugees were given shelter in schools- szkoły wyższe/szpitale powinny być równomiernie rozmieszczone po całym kraju higher education institutions/hospitals should be evenly distributed around the countryⅡ rozmieścić się — rozmieszczać się to be located- towarzystwo rozmieściło się już w autobusie all the party were already seated on the coachThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozmie|ścić
-
69 stanowisk|o
n 1. (miejsce wykonywania czynności) post, stand- stanowisko archeologiczne an archeological excavation site- stanowisko pracy a workstation- stanowisko obserwacyjne an observation post- stanowisko sprzedaży biletów a ticket-sales point2. (miejsce postoju) autobus do Zakopanego odjeżdża ze stanowiska drugiego the coach for Zakopane is departing from Bay Two- samolot do Paryża kołuje na stanowisko startowe the plane for Paris is taxiing into take-off position3. (pozycja w hierarchii zawodowej, służbowej) post, position- stanowisko w rządzie a government post- człowiek na eksponowanym stanowisku a person of high standing- zajmować stanowisko kierownicze to hold a managerial position4. (punkt widzenia) position, stand- zająć zdecydowane stanowisko w jakiejś sprawie to take a definite stand on sth- jakie jest twoje stanowisko w tej sprawie? what’s your position a. where do you stand on this matter?- wypracować wspólne stanowisko to work out a common position a. stance- on stoi na stanowisku, że… he takes the view that…5. Wojsk. position- stanowisko obronne a defensive position6. Myślis. position 7. Bot., Zool. position- stanowisko słoneczne/podmokłe a sunny/damp positionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stanowisk|o
-
70 sześciokonn|y
adj. six-horse attr., drawn by six horses- zaprzęg sześciokonny six-in-hand- sześciokonna kareta a coach drawn by six horsesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sześciokonn|y
-
71 szkoleniow|iec
m (prowadzący szkolenie) instructor; (trener) coachThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szkoleniow|iec
-
72 szyk|ować
impf Ⅰ vt pot. 1. (planować) to plan [skok na bank, niespodziankę] 2. (robić) to knock up pot. [śniadanie, obiad, kolację] 3. (przygotowywać) to groom- szykować pannę młodą do ślubu to dress the bride for the wedding- szykować kota do wystawy to groom a cat for a show- szykować kogoś do egzaminu to groom a. coach sb for an exam- szykowano go do kariery dyplomatycznej he was being groomed a. trained for a diplomatic career- szykują ją do olimpiady they’ve been training her for the Olympic GamesⅡ szykować się 1. (przygotowywać się) to gear up (do czegoś for sth)- szykować się do zrobienia czegoś to gear oneself up to do sth- szykować się do wyjścia to groom oneself carefully- szykować się na wyprawę to be getting ready for an expedition- szykuje się obława na kieszonkowców they’re planning a raid on the pickpockets- szykować się na prawnika to train for the law- szykować się na księdza to train for the priesthood a. for the Church2. (zapowiadać się) to be in prospect- nie szykują się żadne zmiany there’re no changes in the pipeline3. (mieć złe zamiary) już się na ciebie szykują, podpadłeś im your name’s in the mud, they’re going a. they’re out to get you■ szykuje mu/jej się dobra posada he’s/she’s about to get a good job- szykował mi się wyjazd do Afryki I was getting ready for a trip to AfricaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyk|ować
-
73 trener|ka
f 1. Sport coach, trainer 2. pot. (zawód) coaching, trainingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trener|ka
-
74 tren|ować
impf Ⅰ vt Sport to train, to coach [piłkarzy, pływaków, bokserów]- trenować konie to train horses ⇒ wytrenować(ćwiczyć) to practise GB, to practice US- trenować gwizdanie na palcach to practise whistling through one’s fingers ⇒ wytrenowaćⅡ vi Sport to train- trenować do olimpiady to train for the Olympics- piłkarze trenowali na własnym boisku the football players were training on their home ground- trenować boks/lekkoatletykę to be a boxer/an athleteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tren|ować
-
75 wi|eźć
impf (wiozę, wieziesz, wiózł, wiozła, wieźli) vt to carry- wieźć turystów autobusem to take the tourists by coach- wieźć węgiel na wozie to transport coal on a cart a. wagonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wi|eźć
-
76 wozowni|a
f (G pl wozowni) coach houseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wozowni|a
-
77 wyciecz|ka
f 1. (wyprawa turystyczna) trip, excursion; (piesza) hike; (krajoznawcza) sightseeing tour; (morska) cruise; (autokarowa) coach trip GB, bus trip US 2. (grupa) tour, excursion 3. książk. (przytyk) critical remark- robić wycieczki pod czyimś adresem to make critical remarks about sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyciecz|ka
-
78 wycof|ać
pf — wycof|ywać impf Ⅰ vt 1. (cofnąć) to withdraw [rękę], to reverse [samochód] 2. (wykluczyć) to remove, to withdraw- trener wycofał zawodnika z gry the coach pulled the player out of the game- wadliwe towary trzeba wycofać ze sprzedaży the defective items must be taken off the shelves- po reformie pieniądza stare banknoty wycofano z obiegu after the monetary reform the old banknotes were withdrawn from circulation- na znak protestu Polska wycofała swojego ambasadora as a sign of protest Poland withdrew its ambassador- dowódca rozkazał wycofać wojska z linii frontu the commander ordered the withdrawal of the front-line troops4. (unieważnić) to cancel [zaproszenie, zamówienie]; to drop [oskarżenia]; to withdraw, to retract [obietnicę]- wycofać podanie z urzędu to withdraw an application- sprawa została wycofana z sądu the case was withdrawn from courtⅡ wycofać się — wycofywać się 1. (ustąpić z urzędu) to stand down, to retire 2. (opuścić jakiś teren) [wojska] to retreat, to withdraw 3. (zmienić zdanie) to back out 4. (cofnąć się) [samochód, kierowca] to back out, to reverseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wycof|ać
-
79 zabły|snąć
pf (zabłysł, zabłysła a. zabłysnęła, zabłysnęli) vi 1. (pojawić się) [światło, gwiazdy] to shine; (zamigotać) to glimmer; (błysnąć) [błyskawica, latarka] to flash; (rozpalić się) [oczy] to light up- słońce zabłysło zza chmur the sun shone through the clouds- łzy zabłysły jej w oczach tears sparkled in her eyes- jej oczy zabłysły radością her eyes lit up with joy- jego oczy zabłysły nienawiścią his eyes gleamed with hate- w ich oczach zabłysł podziw their eyes lit up with admiration- w oddali zabłysła tafla jeziora a lake glimmered in the distance2. (zapalić się) [lampy] to go on- zabłysły światła the lights went on3. (pojawić się) zabłysła iskierka nadziei a glimmer of hope flickered- zabłysła mu zbawcza myśl a brilliant idea struck him4. (wyróżnić się) [osoba] zabłysnąć przed kimś to dazzle sb- zabłysnąć inteligencją/dowcipem to show one’s intelligence/wit- zabłysnąć jako śpiewak/trener to make one’s mark as a singer/coach- zabłysnąć na egzaminie to do outstandingly well a. to shine in an exam- dostać szansę, żeby zabłysnąć to get a chance to shineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabły|snąć
-
80 zaprz|ęgnąć
zaprz|ąc, zaprz|ęgnąć pf — zaprz|ęgać impf (zaprzęgę a. zaprzęgnę, zaprzężesz a. zaprzęgniesz, zaprzągł a. zaprzęgnął, zaprzęgła, zaprzęgli — zaprzęgam) Ⅰ vt 1. to harness [konia, wołu, psy] (do czegoś to sth)- zaprząc powóz w dwa konie to harness a pair of horses to a coach- wóz zaprzężony w czwórkę koni a wagon drawn by four horses- wóz zaprzężony w woły an ox cart- zaprzęgaj! harness the horses!2. (zagnać)- zaprząc kogoś do roboty to set sb to workⅡ zaprząc się — zaprzęgać się 1. to be harnessed- zaprząc się do wozu/pługa to be harnessed to a cart/plough2. (zmusić się) zaprząc się do roboty/nauki to set oneself to work/studyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprz|ęgnąć
См. также в других словарях:
Coach Trip (series 2) — Coach Trip ◄ ► Second Series (2006) Couples Name … Wikipedia
Coach Trip (series 3) — Coach Trip ◄ ► Third Series (2009) Couples Name … Wikipedia
Coach Trip (series 4) — Coach Trip ◄ ► Fourth Series (2010) Couples Name … Wikipedia
Coach Trip — title card from Series 1 to 2 (Top) Coach Trip title card from Series 3 to present (Bottom) Format Reality … Wikipedia
Coach USA — LLC Coach USA brandings used for directly controlled services (clockwise from top left): Standard, sightseeing, Megabus, and UK Bus (yellow school bus … Wikipedia
Coach, Inc. — Coach, Inc. Type Public (NYSE: COH) Founded Manhattan, New York (1941) … Wikipedia
Coach Trip (series 1) — Coach Trip ► First Series (2005) Couples Name Entered … Wikipedia
Coach Trip (series 7) — Coach Trip ◄ ► Seventh Series (2011) Name Entry Exit … Wikipedia
Coach Ernie Pantusso — Episode: Rescue Me (3x25) First appearance Give Me a Ring Sometime (episode 1.01) Last appearance Rescue Me ( … Wikipedia
Coach America — American Coach Lines American Coach Lines #598 in New York City. Slogan We Make the Trip … Wikipedia
Coach Trip (series 5) — Coach Trip ◄ ► Fifth Series (2010) Couples Name … Wikipedia