Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

(thing)

  • 1 thing

    (gen) lucru, obiect

    English-Romanian technical dictionary > thing

  • 2 the last thing

    (something very unlikely, unwanted, not intended etc: It's the last thing you would think of looking for; The last thing I want is to hurt anyone.) ultimul lucru

    English-Romanian dictionary > the last thing

  • 3 be torn between (one thing and another)

    (to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) a nu şti ce să aleagă între (...)

    English-Romanian dictionary > be torn between (one thing and another)

  • 4 be torn between (one thing and another)

    (to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) a nu şti ce să aleagă între (...)

    English-Romanian dictionary > be torn between (one thing and another)

  • 5 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) acel, acea, acei, acele
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) acela, aceea, aceia, acelea
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) (pe/cu/de) care
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.)
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) dacă (...)!
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) atât de
    - that's that

    English-Romanian dictionary > that

  • 6 this

    [ðis] 1. plural - these; adjective
    1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) acest, această, aceşti, aceste
    2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) un, o; acest, aceasta
    2. pronoun
    (used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) asta; acesta, aceasta
    3. adverb
    (so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) atât de

    English-Romanian dictionary > this

  • 7 affair

    [ə'feə]
    1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) afacere
    2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) chestie
    3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) afacere; treabă
    4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) legătură amo­roasă

    English-Romanian dictionary > affair

  • 8 anything

    1) ((in questions, and negative sentences etc) some thing: Can you see anything?; I can't see anything.) ceva; nimic
    2) (a thing of any kind: You can buy anything you like; `What would you like for your birthday?' `Anything will do.') orice

    English-Romanian dictionary > anything

  • 9 border

    ['bo:də] 1. noun
    1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) margine
    2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) graniţă
    3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) răzor
    2. verb
    ((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) a se învecina cu, a fi lângă
    3. noun
    (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) graniţă

    English-Romanian dictionary > border

  • 10 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) a (se) schimba
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) a schim­ba
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) a (se) schimba
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) a (se) preschimba (în)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) a schimba
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) schimbare
    2) (an instance of this: a change in the programme.) schimbare
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) schimbare
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) mărunt
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) rest
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) schimbare
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Romanian dictionary > change

  • 11 condition

    [kən'diʃən] 1. noun
    1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)
    2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)
    2. verb
    1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) a condiţiona
    2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) a re­con­di­ţiona
    - conditionally
    - conditioner
    - on condition that

    English-Romanian dictionary > condition

  • 12 dare

    [deə] 1. negative short form - daren't; verb
    1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) a îndrăzni
    2) (to challenge: I dare you to do it.) a pre­tinde
    2. noun
    (a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) sfidare
    3. noun
    (boldness: We admired his daring.) îndrăzneală
    4. adjective
    a dare-devil motorcyclist.)

    English-Romanian dictionary > dare

  • 13 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) casă; locuinţă
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) patrie
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) cămin
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) cămin
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) casă
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) de acasă
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) din ţară
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) care joacă acasă
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) acasă
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) unde trebuie; din plin
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about

    English-Romanian dictionary > home

  • 14 love

    1. noun
    1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) dragoste
    2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) îndrăgostit
    3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) pasiune; iubire
    4) (a score of nothing in tennis: The present score is fifteen love (written 15-0).) (la) zero
    2. verb
    1) (to be (very) fond of: She loves her children dearly.) a iubi
    2) (to take pleasure in: They both love dancing.) a(-i) plăcea
    - lovely
    - loveliness
    - lover
    - loving
    - lovingly
    - love affair
    - love-letter
    - lovesick
    - fall in love with
    - fall in love
    - for love or money
    - make love
    - there's no love lost between them

    English-Romanian dictionary > love

  • 15 mixer

    noun (a person or thing that mixes; a thing which is used for mixing: an electric food-mixer.) mixer

    English-Romanian dictionary > mixer

  • 16 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) obiect
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) ţel; obiectiv
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) complement (direct)
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). a obi­ecta la, a dezaproba
    - objectionable
    - objectionably

    English-Romanian dictionary > object

  • 17 odd man out / odd one out

    1) (a person or thing that is different from others: In this test, you have to decide which of these three objects is the odd one out.)
    2) (a person or thing that is left over when teams etc are made up: When they chose the two teams, I was the odd man out.) (om, lucru) în plus

    English-Romanian dictionary > odd man out / odd one out

  • 18 one

    1. noun
    1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) unu; unul/una
    2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) un an
    2. pronoun
    1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) acela
    2) (anyone; any person: One can see the city from here.) oricine
    3. adjective
    1) (1 in number: one person; He took one book.) un, o
    2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) de un an
    3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) toţi ca unul
    - oneself
    - one-night stand
    - one-off
    - one-parent family
    - one-sided
    - one-way
    - one-year-old
    4. adjective
    ((of a person, animal or thing) that is one year old.)
    - be one up on a person
    - be one up on
    - not be oneself
    - one and all
    - one another
    - one by one
    - one or two

    English-Romanian dictionary > one

  • 19 pair

    [peə] 1. noun
    1) (a set of two of the same thing which are (intended to be) used etc together: a pair of shoes/gloves.) pereche
    2) (a single thing made up of two parts: a pair of scissors; a pair of pants.) pereche
    3) (two people, animals etc, often one of either sex, who are thought of together for some reason: a pair of giant pandas; John and James are the guilty pair.) cuplu, pereche
    2. verb
    (to make into a pair: She was paired with my brother in the tennis match.) a face/a forma o pereche (cu)

    English-Romanian dictionary > pair

  • 20 recognise

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) a recunoaşte
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) a recunoaşte
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) a recunoaşte
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) a recu­noaşte
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition

    English-Romanian dictionary > recognise

См. также в других словарях:

  • thing — W1S1 [θıŋ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(idea/action/feeling/fact)¦ 2¦(object)¦ 3¦(situation)¦ 4¦(nothing)¦ 5¦(person/animal)¦ 6¦(make a comment)¦ 7 the thing is 8 the last thing somebody wants/expects/needs etc 9 last thing …   Dictionary of contemporary English

  • thing — [ θıŋ ] noun count *** ▸ 1 object/item ▸ 2 action/activity ▸ 3 situation/event ▸ 4 fact/condition ▸ 5 aspect of life ▸ 6 idea/information ▸ 7 something not specific ▸ 8 someone/something young you like ▸ + PHRASES 1. ) an object or ITEM. This… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Thing — (th[i^]ng), n. [AS. [thorn]ing a thing, cause, assembly, judicial assembly; akin to [thorn]ingan to negotiate, [thorn]ingian to reconcile, conciliate, D. ding a thing, OS. thing thing, assembly, judicial assembly, G. ding a thing, formerly also,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thing — may refer to:In philosophy: * An object (philosophy), being, or entity * Thing in itself (or noumenon ), the reality that underlies perceptions, a term coined by Immanuel KantIn history: * Thing (assembly), also transliterated as ting or þing , a …   Wikipedia

  • thing — 1 matter, concern, business, *affair 2 Thing, object, article are comprehensive terms applicable to whatever is apprehended as having actual, distinct, and demonstrable existence. They vary, however, in their range of application. Thing is the… …   New Dictionary of Synonyms

  • thing — thing1 [thiŋ] n. [ME < OE, council, court, controversy, akin to Ger ding, ON thing (orig. sense, “public assembly,” hence, “subject of discussion, matter, thing”) < IE * tenk , to stretch, period of time < base * ten , to stretch >… …   English World dictionary

  • thing — (n.) O.E. þing meeting, assembly, later entity, being, matter (subject of deliberation in an assembly), also act, deed, event, material object, body, being, from P.Gmc. *thengan appointed time (Cf. O.Fris. thing assembly, council, suit, matter,… …   Etymology dictionary

  • thing — [n1] something felt, seen, perceived affair, anything, apparatus, article, being, body, business, circumstance, commodity, concept, concern, configuration, contrivance, corporeality, creature, device, element, entity, everything, existence,… …   New thesaurus

  • Thing — Thing, Ting Ting, n. [Dan. thing, ting, Norw. ting, or Sw. ting.] In Scandinavian countries, a legislative or judicial assembly; used, esp. in composition, in titles of such bodies. See {Legislature}, Norway. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thing — Sn Volks und Gerichtsversammlung der Germanen erw. obs. (18. Jh.) Stammwort. Die Volksversammlung hieß ahd. ding, as. thing, das in normaler Entwicklung mit Bedeutungsveränderung nhd. Ding ergeben hat. Vermutlich wegen dieser… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • thing — ► NOUN 1) an inanimate material object. 2) an unspecified object. 3) (things) personal belongings or clothing. 4) an action, activity, concept, or thought. 5) (things) unspecified circumstances or matters: how are things? 6) …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»