Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

(thing)

  • 1 thing

    s 1. stvar, predmet, posao, djelo, ma što, što se može zamisliti (učiniti, reći); bilo što individualno, biće, stvor, lice, osoba 2. [pl] stvari, poslovi; stanje stvari, okolnosti, prilike; uređenje, odnosi, svojstva 3. misli, izjave 4. predmeti; pribor; potrepštine; svojina; odjeća; hrana; [fam] pokućstvo, namještaj; oruđe, alat; posuđe; književna djela; živa bića; biljke / I am not the # today = ne osjećam se dobro danas; old # = starac, starica; stara životinja; [iron] that's a nice # = to je krasna pripovijest; that's no small # = to nije malenkost; the first # after = odmah nakon, čim; the one # or the other = jedno ili drugo; taking one # with another = sve u svemu; for one # = prvo, u prvom redu; u jednu ruku; it comes to the same # = izlazi na isto; I know a # or two about it = nešto malo se razumijem u to; that's the # = to je ono pravo; it is not the # to do = to ne priliči; there was not a # left = ništa nije preostalo; the latest # = posljednja novost; every living # = svaki živi stvor; a dear little # = milo stvorenje; oh, poor #! = o siromašak (sirotica)!; # s have changed = prilike su se promijenile; as # s stand = kako stvari stoje; above all # a = nadasve; before all # s = prije svega; in all # s = u svakom pogledu; out of # s = izvan zbivanja; there's no suck # = nema ni govora; # s begin to look brighter = položaj se pomalo popravlja; take off your # s = svucite se
    * * *

    predmet
    stvar

    English-Croatian dictionary > thing

  • 2 living thing


    stvor

    English-Croatian dictionary > living thing

  • 3 not a thing


    nimalo

    English-Croatian dictionary > not a thing

  • 4 stupid thing(do a)


    glupost

    English-Croatian dictionary > stupid thing(do a)

  • 5 the thing is


    stvar je u tome da

    English-Croatian dictionary > the thing is

  • 6 same

    adj 1. rečeni, spomenuti 2. jednak, isti, sličan 3. [fig] jednoličan, nepromijenjen / [jur com] the # = isti (zamjena za ličnu zamjenicu); the very # = posve isti, puki, sušti; just the # = isti, posve isti;ž it is all (just) the # to me = to mi je svejedno; much the # = gotovo isti, malone isti; at the # time = ipak, usprkos, a opet; istodobno; by the # token = u vezi s onim što je rečeno; it comes to the # thing = izlazi na isto; the # thing with = isto kao; it is much the # = otprilike isto, uglavnom isto; the # as = onaj isti koji, onaj isti što; one and the # = jedan te isti
    * * *

    ali ipak
    isti
    isto
    istovjetan
    jednak
    jednakost
    jednolikost
    na isti način
    podjednak
    poput
    sličan
    taj

    English-Croatian dictionary > same

  • 7 anxious

    adj (#ly [adv]) 1. uznemiren, zabrinut ([about] za), rad, gorljiv ([for a thing to do] da što uradi) 2. koji uznemiruje, zabrinjuje / I am # to know = željan sam saznati, jedva čekam da čujem; on the # bench (seat) uzrujan, kao na žeravici
    * * *

    koji žudi
    mučan
    nemiran
    nestrpljivo
    uzbuđen
    uznemiren
    zabrinut
    željan

    English-Croatian dictionary > anxious

  • 8 ashamed

    pred [adj] (#ly [adv]) postiđen, posramljen, koji se stidi ([of][that][to do]) /to be (feel) # of a person, of a thing = sramiti se, stidjeti se koga, čega; be # of yourself = stidi se; I am # to do that = stid me da to činim
    * * *

    posramljen
    postiđen

    English-Croatian dictionary > ashamed

  • 9 bargain

    s 1. ugovor, pogodba, posao, trgovina, kupnja, cjenkanje 2. predmet, stvar dobivena ugovorom, pogodbom, trgovinom 3. jeftina, prigodna kupnja, rasprodaja, reklamna prodaja, prodaja po sniženim cijenama / wet # = kupnja zaključena pićem; into the # = još k tome, kao privaga, kao dodatak; to strike a # = sklopiti posao; to make the best of a bad # = izbiti korist i iz lošeg posla, izvući se nekako iz škripca, snaći se; he boxed his ears into the # = još ga je i pljusnuo; he got this a # = dobio je to uz nisku cijenu, kao prigodnu kupnju; to drive a # = uporno se cjenkata; to get a thing a dead # = kupiti što uz nevjerojatnu nisku cijenu; it is a #! = tako je!, u redu!, dogovoreno!; it is a # = nevjerojatno je jeftino; # price = reklamna cijena; # sale = rasprodaja uz niske cijene, reklamna prodaja; # hunter = kupac na rasprodaji, onaj koji gleda gdje će što jeftinije kupiti
    * * *

    bagatela
    cjenkati se
    cjenjkanje
    cjenjkati se
    jeftino
    niska cijena
    pogodba

    English-Croatian dictionary > bargain

  • 10 beat

    vt/i ([pret] beat; [pp] beat, beaten) I. [vt] 1. tući, udarati, lupati, mlatiti, kovati 2. udariti takt 3. pobijediti, nadmašiti, potući 4. zbuniti, smjestiti 5. smrviti, tucati, utrti (put); 6. hajkati divljač, pretražiti revir 7. srušiti, oboriti (rekord) 8. biti previše, preteško, nadilaziti mogučnosti II. [vi] 1. udarati, lupati (glasno), kucati, bubnjati 2. [mar] krstariti, lavirati 3. pomicati se; [fig] mučno se probijati; bjesnjeti, šibati / to # the breast = lupati se u prsa, kjati se, žaliti; to # black and blue = isprebijati (koga) na mrtvo ime; to # the air = uzalud se truditi; to # to = udarati takt; to # the path = utrti put; to # hollow = hametice poraziti; to # one's brains = napinjati mozak, razbijati glavu; to # the bounds = odrediti međe kolčenjem, iskolčiti; [fig] to # a parley = predložiti pregovore (bubnjanjem); to # a retreat = bubnjati na uzmak ([fig]), uzmaknuti, povući se, pobjeći; to # a thing into a person = utuviti kome što; [US] [sl] to # the band (hell) = sve nadmašiti,nadvisiti, biti jedinstven; [US] [sl] can you # it? = jeste li čuli takvo što?, koja drskost!; [US] [sl] # it! = gubi se!, tjeraj!; that #s me = to ne razumijem, to mi je neshvatljivo; to # about the bush = obilaziti kao mačak oko vruće kaše
    * * *

    istući
    izbijanje
    izbijati
    izbiti
    lupati
    obilaženje
    otkucaj
    patrola
    pobijediti
    poraziti
    potući
    puls
    pulsiranje
    tući
    tuku
    udar pulsa
    udarac
    udarati
    udariti

    English-Croatian dictionary > beat

  • 11 derogate

    vt/i I. [vt]oduzeti zakinuti ([from]), smanjiti;ograničiti djelovanje (zakona) II. [vi] biti na štetu ([from a person] komu), ići nauštrb ([from a thing] nekoj stvari); opadati, gubiti [from]; izopačiti se; spustiti se na društvenoj ljestvici, izgubiti čin, naslov, izgubiti obraz / to # from oneself = poniziti se, činiti što ne dolikuje
    * * *

    derogirati
    kršiti prava
    odstupati
    osporavati
    prikraćivati

    English-Croatian dictionary > derogate

  • 12 door

    s vrata; ulaz; veža, kapija / front # = prednja glavna vrata, kućna kapija; to live next # = stanovati u susjednoj sobi ili kući, živjeti u susjedstvu to live three #s off = stanovati u trećoj kući, tri kuće dalje; [fig] next # to = gotovo skoro; at death's # = na pragu smrti, na rubu groba; [fig] to show one the # = pokazati komu vrata; [fig] to open the # to = omogućiti; [fig] to close the # upon = onemogućoti, spriječiti; out off #s = vani, napolju na zraku; within #s = u kući, kod kuće; [fig] to bang the # on a thing = nešto onemogućiti, spriječiti; to lay at a person's # = naprtiti, pripisati komu; it lies at his # = to je njegova krivnja; to keep open # = biti gostoljubiv
    * * *

    ulaz
    vrata

    English-Croatian dictionary > door

  • 13 good

    adj (better, best) 1. dobar, valjan; nepokvaren, svjež (meso); vrijedan, pravi (novac) 2. [& iron] drag, mio (your # lady = vaša mila supruga); lijep (a # leg) 3. ispravan, kako treba; koristan 4. čestit, krepostan, pošten 5. dobrostiv, plemenit, dobroćudan 6. povoljan (# news) 7. zdrav, koristan (milk is # for children) 8. vješt (čemu), dobar u čemu (at); spretan, nadaren, sposoban (for=za što 9. [com] pouzda, siguran, sposoban za plaćanje; utjeriv (# debts) 10. obilan, temeljit, valjan ( a # beating) 11. priličan, znatan (a # meny = prilično mnogo) 12. čitav, pun (a # hour = pun sat; it is three miles # from the station = ima pune (dobre) tri milje od stanice /[coll] not # enough = koji ne valja, koji ne zadovoljava; to keep # = držati se, ostati svjež (meso); # soil = dobro (plodno) tlo; be # enough to do (be so # as to) = budite tako dobri pa...; to have a # time = dobro se zabaljati, lijepo se provesti; [sl] that's a # un (one)! = ta (šala) vrijedi!; to be # for = 1. valjati, biti dobar (zdrav, sposoban za koga, što) 2. biti raspoložen za što (are you # for a cup of tea?) 3. [com] biti vrijedan kredita, moći platiti; a # deal = (prilično) mnogo, znatno, dobrano; silno, svu silu; to be as # as one's word = držati riječ, biti pouzdan; enough is as # as a feast = ne traži hljeba preko pogače; to hold (stand) # = još vrijediti, biti još na snazi; [com] a # man = koji može udovoljiti svojim novčanim obvezama, solventan; to make # = nadoknaditi; all in # time = sve u svoje vrijeme; in # time = na vrijeme, pravovremeno; # at (languages) = nadaren za (jezike); # heavens!, # gracious! = nebesa!, sveti bože!; to say a # word for = uložiti dobru riječ za koga, zagovarati koga; to have a # night = dobro spavati; a # story = zabavna pripovijest; [ins] a # life = očekivan dug život (prihvatljiv za osiguravajući zavod); I have a # mind to go there = dolazi mi da odem onamo; # breeding = dobar odgoj; # citizen = svjestan građanin; # fellow = društven čovjek, ugodan drug; Good Friday = Veliki petak; # humour = dobroćudnost, dobro raspoloženje; # looks = privlačiva (lijepa) vanjština; # luck (to you)! = želim vam svaku sreću!; [coll] # money = dobra plaća, visoka nadnica; [arch] # morrow = dobro jutro!; # nature = dobroćudna (prijazna) narav; # sense = svjesno (zdrvo) prosuđivanje, razboritost; # temper = dobroćudnost, mirna (blaga) ćud; # thing = 1. dobar posao 2. duhovita izreka (primjedba); # things = poslstice; # offices = diplomatsko posredovanje; [com] your # self = vaša cijenjena tvrtka; Vi; [com] # trade paper = kratkoročna robna mjenica sposobna za diskontiranje; to be # at law = biti pravno valjan; not so #! = kakve li pogreške!, kakva li neuspjeha!
    * * *

    dobar
    drag
    korist
    pravomoćan
    roba
    siguran
    valjan
    zdrav

    English-Croatian dictionary > good

  • 14 hear

    vt/i (heard, heard) I.[vt] čuti, slušati; poslušati, saslušati; ispitati (lekciju); [jur] preslušati, saslušati svjedoke, voditi (istragu, sudski postupak); raspravljati, pretresati; uslišiti; doznati ([of] o; [from] od) I.[vi]I. vi čuti, dobiti vijest ([about] o); čuti ([of] za); dočuti; primiti glas ([from] od) / to # a p out = saslušati koga do kraja; #! #! = čujmo! čujmo!; [iron] gle!; I've heard tell of = kazivali su mi; I won't # of such a thing = neću ni da čujem za nešto takvo; neću trpjeti takvo što; [fig] to make oneself heard = privući pažnju na sebe; ]fam] you will # about it = odgovarat ćeš ti za to
    * * *

    čuti
    ispitivati
    saslušati
    saslušavati
    saznati
    slušati

    English-Croatian dictionary > hear

  • 15 much

    adj mnogo /nothing # = ništa naročito; how # = koliko; how # a kilo is that beef? = koliko stoji kologram te govedine?; as # = toliko; I thought as # = to sam i mislio; as # as = (isto) toliko koliko (kao); as # again = još jedanput toliko; (with) not so # as, withoust so #as = a čak ne...; he left without so # as saying 'thank you'= otišao je a da čak nije rekao ni "hvala"; so # = toliko; so # for that = toliko o tome; not so # as = ne toliko koliko (kao); čak ni; he didn't so # as ask me to sit down = nije čak ni ponudio da sjednem; so # so that = toliko, u tolikoj mjeri da...., too # = previše; he was too # for me = nisam mu bio dorastao; that book is too # for me = ta je knjiga preteška za mjene, to do too # of a good thing = pretjer(iv)ati
    * * *

    mnogi
    mnogo
    mnoštvo
    nešto važno
    nešto veliko
    puno
    veće
    veći dio
    znatno

    English-Croatian dictionary > much

  • 16 of

    prep 1. od ([to cure] # izliječiti od; [to deprive] # lišiti čega) 2. (podrijetlo) od, iz ([born] # rođen od; [Mr. Brown # Liverpool] g. Brown iz Liverpoola) 3. (uzrok, posljedica) od, po na ([to die # raid] # uplašen od; [proud] # ponosan na) 4. (odnos, veza) na, o, s obzirom na ([to remind] # podsjetiti na; [to think] misliti o, na; [to complain] # tužiti se na; [the hope] # nada u) 5. (tvar, materijal, sadržaj) od ([made] # načinjen od; [three years # age] u dobi od tri godine; [tge university # oxford] Oksfordsko sveučilište) 6. (stvarna veza; kod nas obično objektivni genitiv) ([the levyng # taxes] ubiranje poreza; [impatient] # nestrpljiv zbog) 7. (opis, svojstvo, stanje) od ili genitiv kvalitativni ([farm # 100 acres] imanje od sto jutara; [hour # prayer] vrijeme molitve) 8. (dioba; svrstavanje, uvrštenje, izbor, vrijeme) od, među između ili genitiv partitivni ([five # us] nas petorica, petoro, pet između nas; [the whole # is] sve to; [he # all men] baš on od svih; [song#songs] pjesma nad pjesmama; [a friend # mine] jedan moj prijatelj; [that long nose # his] taj njegov dugačaki nos; [he comes in # an evening] on dolazi navečer; # old od starine 9. (pripadanje, veza, posjed) od, iz ili genitiv posesivni ([we # working class] mi iz radničke glase;[a thing # the past] stvar prošlosti; [the master # the house] gospodar kuće; [the cause # the ruin] razlog propasti / # age = punoljetan; by means # = pomoću; for fear # = iz straha od; for the sake # = za volju, zbog, u cilju, zato da; in (on) behalf # = za volju, u cilju, zbog, u ime; in case # = u slučaju; in face # = usprkost; in respect # = što se tiče, s obzirom na, in spite # = usprkos; instead # = mjesto, umjesto; on account # = zbog; (to be) on the point # (doing) = upravo htjeti što (učiniti); # course = naravno, svakako
    * * *

    iz
    kod
    na
    o
    od
    po
    sa
    u
    za
    zbog

    English-Croatian dictionary > of

  • 17 over

    adv 1. više, iznad, preko ([to lean] # nagnuti se) 2. na drugu stranu, onama ([to turn a thing] # prevrnuti što; ([to fall] # prevaliti se, prevrnuti se, sručiti se) 3. ovamo ([ask him] # pozovite ga ovamo, kao gosta) 4. s one strane, prijeko, momo, na suprotnu stranu ([to go # to the enemy] prijeći na stranu neprijatelja). 5. na drugoj strani (# [tere] tamo prijeko) 6. osim toga, uz to; gotovo, svršeno / # against = nasuprot (tomu); not # well = prilično loše; it is all # with him =gotov je, s njim je svršeno; and above = osim toga, uz to; that's him all # = to je baš njemu slično; all # = potpuno sasvim; # and # again = opet, nanovo, iznova; [com] carried # = prijenos; see # = vidi slijedeću stranu
    * * *

    amo
    duž
    gotov
    iza
    iznad
    iznova
    kroz
    na
    na drugoj strani
    nad
    po
    potpuno
    preko
    prijeko
    Å¡irom
    više
    više od
    viši

    English-Croatian dictionary > over

  • 18 see

    vt/i (saw, seen) I. vt 1. vidjeti, opaziti, ugledati, smotriti, pogledati, promatrati 2. pročitati u novinama 3. razumjeti, shvatiti, uvidjeti, razmisliti, držati, smatrati 4. iskusiti, doživjeti 5. dopustiti (you will not # me shot like a dog?) 6. primiti, otići k (must # the doctor) 7. otpratiti II. vi 1. zamisliti sebe u nekom položaju 2. činiti se, izgledati 3. pobrinuti se, paziti 4. razmisliti, promisliti / seeing is believing = vjerujem što vidim; to # double = vidjeti dvostruko (osobito za pijana čovjeka); [sl] to # red = razbjesnjeti se, od bijesa se spremati na ubojstvo; [fig] to # the light = ugledati svjetlo dana, roditi se, biti živ; uvidjeti istinu; # things = imati priviđenja; [fig] to # stars = vidjeti zvijezde (od udarca po glavi); to # good = smatrati što za dobro ili podesno; to # eye to eye = slagati se u mišljenju (with sa); let me # = čekaj, da vidim, da promislim, razmislim; to # a p home = otpratiti koga kući; to # life = biti iskusan, sakupljati iskustva; to # the back = osloboditi se posjetilaca, nametnika; to # one's way to = naći načina; worth seeing = vrijedan da se vidi; to # thing done = nadgledati izvršenje čega, pobrinuti se da se što izvrši; do you # what I mean? = razumijete li što hoću da kažem?; #? = razumijete li?; you # = razumijete; znate; shavaćate; I # = aha, ah tako, da, naravno; as far as I can # = koliko se mni čini, po mome mišljenju; he will never # 50 again = prešao je pedesetu; # you = zbogom, do viđenja; to # on business = službeno posjetiti
    * * *

    gledati
    ispratiti
    naći
    opaziti
    posjetiti
    pratiti
    razabrati
    razgledati
    razumjeti
    sastati se
    shvatiti
    sresti
    sresti se
    vidjeti
    viđati
    zamisliti

    English-Croatian dictionary > see

  • 19 sort

    s 1. vrsta, kakvoča, sorta; broj, veličina; [pl print]pojedina slova 2. [arch] način / nothing of the # ništa takvo; of all # s = svake vrste; a # of = nekakav, sumnjiv; after a # nekako; in a # nekako; of a # loše vrste; in some # donekle; that # of thing nešto slično tome; out of # s = bolestan, mrzovoljan; [print] kojemu nedostaje slova; he is a good # on je dobričina, on je zgodan čovjek; he is my # on je moj tip, kakav meni odgovara; all#s and conditions of men = ljudi svake vrste, ljudi svih staležai društvenog položaja
    * * *

    kakvoća
    klasa
    kvaliteta
    način
    probrati
    rasporediti
    razvrstati
    sorta
    sortirati
    svrstati
    vrsta

    English-Croatian dictionary > sort

  • 20 turn

    vt/i I. [vt] 1. vrtjeti, okretati, okrenuti 2. tokariti, zaobliti, dato okrugli oblik; umjetnički izraditi, oblikovati 3. skrenuti; okrenuti, obrnuti, preokrenuti,preinačiti, pretvoriti; zavinuti; prekopati, iskrenuti 4. odvratiti [& fig]; promijeniti (temu, predmet razgovora) 5. obići, zaobići; [mil] zaobići (neprijatelja) 6. prijeći, prevaliti, proći (npr. [I am #ed of 60] = prešao sam šezdesetu) 7. (o licu, koraku, pogledu) okrenuti, upraviti, usmjeriti, obratiti ([to, on, towards] = prema, na) 8. upraviti, uputiti, voditi, tjerati ([into] = u); spremiti, ubaciti ([into] = u); izvaditi, izbaciti ([out of] = iz) 9. [com] prometnuti, staviti u promet (robu) 10. (misli) svratiti, usmjeriti, usredotočiti, koncentrirati ([to] = na); (osjećaj) usmjeriti protiv koga ([against]); nahuškati, pobuniti ([against] = protiv) 11. upotrijebiti, primijeniti, iskoristiti; preinačiti ([into, to] = u); 12. zavrtjeti, okrenuti, smučiti; pokvariti II. [vi] 1. vrtjeti se, okretati se, obrtati se, zavrtjeti se 2. tokariti se 3. krenuti, uputiti se ([into] = u); okrenuti se, prevrtati se 4. (o putu) skrenuti, skretati, okrenuti se, otkrenuti se ([from] = od) 5. obratiti se, pribjeći, uteći se ([to] = komu); prihvatiti se čega, pozabaviti se čim 6. navaliti, napasti ([on a p] = koga) 7. promijeniti se, pretvoriti se, preobraziti se ([into, to] = = u) /[fig] to # the cheek = okrenuti i drugi obraz, progutati radi mira; to # in one's mind = razmisliti, promisliti; to # the leaf (of a book) = okrenuti stranu, prelistati; to # a thing inside out = iskrenuti, izvrnuti; to # upside down = postaviti naglavce; [fig] to # the corner = sretno prebroditi krizu; to # a corner = obići ugao; I am #ed of 60 = prevalio sam šezdesetu; to # a th to one's profit = upotrijebiti što u svoju korist (sebi u prilog); to # one's hand to a th = latiti (primiti) se čega, prionuti za što; to # into ridicule = izvrći smijehu; to # a p sick = učiniti da se kome smuči; to # a p's head = zavrtjeti komu glavom; [fig] the tide has #ed = sreća se okrenula; to # to doing = spremati se na što; the milk has #ed sour = mlijeko se ukiselilo; to # pale = problijediti; to # traitor = postati izdajica; my head #s = vrti mi se u glavi; to # English into Croatian = prevesti s engleskog na hrvatski; to # the tables upon one = dati stvari drugi obrat, okrenuti batinu; to # tail, to # the back = podvući rep, okrenuti leđa, nagnuti u bijeg, iznevjeriti se; [mar sl] to # turtle = prevrnuti se; to # an hontes penny = živjeti od poštene zarade; to # a deaf ear = oglušiti se; [fig] to # the scale = dokončati; odlučiti što; [fig] to # one's coat = okrenuti kabanicu; even a worm will # = i najmirniji će se čovjek braniti ako ga tko napadne; to # and rend = napasti pogrdama; to # the key = zaključiti; to # head over heels = prekobaciti se; [fig] he doesn't know which way to # = ne zna ni kamo ni kuda će, ne zna što da radi; my stomach #s = želudac mi se okreće, muka me hvata; to # one's steps = poći, uputiti se; to # a p's brain = zaluditi; [com] to # bankrupt = pasti pod stečaj; [com] to # bear = spekulirati na besu; [com] to # bull = spekulirati na hosu; to # a film = snimati; to # a p loose = dati kome slobodu
    * * *

    djelo
    formirati
    isključiti
    izmjenjivanje
    namotaj
    navijati
    obratiti se
    obrnuti se
    obrt
    obrtaj
    okrenuti
    okrenuti se
    okret
    okretanje
    opet
    posao
    povratiti
    preobratiti se
    preokret
    prilika
    promijeniti
    red
    redoslijed
    skrenuti
    skretanje
    Å¡etnja
    uključiti
    usluga
    zavojak

    English-Croatian dictionary > turn

См. также в других словарях:

  • thing — W1S1 [θıŋ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(idea/action/feeling/fact)¦ 2¦(object)¦ 3¦(situation)¦ 4¦(nothing)¦ 5¦(person/animal)¦ 6¦(make a comment)¦ 7 the thing is 8 the last thing somebody wants/expects/needs etc 9 last thing …   Dictionary of contemporary English

  • thing — [ θıŋ ] noun count *** ▸ 1 object/item ▸ 2 action/activity ▸ 3 situation/event ▸ 4 fact/condition ▸ 5 aspect of life ▸ 6 idea/information ▸ 7 something not specific ▸ 8 someone/something young you like ▸ + PHRASES 1. ) an object or ITEM. This… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Thing — (th[i^]ng), n. [AS. [thorn]ing a thing, cause, assembly, judicial assembly; akin to [thorn]ingan to negotiate, [thorn]ingian to reconcile, conciliate, D. ding a thing, OS. thing thing, assembly, judicial assembly, G. ding a thing, formerly also,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thing — may refer to:In philosophy: * An object (philosophy), being, or entity * Thing in itself (or noumenon ), the reality that underlies perceptions, a term coined by Immanuel KantIn history: * Thing (assembly), also transliterated as ting or þing , a …   Wikipedia

  • thing — 1 matter, concern, business, *affair 2 Thing, object, article are comprehensive terms applicable to whatever is apprehended as having actual, distinct, and demonstrable existence. They vary, however, in their range of application. Thing is the… …   New Dictionary of Synonyms

  • thing — thing1 [thiŋ] n. [ME < OE, council, court, controversy, akin to Ger ding, ON thing (orig. sense, “public assembly,” hence, “subject of discussion, matter, thing”) < IE * tenk , to stretch, period of time < base * ten , to stretch >… …   English World dictionary

  • thing — (n.) O.E. þing meeting, assembly, later entity, being, matter (subject of deliberation in an assembly), also act, deed, event, material object, body, being, from P.Gmc. *thengan appointed time (Cf. O.Fris. thing assembly, council, suit, matter,… …   Etymology dictionary

  • thing — [n1] something felt, seen, perceived affair, anything, apparatus, article, being, body, business, circumstance, commodity, concept, concern, configuration, contrivance, corporeality, creature, device, element, entity, everything, existence,… …   New thesaurus

  • Thing — Thing, Ting Ting, n. [Dan. thing, ting, Norw. ting, or Sw. ting.] In Scandinavian countries, a legislative or judicial assembly; used, esp. in composition, in titles of such bodies. See {Legislature}, Norway. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thing — Sn Volks und Gerichtsversammlung der Germanen erw. obs. (18. Jh.) Stammwort. Die Volksversammlung hieß ahd. ding, as. thing, das in normaler Entwicklung mit Bedeutungsveränderung nhd. Ding ergeben hat. Vermutlich wegen dieser… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • thing — ► NOUN 1) an inanimate material object. 2) an unspecified object. 3) (things) personal belongings or clothing. 4) an action, activity, concept, or thought. 5) (things) unspecified circumstances or matters: how are things? 6) …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»