-
41 support
1. transitive verb2) (give strength to) stärken3) unterstützen [Politik, Verein]; (Footb.)5) (provide for) ernähren [Familie, sich selbst]6) (bring facts to confirm) stützen [Theorie, Anspruch, Behauptung]; (speak in favour of) befürworten [Streik, Maßnahme]2. noun1) Unterstützung, diegive support to somebody/something — jemanden/etwas unterstützen
speak in support of somebody/something — jemanden unterstützen/etwas befürworten
2) (somebody/something that supports) Stütze, diehold on to somebody/something for support — sich an jemandem/etwas festhalten
* * *[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) tragen2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) unterstützen3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) erhärten4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) unterhalten2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) die Unterstützung2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) die Stütze•- academic.ru/72313/supporter">supporter- supporting* * *sup·port[səˈpɔ:t, AM -ˈpɔ:rt]I. vt1. (hold up)▪ to \support sb/sth jdn/etw stützento \support a currency eine Währung stützento \support a roof ein Dach abstützento \support sb's weight jds Gewicht tragenthe ice is thick enough to \support our weight das Eis ist so dick, dass es uns trägt2. (sustain)to \support life für den Lebensunterhalt sorgen3. (fulfill)to \support a role eine Rolle spielento \support sb/sth jdn/etw [finanziell] unterstützen [o absichern]to \support one's lifestyle seinen Lebensstil finanzieren▪ to \support sb für jds Lebensunterhalt aufkommen▪ to \support oneself seinen Lebensunterhalt [selbst] bestreitento \support a family eine Familie unterhalten7. (comfort)▪ to \support sb/sth jdn/etw unterstützenthe union is \supporting Linda in her claim that she was unfairly dismissed die Gewerkschaft unterstützt Lindas Behauptung, sie sei zu Unrecht entlassen worden8. (encourage)▪ to \support sb/sth jdn/etw unterstützento \support a cause für eine Sache eintretento \support a plan einen Plan befürworten9. (corroborate)▪ to \support sth etw belegento \support a theory eine Theorie beweisen10. SPORTto \support a sportsman/team für einen Sportler/ein Team sein11. COMMcustomer \support Kundenbetreuung f12. COMPUTto \support a device/language/program ein Gerät/eine Sprache/ein Programm unterstützenII. nknee \support Kniestrumpf m\support stockings Stützstrümpfe plto give sth \support etw dat Halt gebenfinancial \support finanzielle Unterstützunga [visible] means of \support eine [bekannte] Einnahmequelleaction for \support Unterhaltsklage fto receive \support Unterhalt bekommen▪ to be a \support to sb jdm eine Stütze seinletters of \support Sympathieschreiben plmoral \support moralische Unterstützungto give sb a lot of \support jdm großen Rückhalt gebento give sb moral \support jdn moralisch unterstützento enlist the \support of sb jds Unterstützung gewinnento lend \support to a theory eine Theorie erhärtento pledge \support for sth etw dat seine Unterstützung zusichern7.to vote in \support of the President für den Präsidenten stimmen; (to obtain) um etw zu erreichenthe miners have come out on strike in \support of their pay claim die Bergarbeiter sind in den Streik getreten, um ihrer Lohnforderung Nachdruck zu verleihen* * *[sə'pɔːt]1. nto give support to sb/sth — jdn/etw stützen
the ceiling will need some kind of support — die Decke muss irgendwie abgestützt werden
the bridge supports — die Stützpfeiler pl der Brücke
2) (fig no pl = moral, financial backing) Unterstützung f; (= person) Stütze f; (COMPUT ETC) Support min support of — zur Unterstützung (+gen)
to speak in support of sb/sth — etw/jdn unterstützen
2. attr (MIL ETC)Hilfs-3. vt1) (lit) stützen; (= bear the weight of) tragen2) (fig) unterstützen (ALSO COMPUT); plan, motion, sb's application befürworten, unterstützen; party, cause eintreten für, unterstützen; (= give moral support to) beistehen (+dat), Rückhalt geben (+dat); (= corroborate) claim, theory erhärten, untermauern; (financially) family unterhalten; party, orchestra finanziell unterstützenhe supports Arsenal — er ist Arsenal-Anhänger m
Burton and Taylor, supported by X and Y — Burton und Taylor, mit X und Y in den Nebenrollen
his parents supported him through university — seine Eltern haben ihn während seines Studiums finanziell unterstützt
3) (= endure) bad behaviour, tantrums dulden, ertragen4. vr(physically) sich stützen (on auf +acc); (financially) seinen Unterhalt (selbst) bestreiten* * *A v/t2. ertragen, (er)dulden, aushaltenwhat supported him was hope nur die Hoffnung hielt ihn aufrechtsupport o.s. für seinen Lebensunterhalt sorgen;support o.s. on sich ernähren oder erhalten von5. für ein Projekt etc aufkommen, finanzieren6. ein Gespräch etc in Gang halten7. a) für einen Kandidaten, eine Politik etc eintreten, unterstützen, fördern, befürwortenb) sich einer Ansicht etc anschließen8. eine Theorie etc vertreten9. beweisen, begründen, erhärten, rechtfertigen10. WIRTSCHa) eine Währung deckenb) einen Preis halten, stützen11. THEAT etca) eine Rolle spielenb) als Nebendarsteller(in) mit einem Star etc auftretenB s1. a) allg Stütze f:support stocking Stützstrumpf m2. ARCH, TECHa) Stütze f, Halter m, Träger m, Ständer mb) Strebe f, Absteifung fc) Lagerung f, Bettung fd) Stativ ne) ARCH Durchzug mgive support to → A 3;this plan has my full support hat meine volle Unterstützung;in support of zur Unterstützung von (od gen);support group Selbsthilfegruppe f5. Unterhaltung f (einer Familie etc)6. (Lebens)Unterhalt m7. fig Stütze f, (Rück)Halt m8. Aufrechterhaltung f9. Erhärtung f, Beweis m:in support of zur Rechtfertigung von (od gen)10. MIL Reserve f, Verstärkung f11. THEATa) Partner(in) (eines Stars)b) Unterstützung f (eines Stars) (durch das Ensemble)c) Ensemble n12. FOTO Träger m13. (Team von Fachleuten zur Behebung von Computerproblemen etc) Support m* * *1. transitive verb1) (hold up) stützen [Mauer, Verletzten]; (bear weight of) tragen [Dach]2) (give strength to) stärken3) unterstützen [Politik, Verein]; (Footb.)4) (give money to) unterstützen; spenden für5) (provide for) ernähren [Familie, sich selbst]6) (bring facts to confirm) stützen [Theorie, Anspruch, Behauptung]; (speak in favour of) befürworten [Streik, Maßnahme]2. noun1) Unterstützung, diegive support to somebody/something — jemanden/etwas unterstützen
speak in support of somebody/something — jemanden unterstützen/etwas befürworten
2) (somebody/something that supports) Stütze, diehold on to somebody/something for support — sich an jemandem/etwas festhalten
* * *n.Auflage f.Gestell -e n.Rückendeckung f.Stütze -n f.Unterstützung f. v.abstützen v.befürworten v.ernähren v.fördern v.stützen v.unterstützen v. -
42 Hauptrolle
f leading role, main part, lead; (Titelrolle) title role; die Hauptrolle spielen THEAT. etc. play the lead(ing role) ( oder main part); fig. Person: be the central figure; aktiv: auch be the chief protagonist; Sache: play the most important role, be the most important thing* * *die Hauptrollelead; leading part; leading role* * *Haupt|rol|lef (FILM, THEAT)leading or main role or part, leaddie Háúptrolle spielen (fig) — to be all-important
* * *(a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) lead* * *Haupt·rol·lef leading [or main] role* * *die leading or main role; leaddie Hauptrolle spielen — play the leading role or the lead (in + Dat. in)
die Hauptrolle [in od. bei etwas] spielen — (fig.) play the leading role [in something]
* * *die Hauptrolle spielen THEAT etc play the lead(ing role) ( oder main part); fig Person: be the central figure; aktiv: auch be the chief protagonist; Sache: play the most important role, be the most important thing* * *die leading or main role; leaddie Hauptrolle spielen — play the leading role or the lead (in + Dat. in)
die Hauptrolle [in od. bei etwas] spielen — (fig.) play the leading role [in something]
* * *f.chief role n.leading part (film, theatre) n.leading task (teamwork) n.principle role n. -
43 advance
1. transitive verb1) (move forward) vorrücken lassen2) (put forward) vorbringen [Plan, Meinung, These]3) (bring forward) vorverlegen [Termin]advance somebody a week's pay — jemandem einen Wochenlohn [als] Vorschuss geben; (loan)
2. intransitive verbthe bank advanced me two thousand pounds — die Bank lieh mir zweitausend Pfund
1) (move forward; also Mil.) vorrücken; [Prozession:] sich vorwärts bewegenadvance towards somebody/something — [Person:] auf jemanden/etwas zugehen
2) (fig.): (make progress) Fortschritte machen; vorankommen3. noun3) (payment beforehand) Vorauszahlung, die; (on salary) Vorschuss, der (on auf + Akk.); (loan) Darlehen, das4)in advance — im Voraus
send somebody/something in advance — jemanden/etwas vorausschicken
* * *1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) Fortschritte machen; verbessern2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) der Fortschritt2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) der Vorschuß3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) Annäherungsversuch3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) Voraus...2) (made beforehand: an advance booking.) im voraus3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) voraus•- academic.ru/846/advanced">advanced- in advance* * *ad·vance[ədˈvɑ:n(t)s, AM -ˈvæ:n(t)s]I. vi2. (be promoted) aufsteigen, befördert werden4. (move forward) sich akk vorwärtsbewegen, vorwärtsgehen; MIL vorrücken; (approach) näher kommen, sich akk nähernthe troops \advanced on the city die Truppen marschierten auf die Stadt zuII. vt1. (develop)▪ to \advance sth etw voranbringen [o weiterbringen]to \advance one's career/a cause seine Karriere/eine Sache vorantreiben2. (make earlier)▪ to \advance sth etw vorverlegen3. (postulate)▪ to \advance sth plan, idea etw vorbringen4. (increase)to \advance a price einen Preis erhöhen5. (promote)▪ to \advance sb jdn befördernIII. nnothing could stop the \advance of the flood waters nichts konnte die Wassermassen aufhalten\advance in trade Handelsaufschwung m3. (ahead of time)in \advance im Vorausplease let me know in \advance sag mir bitte vorher Bescheidshe arrived in \advance of everyone else sie kam vor allen anderen anbank \advance Bankdarlehen ntcash \advance Barvorschuss m\advance on account Kontokorrentkredit m, Überziehungskredit m\advance of costs Kostenvorschuss m\advance corporation tax Körperschaftssteuervorauszahlung f5. (flirtation)▪ \advances pl Annäherungsversuche plunwelcome \advances unerwünschte Annäherungsversuche plto reject [or spurn] sb's \advances jds Annäherungsversuche zurückweisen, jdm die kalte Schulter zeigen fam\advance copy Vorausexemplar nt, Vorabdruck m\advance payment Vorauszahlung fwithout \advance warning ohne Vorwarnung, unangekündigt* * *[əd'vAːns]1. n1) (= progress) Fortschritt m2) (= movement forward of old age) Voranschreiten nt; (of science) Weiterentwicklung f; (of sea, ideas) Vordringen ntwith the advance of old age — mit fortschreitendem Alter
4) (= money) Vorschuss m (on auf +acc)5) pl (amorous fig) Annäherungsversuche pl6)in advance — im Voraus; (temporal also) vorher
£10 in advance —
to arrive in advance of the others — vor den anderen ankommen
2. vt1) (= move forward) date, time vorverlegen3) (= further) work, project voran- or weiterbringen, förderlich sein für; cause, interests, career fördern; knowledge vergrößern; (= accelerate) growth vorantreiben; (= promote) employee etc befördern4) (= put forward) reason, opinion, plan vorbringen3. vigovernment troops are advancing against the rebels — die Regierungstruppen rücken weiter gegen die Rebellen vor
2) (= move forward) vorankommento advance toward(s) sb/sth — auf jdn/etw zugehen
to advance upon sb —
3) (fig: progress) Fortschritte pl machenwe've advanced a long way since those days — wir sind seither ein gutes Stück voran- or weitergekommen
are we advancing toward(s) some kind of solution? —
* * *A v/t1. etwas, auch eine Schachfigur, den Uhrzeiger etc vorrücken, -schieben, den Fuß vorsetzen, die Hand ausstrecken, einen Tunnel vortreiben, MIL Truppen vorschieben, nach vorn verlegen, vorverlegen, vorrücken lassen2. a) TECH vorrücken, weiterstellen, fortschalten:advance the (ignition) timing AUTO Frühzündung einstellenb) einen Film etc vorspulen4. ein Argument, eine Ansicht, einen Anspruch etc vorbringen, geltend machen5. ein Projekt etc fördern, voranbringen, -treiben:advance sb socially jemanden gesellschaftlich heben7. den Preis erhöhen8. das Wachstum etc beschleunigen9. a) im Voraus liefernb) jemandem Geld vorauszahlen, vorschießen, -strecken11. obs die Lider heben12. POL US als Wahlhelfer(in) fungieren in (dat), besonders eine Wahlveranstaltung oder Wahlveranstaltungen vorbereiten in (dat)B v/iadvance toward(s) sb auf jemanden zugehen oder zukommen2. vorrücken (Zeit):as time advances mit vorrückender Zeit3. zunehmen (in an dat), steigen:advance in age älter werden4. fig vorankommen, vorwärtskommen, Fortschritte machen, SPORT etc (in einem Wettbewerb) weiterkommen:advance in knowledge Fortschritte machen5. (beruflich, sozial) aufrücken, avancieren, befördert werden ( to the rank of general zum General)6. (an)steigen, anziehen (Preise)7. POL US als Wahlhelfer(in) fungieren, besonders eine Wahlveranstaltung oder Wahlveranstaltungen vorbereiten ( for für)C s2. (beruflicher, sozialer) Aufstieg, Aufrücken n (im Amt), Beförderung f ( to the rank of general zum General)on gegenüber):make advances Fortschritte machen;advance in the art (Patentrecht) gewerblicher Fortschritt4. Vorsprung m:a) vorn,b) im Voraus,c) früher (als erwartet);pay in advance im Voraus bezahlen, vorausbezahlen;5. pla) Annäherungsversuche pl, Avancen plb) Entgegenkommen n:make advances to sb sich an jemanden heranmachen; jemandem gegenüber den ersten Schritt tun, jemandem entgegenkommen6. a) Vorschuss mb) WIRTSCH Kredit m, Darlehen n:advance on merchandise Vorschüsse auf Waren, Warenlombard m/n7. Mehrgebot n (bei Versteigerungen):any advance on £100? (bietet) jemand mehr als 100 Pfund?8. (Preis)Erhöhung f, Auf-, Zuschlag m10. ELEK Voreilung f11. TECH Vorschub m12. POL US Wahlhilfe f, besonders Vorbereitung f einer Wahlveranstaltung oder von WahlveranstaltungenD adj1. Vorher…, Voraus…, Vor…:b) THEAT etc Vorverkauf m;advance censorship Vorzensur f;give sb advance notice of jemanden im Voraus in Kenntnis setzen von;a) Vorauszahlung f,advance sale Vorverkauf m;advance sheets TYPO Aushängebogen;give sb advance warning jemanden vorwarnen2. MIL Vorhut…, Spitzen…, vorgeschoben:advance command post vorgeschobener Gefechtsstand;advance party Vorausabteilung fadv. abk1. advance4. adversus, against6. advocate* * *1. transitive verb1) (move forward) vorrücken lassen2) (put forward) vorbringen [Plan, Meinung, These]3) (bring forward) vorverlegen [Termin]4) (further) fördern; (pay before due date) vorschießen2. intransitive verbadvance somebody a week's pay — jemandem einen Wochenlohn [als] Vorschuss geben; (loan)
1) (move forward; also Mil.) vorrücken; [Prozession:] sich vorwärts bewegenadvance towards somebody/something — [Person:] auf jemanden/etwas zugehen
2) (fig.): (make progress) Fortschritte machen; vorankommen3. noun3) (payment beforehand) Vorauszahlung, die; (on salary) Vorschuss, der (on auf + Akk.); (loan) Darlehen, das4)send somebody/something in advance — jemanden/etwas vorausschicken
* * *n.Erhöhung -en f.Fortschritt m. v.avancieren v.befördern v.fortschreiten v.fördern v.vorrücken v. -
44 aside
1. adverbbeiseite; zur Seite2. nounApart, das; Beiseitesprechen, das* * *1. adverb(on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) beiseite2. noun(words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) beiseite gesprochene Worte- academic.ru/59268/put_aside">put aside* * *[əˈsaɪd]1. (to one side) auf die Seiteto stand \aside zur Seite tretento turn \aside sich akk zur Seite drehen2. (away from other people) abseitsto take sb \aside jdn beiseitenehmen3. (for later use)to lay sth \aside etw zur Seite legen [o beiseitelegen]to leave sth \aside [for now] etw [erst einmal] [weg]lassento put [or set] sth \aside (stop thinking about) etw aufschieben [o auf später verschieben]; (hold in reserve) etw zurücklegento put \aside some money etwas Geld beiseitelegen[all] joking \aside Spaß beiseite5. THEATto say sth \aside etw beiseitesprechen (als Regieanweisung)II. n* * *[ə'saɪd]1. adv1) (with verbal element) zur Seite, beiseiteto turn aside — sich zur Seite drehen, sich abwenden (esp fig)
3) (esp US)aside from demanding an extra 10%... — außer einer Zusatzforderung von 10%...
aside from being chairman of this committee he is... — außer Vorsitzender dieses Ausschusses ist er auch...
this criticism, aside from being wrong, is... — diese Kritik ist nicht nur falsch, sondern...
2. n (THEAT)Aparte nt (rare)there are too many asides to the audience — es wird zu viel zum Publikum gesprochen
* * *aside [əˈsaıd]A adv3. THEAT für sich, leise, beiseite:aside from the fact that … abgesehen davon, dass …B s1. THEAT Aparte n (beiseite gesprochene Worte)2. ( besonders kurze) Abschweifung3. geflüsterte Bemerkung* * *1. adverbbeiseite; zur Seite2. nounApart, das; Beiseitesprechen, das* * *adv.beiseite adv.daneben adv. n.Abseits - n. -
45 costume
nounKleidermode, die; (theatrical costume) Kostüm, das* * *['kostju:m]1) (an outfit, especially for a particular purpose: swimming-costume.) das Kostüm2) (dress, clothes: eighteenth-century costume.) das Kostüm* * *cos·tume[ˈkɒstju:m, AM ˈkɑ:stu:m, -stju:m]nhistorical \costume historisches Kostümnational \costume Landestracht fto dress in [or wear] \costume Tracht tragendressed in \costume in TrachtHalloween \costume Halloweenkostüm ntto wear a [clown/cowboy/witch] \costume [als Clown/Cowboy/Hexe] verkleidet sein* * *['kɒstjuːm]nKostüm nt; (= bathing costume) Badeanzug m* * *A s1. Kostüm n, Kleidung f, Tracht f2. (Masken-, Bühnen)Kostüm n:in costume kostümiert3. obs Kostüm(kleid) n (für Damen)4. Badeanzug mB adj Kostüm…:costume ball Kostümball m;costume jewel(le)ry Modeschmuck m;C v/t [US kɑsˈtuːm; -ˈtjuːm]1. kostümieren2. THEAT etc die Kostüme für ein Stück etc entwerfen* * *nounKleidermode, die; (theatrical costume) Kostüm, das* * *n.Kostüm -e n. -
46 Zugabe
f1. MUS., THEAT. etc. encore; Zugabe! encore!* * *die Zugabeencore* * *Zu|ga|befextra, bonus; (COMM = Werbegeschenk etc) free gift; (MUS, THEAT) encoreZúgabe! Zúgabe! — encore! encore!, more! more!
* * *((a call from an audience for) a repetition of a performance, or (for) a further performance: The audience cried `Encore!'; The singer gave two encores.) encore* * *Zu·ga·be[ˈtsu:ga:bə]f1. (Werbegeschenk) free gift\Zugabe, \Zugabe! encore! encore!, more! more!* * *1) (Geschenk) [free] gift2) (im Konzert, Theater) encore3) o. Pl. (das Zugeben) addition* * *Zugabe f1. MUS, THEAT etc encore;Zugabe! encore!unter Zugabe von (by) adding* * *1) (Geschenk) [free] gift2) (im Konzert, Theater) encore3) o. Pl. (das Zugeben) addition* * *-n f.encore n. -
47 interpreter
noun2) (of dreams, hieroglyphics) Deuter, der* * *noun (a person who translates the words of a speaker into the language of his hearers.) der/die Dolmetscher(in)* * *in·ter·pret·er[ɪnˈtɜ:prɪtəʳ, AM -ˈtɜ:rprət̬ɚ]nto speak through an \interpreter sich akk über einen Dolmetscher verständigen* * *[In'tɜːprɪtə(r)]n1) Dolmetscher( in) m(f); (THEAT, MUS) Interpret(in) m(f); (of dreams) Traumdeuter(in) m(f)* * *1. Ausleger(in), Deuter(in), Interpret(in)2. Dolmetscher(in)3. MUS, THEAT etc Interpret(in)* * *noun2) (of dreams, hieroglyphics) Deuter, der* * *n.Dolmetscher m.Interpret m. -
48 bill
I 1. noun(of bird) Schnabel, der2. intransitive verb[Vögel:] schnäbeln; [Personen:] sich liebkosenII 1. nounbill and coo — [Vögel:] schnäbeln und gurren; [Personen:] [miteinander] turteln
1) (Parl.) Gesetzentwurf, der; Gesetzesvorlage, die2) (note of charges) Rechnung, diecould we have the bill, please? — wir möchten zahlen
a bill for £10 — eine Rechnung über 10 Pfund (Akk.); (amount)
a bill of £10 — eine Rechnung von 10 Pfund
3) (poster) Plakat, das4)bill of fare — Speisekarte, die
6) (Commerc.)bill [of exchange] — Wechsel, der; Tratte, die (fachspr.)
2. transitive verbbill of lading — Konnossement, das; Seefrachtbrief, der
1) (announce) ankündigen2) (charge) eine Rechnung ausstellen (+ Dat.)•• Cultural note:bill somebody for something — jemandem etwas in Rechnung stellen od. berechnen
In den Vereinigten Staaten von Amerika ist die Bill of Rights der Grundrechtkatalog, der seit 1791 in Kraft ist und aus den ersten zehn Änderungen der Verfassung besteht. Zum Beispiel garantiert die erste Verfassungsänderung ( First Amendment) Glaubensfreiheit, Freiheit der Meinungsäußerung und Pressefreiheit. Die zweite Änderung ( Second Amendment) gibt allen Bürgern das Recht, eine Schusswaffe zu besitzen, allerdings sind jetzt viele der Ansicht, dass dieses Recht eingeschränkt werden sollte. Nach der berühmten fünften Änderung ( Fifth Amendment) darf ein Angeklagter die Aussage gegen sich selbst verweigern. Die englische Bill of Rights ist das Staatsgrundgesetz von 1689 und die Voraussetzung für die parlamentarische Regierungsform in Großbritannien. Das Gesetz klärt die Frage der Machtverteilung zwischen König, Ministern und Parlament, die jedoch erst im 18. und frühen 19. Jahrhundert zugunsten des Parlaments entschieden wurde* * *[bil] I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.) der SchnabelII 1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.) die Rechnung2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) der Geldschein3) (a poster used for advertising.) das Plakat2. verb- academic.ru/6905/billboard">billboard- billfold
- fill the bill* * *[bɪl]the [old] \Bill die Polente sl* * *[bɪl]n dimSee:* * *bill1 [bıl]A s1. ZOOLa) Schnabel mb) schnabelähnliche Schnauze3. AGR Hippe f4. GEOG spitz zulaufende Halbinsel, Spitze f:5. HISTa) Hellebarde f, Pike fb) Hellebardier ma) schnäbeln (besonders Tauben),b) fig umg schnäbeln, (miteinander) turtelnbill2 [bıl]A s1. POL (Gesetzes)Vorlage f, Gesetzentwurf m:Bill of Rights Bill f of Rights:a) Br Staatsgrundgesetz von 1689b) US die 1791 in Kraft getretenen 10 ersten Zusatzartikel zur Verfassung von 17872. JUR (An)Klageschrift f, Schriftsatz m:a) den Tatbestand spezifizierender Schriftsatz,b) Klageantrag m;bills payable Wechselschulden;bills receivable Wechselforderungen;bill after date Datowechsel;could I have the bill, please? ich möchte zahlen;a) Kostenberechnung f,c) JUR US Prozesskostenaufstellung f (des Gerichts),d) JUR US (der obsiegenden Partei zu erstattende) (Gerichts)Kosten pl;5. Liste f, Aufstellung f:bill of fare Speisekarte f;there are two sonatas on the bill of fare US auf dem Programm stehen zwei Sonaten;bill of materials Stückliste, Materialaufstellung6. Bescheinigung f:a) Gesundheitsattest n, -zeugnis n,b) fig Unbedenklichkeitsbescheinigung;a) jemandem (gute) Gesundheit bescheinigen,b) fig jemandem Unbedenklichkeit bescheinigen, jemandem ein einwandfreies Zeugnis ausstellen,c) WIRTSCH jemandem Zahlungsfähigkeit bescheinigen;bill of carriage (Bahn)Frachtbrief m;on board bill of lading Bordkonnossement n;bill of store(s) WIRTSCH Br Genehmigung f zur zollfreien Wiedereinfuhr (zollfrei ausgeführter Waren);7. Plakat n, Anschlag(zettel) m:8. THEAT etca) Programm(zettel) n(m)who’s (what’s) on the bill tonight? wer tritt heute Abend auf (was steht heute Abend auf dem Programm)?;9. US Banknote f, (Geld)Schein mB v/t1. WIRTSCHa) jemandem eine Rechnung ausstellen:bill sb for sth jemandem etwas berechnen oder in Rechnung stellenb) jemandem eine Rechnung schicken2. eintragen, buchen4. THEAT etc US einen Darsteller, ein Programm etc bringenb. abk1. bachelor2. bill3. book4. born5. breadth6. billion* * *I 1. noun(of bird) Schnabel, der2. intransitive verb[Vögel:] schnäbeln; [Personen:] sich liebkosenII 1. nounbill and coo — [Vögel:] schnäbeln und gurren; [Personen:] [miteinander] turteln
1) (Parl.) Gesetzentwurf, der; Gesetzesvorlage, die2) (note of charges) Rechnung, diecould we have the bill, please? — wir möchten zahlen
a bill for £10 — eine Rechnung über 10 Pfund (Akk.); (amount)
a bill of £10 — eine Rechnung von 10 Pfund
3) (poster) Plakat, das‘[stick] no bills’ — "Plakate ankleben verboten"
4)bill of fare — Speisekarte, die
6) (Commerc.)bill [of exchange] — Wechsel, der; Tratte, die (fachspr.)
2. transitive verbbill of lading — Konnossement, das; Seefrachtbrief, der
1) (announce) ankündigen2) (charge) eine Rechnung ausstellen (+ Dat.)•• Cultural note:bill somebody for something — jemandem etwas in Rechnung stellen od. berechnen
In den Vereinigten Staaten von Amerika ist die Bill of Rights der Grundrechtkatalog, der seit 1791 in Kraft ist und aus den ersten zehn Änderungen der Verfassung besteht. Zum Beispiel garantiert die erste Verfassungsänderung ( First Amendment) Glaubensfreiheit, Freiheit der Meinungsäußerung und Pressefreiheit. Die zweite Änderung ( Second Amendment) gibt allen Bürgern das Recht, eine Schusswaffe zu besitzen, allerdings sind jetzt viele der Ansicht, dass dieses Recht eingeschränkt werden sollte. Nach der berühmten fünften Änderung ( Fifth Amendment) darf ein Angeklagter die Aussage gegen sich selbst verweigern. Die englische Bill of Rights ist das Staatsgrundgesetz von 1689 und die Voraussetzung für die parlamentarische Regierungsform in Großbritannien. Das Gesetz klärt die Frage der Machtverteilung zwischen König, Ministern und Parlament, die jedoch erst im 18. und frühen 19. Jahrhundert zugunsten des Parlaments entschieden wurde* * *) n.= Geldschein m. (US) n.Anschlag -¨e m.Plakat -e n. (government) n.Gesetzentwurf m.Gesetzesvorlage f. (paper money) (US) n.Banknote -n f. n.Aufzählung f.Entwurf -¨e m.Liste -n f.Rechnung -en f.Schnabel -¨ m.Vorlage -n f. (advertise) v.durch Plakate ankündigen ausdr. v.Rechnung senden ausdr.bekannt geben ausdr.bekanntgeben (alt.Rechtschreibung) v.berechnen v.in Rechnung stellen ausdr. -
49 Programm
n; -s, -e1. programme; Am. und EDV program; (Zeitplan) auch schedule; seine eigenen Programme schreiben EDV write one’s own programs; volles / umfangreiches Programm full / busy schedule; mein Programm fürs Wochenende my weekend schedule; was steht heute auf dem Programm? umg. what’s on the agenda today?; das steht nicht auf unserem Programm umg. that’s not on our list; das passt mir überhaupt nicht ins Programm umg. that doesn’t suit me at all2. POL. (political) program(me), agenda; ein neues politisches Programm a new political program(me) ( oder agenda)3. TECH., einer Waschmaschine etc.: program, cycle4. TV (Kanal) channel; im ersten Programm on channel one; nichts ( Interessantes) im Programm there’s nothing (interesting) on5. THEAT. etc. (Heft, Blatt) program(me)* * *das Programm(Computer) program;(Fernsehkanal) channel;(Politik) programme; program;(Zeitplan) program; programme; schedule* * *Pro|grạmm [pro'gram]nt -s, -e1) programme (Brit), program (US); (= Tagesordnung) agenda; (TV = Sender) channel; (= Sendefolge) program(me)s pl; (= gedrucktes Radio-Programm) program(me) guide; (= gedrucktes TV-Programm) programme guide (Brit), TV guide; (= Programmheft) program(me); (= Verlagsprogramm) list; (beim Pferderennen) card; (= Kollektion, Sortiment) rangenach Programm — as planned
auf dem Programm stehen — to be on the program(me)/agenda
ein Programm für das nächste Quartal machen — to work out a programme for the next quarter
* * *das1) ((a booklet or paper giving the details of) the planned events in an entertainment etc: According to the programme, the show begins at 8.00.) programme2) ((British and American usually program) a set of data, instructions etc put into a computer.) programme* * *Pro·gramm<-s, -e>[proˈgram]ntein volles \Programm haben to have a full day/week, etc. ahead of onewas steht für heute auf dem \Programm? what's the programme/agenda/schedule for today?nach \Programm as planned, to planich empfange 30 \Programme I can get 30 channelsim \Programm in the programme, on the billdas Kino hat viele neue Filme im \Programm the cinema has many new films on the bill6. (Sortiment) product range, range of productsetw im \Programm haben to have [or stock] sth in the rangeetw ins \Programm [auf]nehmen to include sth in the collectionProbelauf eines \Programms desk checkanwendungsspezifisches \Programm application-oriented program\Programm beenden/starten to exit/initiate a programübertragbares \Programm portable softwaresprachgesteuertes \Programm speech-driven program* * *das; Programms, Programme1) programme; program (Amer., Computing); (VerlagsProgramm) list; (Ferns.): (Sender) channel; (Sendefolge): (Ferns., Rundfunk) programmes pl. or (Amer.) programs pl.; (Tagesordnung) agendaetwas passt jemandem nicht ins od. in sein Programm — something doesn't fit in with somebody's plans
auf dem Programm stehen — (fig.) be on the programme or agenda; (bei einer Sitzung) be on the agenda
2) (Kaufmannsspr.): (Sortiment) range* * *seine eigenen Programme schreiben IT write one’s own programs;volles/umfangreiches Programm full/busy schedule;mein Programm fürs Wochenende my weekend schedule;was steht heute auf dem Programm? umg what’s on the agenda today?;2. POL (political) program(me), agenda;ein neues politisches Programm a new political program(me) ( oder agenda)3. TECH, einer Waschmaschine etc: program, cycleim ersten Programm on channel one;nichts (Interessantes) im Programm there’s nothing (interesting) on* * *das; Programms, Programme1) programme; program (Amer., Computing); (VerlagsProgramm) list; (Ferns.): (Sender) channel; (Sendefolge): (Ferns., Rundfunk) programmes pl. or (Amer.) programs pl.; (Tagesordnung) agendaetwas passt jemandem nicht ins od. in sein Programm — something doesn't fit in with somebody's plans
auf dem Programm stehen — (fig.) be on the programme or agenda; (bei einer Sitzung) be on the agenda
2) (Kaufmannsspr.): (Sortiment) range* * *-e n.program (US) n.programme (UK) n. -
50 bomb
1. noun1) Bombe, diego down a bomb with — (fig. coll.) ein Bombenerfolg sein bei
2) (coll.): (large sum of money)2. transitive verba bomb — 'ne Masse Geld (ugs.)
* * *[bom] 1. noun(a hollow case containing explosives etc: The enemy dropped a bomb on the factory and blew it up.) die Bombe2. verb1) (to drop bombs on: London was bombed several times.) bombardieren2) (to fail miserably: The play bombed on the first night.) durchfallen•- academic.ru/8064/bomber">bomber- bombshell* * *[bɒm, AM bɑ:m]I. nletter/parcel \bomb Brief-/Paketbombe funexploded \bomb Blindgänger mlaser-guided \bomb lasergesteuerte Bombeto drop a \bomb on sth eine Bombe auf etw akk werfento go like a \bomb abgehen wie ein geölter Blitz slsth looks as if [or though] a \bomb has hit it etw sieht aus, als hätte eine Bombe eingeschlagento plant a \bomb eine Bombe legento throw a \bomb eine Bombe werfen2. (atom bomb)▪ the \bomb die [Atom]bombe5. AM (sl: the best, coolest)to be a \bomb ein Misserfolg [o fam Flop] seinII. vt▪ to \bomb sth etw bombardieren* * *[bɒm]1. n1) (= device) Bombe f2) (Brit inf)his party went like a bomb — seine Party war ein Bombenerfolg (inf)
the car cost a bomb — das Auto hat ein Bombengeld gekostet (inf)
3) (US inf)2. vt2) (US inf = fail) durchfallen bei3. vi* * *A s1. Bombe f:the bomb die (Atom)Bombe;go like a bomb Br umga) ein Bombenerfolg sein (Party etc),b) eine richtige Rakete sein (Wagen);2. TECHa) Gasflasche fb) Zerstäuberflasche f (für Schädlingsbekämpfung etc)3. Br umg Heidengeld n:cost (make, spend) a bomb4. THEAT etc US umg Flop m, Durchfall mB v/t1. a) bombardierenb) zerbomben:bomb out ausbombenC v/i1. umg rasen2. THEAT etc US umg floppen, durchfallen* * *1. noun1) Bombe, diego like a bomb — (fig. coll.) ein Bombenerfolg sein
go down a bomb with — (fig. coll.) ein Bombenerfolg sein bei
2) (coll.): (large sum of money)2. transitive verba bomb — 'ne Masse Geld (ugs.)
* * *n.Bombe -n f. v.fegen v. -
51 principal
1. adjective1) Haupt-; (most important) wichtigst...; bedeutendst...the principal cause of lung cancer — die häufigste Ursache für Lungenkrebs
2) (Mus.)2. nounprincipal horn/bassoon — etc. erstes Horn/Fagott usw
* * *['prinsəpəl] 1. adjective(most important: Shipbuilding was one of Britain's principal industries.) hauptsächlich2. noun1) (the head of a school, college or university.) der/die Direktor(in)2) (a leading actor, singer or dancer in a theatrical production.) die Hauptperson3) (the amount of money in a bank etc on which interest is paid.) das Kapital•- academic.ru/57986/principally">principally* * *prin·ci·pal[ˈprɪn(t)səpəl]I. adj attr, inv1. (most important) Haupt-, hauptsächlich\principal character FILM, THEAT Hauptdarsteller(in) m(f); LIT zentrale Figur [o Gestalt], Hauptfigur f\principal export Hauptexportartikel m\principal ingredient Hauptbestandteil m\principal reason Hauptgrund mone of the \principal towns eine der bedeutendsten [o wichtigsten] Städte\principal amount/investment Kapitalbetrag m/-anlage fII. n1. AM, AUS (head person) in a school Direktor(in) m(f), Schulleiter(in) m(f), Rektor(in) m(f) SCHWEIZ; in a company Vorgesetzte(r) f(m), Chef(in) m(f); in a play Hauptdarsteller(in) m(f); in an orchestra Solist(in) m(f); (duellist) Duellant(in) m(f); (person responsible for crime) Hauptschuldige(r) f(m)4. ECON für eigene Rechnung kaufender Händler/kaufende Händlerin* * *['prInsIpəl]1. adjHaupt-, hauptsächlichprincipal teacher — Rektor(in) m(f)
principal horn in the Philharmonic Orchestra — erster Hornist/erste Hornistin der Philharmoniker
2. n* * *principal [ˈprınsəpl]1. erst(er, e, es), hauptsächlich, Haupt…:a) THEAT etc Hauptdarsteller m,b) Haupttäter m,c) fig Hauptakteur m;principal beam → B 12;the Principal Boy Br männliche Hauptrolle in der pantomime, die von einer jungen Frau gespielt wird;principal creditor (debtor) WIRTSCH, JUR Hauptgläubiger(in) (-schuldner[in]);principal office, principal place of business WIRTSCH Hauptgeschäftsstelle f, -niederlassung f;a) Hauptteile,principal suspect Hauptverdächtige(r) m/f(m);2. MUSa) Haupt…, Stamm…:principal chord Stammakkord m;principal key Haupttonart f;principal part → B 9 a;principal stop → B 9 c;principal theme → B 9 bb) erst(er, e, es), Solo…:3. WIRTSCH Kapital…:B s1. Haupt(person) n(f)2. SCHULE Direktor m, Direktorin f, Rektor m, Rektorin f, Schulleiter(in)3. Chef(in)4. a) Anführer(in), Rädelsführer(in)b) JUR Haupttäter(in), -schuldige(r) m/f(m):principal in the first degree Haupttäter(in);principal in the second degree Mittäter(in)5. JURa) Vollmacht-, Auftraggeber(in)b) Mandant(in)6. Duellant m (Ggs Sekundant)7. WIRTSCH (Grund)Kapital n, Hauptsumme f:principal and interest Kapital und Zins(en)8. WIRTSCH (Besitz-, Nachlass- etc) Masse f9. MUSa) Hauptsatz m oder -stimme fb) Hauptthema n, auch Dux m, Führer m (in der Fuge)c) Prinzipal n (Orgelregister)d) (Orchester)Solist(in)10. Ballett: Solist(in), Solotänzer(in)11. Hauptsache f12. Haupt-, Stützbalken m13. KUNSTa) Hauptmotiv nb) Original nprin. abk1. principal (principally)2. principle* * *1. adjective1) Haupt-; (most important) wichtigst...; bedeutendst...2) (Mus.)2. nounprincipal horn/bassoon — etc. erstes Horn/Fagott usw
* * *(school) n.Rektor -en m. adj.erstrangig adj. n.Prinzipal m. -
52 Eleve
* * *Ele|ve [e'leːvə]1. m -n, -n, Ele|vin[e'leːvɪn]2. f -, -nen (THEAT)student; (old = Schüler) pupil* * *Ele·ve, Ele·vin<-n, -n>[eˈle:və, eˈle:vɪn]m, f1. (veraltend geh) student2. (Schauspiel-, Ballettschüler) drama/ballet student3. AGR, FORST farming/forestry trainee* * ** * ** * *der; Eleven, Eleven, Elevin die; Eleve, Elevenen (Theater, Ballett) student -
53 debut
(also: début) noun Debüt, das* * *['deibju:, ]( American[) dei'bju:](a first public appearance on the stage etc: She made her stage debut at the age of eight.) das Debüt* * *de·but[ˈdeɪbju:]I. n of a performer Debüt nt, SCHWEIZ meist Debut nt; of a debutante erste Vorstellung einer jungen Dame bei Hofto make one's \debut sein Debüt geben, debütierenIII. vi debütierenshe \debuted as a soloist with the New York Philharmonic at the age of 16 mit 16 gab sie ihr Debüt als Solistin bei den New Yorker PhilharmonikernIV. vt▪ to \debut sth film, programme, product etw zum ersten Mal zeigen [o vorstellen]* * *['deɪbjuː] Debüt ntto make one's début (in society) — in die Gesellschaft eingeführt werden; (Theat) debütieren, sein Debüt geben; (fig) sein Debüt geben
début album — Debütalbum nt
2. vi (THEAT)debütieren, sein Debüt geben; (fig) sein Debüt geben* * *A s Debüt n:a) THEAT etc erstes Auftretenb) Einführung f (einer jungen Dame) in die Gesellschaft:make one’s debut sein Debüt geben (as als)B v/i debütieren (as als)* * *(also: début) noun Debüt, das* * *n.Debüt -s n. -
54 début
(also: début) noun Debüt, das* * *['deibju:, ]( American[) dei'bju:](a first public appearance on the stage etc: She made her stage debut at the age of eight.) das Debüt* * *de·but[ˈdeɪbju:]I. n of a performer Debüt nt, SCHWEIZ meist Debut nt; of a debutante erste Vorstellung einer jungen Dame bei Hofto make one's \debut sein Debüt geben, debütierenIII. vi debütierenshe \debuted as a soloist with the New York Philharmonic at the age of 16 mit 16 gab sie ihr Debüt als Solistin bei den New Yorker PhilharmonikernIV. vt▪ to \debut sth film, programme, product etw zum ersten Mal zeigen [o vorstellen]* * *['deɪbjuː] Debüt ntto make one's début (in society) — in die Gesellschaft eingeführt werden; (Theat) debütieren, sein Debüt geben; (fig) sein Debüt geben
début album — Debütalbum nt
2. vi (THEAT)debütieren, sein Debüt geben; (fig) sein Debüt geben* * *A s Debüt n:a) THEAT etc erstes Auftretenb) Einführung f (einer jungen Dame) in die Gesellschaft:make one’s debut sein Debüt geben (as als)B v/i debütieren (as als)* * *(also: début) noun Debüt, das* * *n.Debüt -s n. -
55 Nebenrolle
* * *die Nebenrollesubordinate part; minor role; minor part* * *Ne|ben|rol|lefsupporting role; (fig) minor roledas spielt für mich nur eine Nébenrolle — that's only of minor concern to me
* * *Ne·ben·rol·lef1. FILM, THEAT minor part, supporting role2. (nebensächlicher Stellenwert)[für jdn] nur eine \Nebenrolle spielen to be a minor concern [to sb]* * *die supporting roleeine Nebenrolle [in etwas (Dat.)] spielen — (fig.) play a secondary or minor role [in something]
* * *kleine Nebenrolle bit part* * *die supporting roleeine Nebenrolle [in etwas (Dat.)] spielen — (fig.) play a secondary or minor role [in something]
-
56 Tageskasse
f1. THEAT. etc. box office* * *Ta|ges|kas|sef* * *Ta·ges·kas·sef1. (tagsüber geöffnete Kasse) box-office open during the daydie \Tageskasse hat zwischen 10 und 13 Uhr geöffnet the box-office is open during the day between 10 a.m. and 1 p.m.* * *2) (Tageseinnahme) day's takings pl.* * *1. THEAT etc box office* * *2) (Tageseinnahme) day's takings pl. -
57 Zwischenpause
f break; THEAT. etc. interval, Am. intermission* * *Zwị|schen|pau|sefbreak; (THEAT) interval, intermission (US)* * *Zwi·schen·pau·sef [short] break* * * -
58 intermission
noun1) (pause) Unterbrechung, die2) (period of inactivity) Pause, die* * *[intə'miʃən](a usually short pause or gap between two (television or radio) programmes, parts of a programme, play etc.) die Unterbrechung* * *inter·mis·sion[ˌɪntəˈmɪʃən, AM -t̬ɚˈ-]n Pause f, Unterbrechung f; FILM, THEAT Pause fafter/during \intermission nach/während der Pausewithout \intermission pausenlos* * *["Intə'mISən]n1) Unterbrechung f, Pause f2) (THEAT, FILM) Pause f* * *there will now be a short intermission es folgt eine kurze Pause;without intermission ohne Pause, pausenlos, unaufhörlich* * *noun1) (pause) Unterbrechung, die2) (period of inactivity) Pause, die* * *n.Unterbrechung f.Unterlass m. -
59 interpretation
noun1) Interpretation, die; (of dream, symptoms) Deutung, die2) (deciphering) Entzifferung, die* * *noun die Interpretation* * *in·ter·pre·ta·tion[ɪnˌtɜ:prɪˈteɪʃən, AM -ˌtɜ:rprəˈ-]nliteral \interpretation wörtliche Auslegungto be open to \interpretation Interpretationssache seinto put an \interpretation on sth etw deutenhe put quite a different \interpretation on their motives er hatte eine ganz andere Sicht ihrer Beweggründe2. THEAT, LIT Interpretation f* * *[In"tɜːprI'teISən]n1) (= explanation) Auslegung f, Interpretation f; (of omen, dream) Deutung f; (of world) Verständnis nt; (THEAT, MUS) Interpretation fshe put quite a different interpretation on the figures — sie legte die Zahlen ganz anders aus, sie interpretierte die Zahlen ganz anders
the speech can be given several interpretations — die Rede kann verschieden ausgelegt or interpretiert werden
2) (ADMIN: interpreting) Dolmetschen nt* * *1. Auslegung f, Deutung f, Interpretierung f, Interpretation f:his remark may be given several interpretations seine Bemerkung kann verschieden ausgelegt werden;interpretation of the rules SPORT Regelauslegung;interpretation clause Auslegungsbestimmung f2. Dolmetschen n3. MUS, THEAT etc Interpretation f, Wiedergabe f4. Auswertung f* * *noun1) Interpretation, die; (of dream, symptoms) Deutung, die2) (deciphering) Entzifferung, die* * *n.Ausdeutung f.Auslegung f.Auswertung f.Deutung -en f.Interpretation f. -
60 knockabout
ˈknock·aboutadj attr, inv THEAT, FILM Klamauk-; comedy, humour burlesk* * *A adj1. lärmend, laut2. THEAT etc Klamauk…:knockabout comedy → B 33. a) Gebrauchs…:knockabout car → B 2b) strapazierfähig (Kleidung etc)B s1. SCHIFF slupgetakeltes, halb gedecktes Kielboot für offene Gewässer2. AUTO Gebrauchsfahrzeug n, -wagen m3. THEAT Klamaukstück n* * *v.umherwerfen v.
См. также в других словарях:
curtain line — Theat. the last line of a scene, act, etc., as in a play; tag line. [1935 40] * * * … Universalium
fly gallery — Theat. a narrow platform at the side of a stage from which ropes are manipulated to raise or lower scenery, battens, etc. Also called fly floor. [1885 90] * * * … Universalium
keeper hook — Theat. an S shaped hook for securing doors, windows, etc., or for fastening a batten to a flat. * * * … Universalium
production number — Theat. a specialty number or routine, usually performed by the entire cast consisting of musicians, singers, dancers, stars, etc., of a musical comedy, vaudeville show, or the like. [1935 40] * * * … Universalium
keeper hook — Theat. an S shaped hook for securing doors, windows, etc., or for fastening a batten to a flat … Useful english dictionary
production number — Theat. a specialty number or routine, usually performed by the entire cast consisting of musicians, singers, dancers, stars, etc., of a musical comedy, vaudeville show, or the like. [1935 40] * * * proˈduction number f25 [production number] noun… … Useful english dictionary
passer — (pâ sé) v. n. 1° Aller d un lieu à un autre. 2° Passer, en termes d escrime. 3° Passer, en termes de marine. 4° Passer à l ennemi, déserter. 5° Se présenter devant des gens chargés d inspecter. 6° Il se dit des choses qui ont ou qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
plant — plantable, adj. plantless, adj. plantlike, adj. /plant, plahnt/, n. 1. any member of the kingdom Plantae, comprising multicellular organisms that typically produce their own food from inorganic matter by the process of photosynthesis and that… … Universalium
block — blockable, adj. /blok/, n. 1. a solid mass of wood, stone, etc., usually with one or more flat or approximately flat faces. 2. a hollow masonry building unit of cement, terra cotta, etc.: a wall made of concrete blocks. 3. one of a set of cube… … Universalium
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré