Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

(the+wind)

  • 61 Lee

    [li:]
    (the sheltered side, away from the wind: We sat in the lee of the rock.) zavetje
    * * *
    [li:]
    proper name
    druž. ime

    English-Slovenian dictionary > Lee

  • 62 swirl

    [swə:l] 1. verb
    (to (cause to) move quickly, with a whirling or circling motion: The leaves were swirled along the ground by the wind.) vrtinčiti (se)
    2. noun
    (a whirling or circling motion or shape: The dancers came on stage in a swirl of colour.) vrtinec
    * * *
    [swə:l]
    1.
    noun
    vrtinec, vrtinčenje; lasni vrtinec; burkanje vode, ki ga povzročajo ribe; grča (v lesu);
    2.
    intransitive verb (o vodi) delati vrtince, vrtinčiti se; biti omotičen (o glavi); transitive verb (o vrtincu) vrteti, vrtinčiti v krogu (kak predmet)

    English-Slovenian dictionary > swirl

  • 63 tear up

    1) (to remove from a fixed position by violence; The wind tore up several trees.) izruvati
    2) (to tear into pieces: She tore up the letter.) raztrgati
    * * *
    transitive verb raztrgati, pretrgati; izpuliti, izruvati; figuratively spodkopati

    English-Slovenian dictionary > tear up

  • 64 violence

    noun (great roughness and force, often causing severe physical injury or damage: I was amazed at the violence of his temper; She was terrified by the violence of the storm.) silovitost
    * * *
    [váiələns]
    noun
    silovitost, violenca, sila; nasilje, nasilnost, divjost, neobrzdanost, strast(nost); krivica; posilstvo, oskrumba, oskrunitev, onečaščenje
    robbery with violence — rop, tatvina z nasiljem
    to do violence — delati silo; skriviti, popačiti (tekst); posiliti

    English-Slovenian dictionary > violence

  • 65 wail

    [weil] 1. verb
    (to utter sorrowful or complaining cries: The child is wailing over its broken toy.) tarnati
    2. noun
    (a long cry: wails of grief; I heard the wail of a police siren.) tarnanje; tuljenje
    * * *
    [wéil]
    1.
    noun
    tarnanje, tožba, žalovanje; vekanje ( of a child — otroka); javkanje, stokanje; figuratively zavijanje ali tuljenje ( of the wind — vetra);
    2.
    transitive verb
    objokovati, žalovati ( the dead — za umrlimi); intransitive verb tarnati, tožiti, pritoževati se, javkati, žalovati ( for za)

    English-Slovenian dictionary > wail

  • 66 agitate

    ['æ‹iteit]
    1) (to make (someone) excited and anxious: The news agitated her.) vznemiriti
    2) (to try to arouse public feeling and action: That group is agitating for prison reform.) agitirati
    3) (to shake: The tree was agitated by the wind.) tresti
    - agitation
    - agitator
    * * *
    [aedžiteit]
    1.
    transitive verb
    tresti; nihati; razburiti, pretresti, vznemiriti; pretresati, razpravljati;
    2.
    intransitive verb
    rovariti, hujskati; ( for za) agitirati

    English-Slovenian dictionary > agitate

  • 67 keep out

    (not to (allow to) enter: The notice at the building site said `Keep out!'; This coat keeps out the wind.) ne prepuščati
    * * *
    1.
    transitive verb
    ne puščati noter, zakleniti komu vrata; obvarovati ( from pred);
    2.
    intransitive verb
    ostati zunaj; ne mešati se, ne podajati se v kaj
    keep out of mischief!ne delaj neumnosti!

    English-Slovenian dictionary > keep out

  • 68 moan

    [məun] 1. verb
    1) (to make a low sound of grief, pain etc: The wounded soldier moaned.) ječati
    2) (to complain: She's always moaning about how hard she has to work.) stokati
    2. noun
    (a sound (as if) of grief, pain etc: a moan of pain; the moan of the wind.) ječanje
    * * *
    I [moun]
    noun
    ječanje, stokanje, tarnanje
    archaic to make moantarnati
    II [moun]
    1.
    intransitive verb
    ječati, stokati, tarnati; šumeti (voda);
    2.
    transitive verb
    objokovati

    English-Slovenian dictionary > moan

  • 69 protection

    [-ʃən]
    1) (the act of protecting or state of being protected: He ran to his mother for protection; This type of lock gives extra protection against burglary.) zaščita
    2) (something that protects: The trees were a good protection against the wind.) zaščita
    * * *
    [prətékšən]
    noun
    varstvo, zaščita ( from pred); pokroviteljstvo; juridically pravno varstvo; economy zaščitno pismo, zaščitna carina; economy akceptiranje menice, izplačilo menice; American potrdilo o državljanstvu (za mornarje); technical zaščita, zavarovanje

    English-Slovenian dictionary > protection

  • 70 quiver

    I 1. ['kwivə] verb
    (to tremble or shake: The leaves quivered in the breeze.) trepetati
    2. noun
    (a quivering sound, movement etc.) drget
    II ['kwivə] noun
    (a long, narrow case for carrying arrows in.) tul
    * * *
    I [kwívə]
    noun
    tul za puščice
    quiver full of children — velika družina, kup otrok
    II [kwívə]
    noun
    drget, drhtenje, trepet
    III [kwívə]
    1.
    intransitive verb
    drhteti, drgetati ( with od); trepetati ( in the wind v vetru);
    2.
    transitive verb
    potresti, zatresti; prhutati ( to quiver one's wings prhutati s perutmi)

    English-Slovenian dictionary > quiver

  • 71 subside

    1) ((of land, streets, buildings etc) to sink lower: When a building starts to subside, cracks usually appear in the walls.) pogrezati se
    2) ((of floods) to become lower and withdraw: Gradually the water subsided.) upasti
    3) ((of a storm, noise or other disturbance) to become quieter: They stayed anchored in harbour till the wind subsided.) poleči se
    * * *
    [səbsáid]
    intransitive verb
    upadati, upasti (voda, poplava), splahneti, umakniti se; chemistry usedati (usesti) se; pogrezniti se, potopiti se (ladja); spustiti se ( into v); popustiti, poleči se, ponehati, zmanjšati se, umiriti se, unesti se

    English-Slovenian dictionary > subside

  • 72 veer

    [viə]
    (to change direction suddenly: The car veered across the road to avoid hitting a small boy.) spremeniti smer
    * * *
    I [víə]
    intransitive verb
    obrniti se v drugo smer, obračati se; spremeniti smer; figuratively spremeniti mišljenje (zadržanje) (v svojem ravnanju itd.); transitive verb obračati (ladjo) po vetru; izpustiti (vrv) (away, out); figuratively kolebati, oklevati, biti neodločen; cincati, omahovati
    to veer round — obrniti se; figuratively spremeniti mnenje, premisliti si, pridružiti se mnenju koga drugega
    II [víə]
    noun
    obrat, menjava smeri, nagla sprememba ( of the wind vetra)

    English-Slovenian dictionary > veer

  • 73 weathercock

    nouns (a piece of metal (often in the form of a farmyard cock), placed on top of a building, which turns to show the direction of the wind.) vetrnica
    * * *
    [wéðəkɔk]
    1.
    noun
    vetrnica (često v obliki petelina na strehi ali na zvoniku); figuratively nestanovitna oseba, vetrnjak;
    2.
    intransitive verb figuratively
    biti vetrnjaški, obračati plašč po vetru

    English-Slovenian dictionary > weathercock

  • 74 whisper

    ['wispə] 1. verb
    1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) šepetati
    2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) šelesteti
    2. noun
    (a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) šepet
    * * *
    I [wíspə]
    noun
    šepet, šepetanje; šušljanje; prišepetavanje; šum, šuštenje; skrivna opazka, prišepetana beseda; plural šušljanje, govoričenje
    in a whisper, in whispersšepetaje
    II [wíspə]
    1.
    intransitive verb
    šepetati, šepniti, zašepetati, govoričiti, šušljati; poetically šušteti, šelesteti (drevo, veter itd.);
    2.
    transitive verb
    šepetati, šepetaje govoriti, skrivaj si povedati, prišepniti; širiti ( newsnovice)
    to whisper against s.o. — šušljati o kom; opravljati koga
    to whisper to s.o. — šepetati, šušljati s kom

    English-Slovenian dictionary > whisper

  • 75 windscreen

    1) (a transparent (usually glass) screen above the dashboard of a car.) vetrobran
    2) (a wall usually constructed out from the house wall to protect people on a patio or balcony from the wind.)
    * * *
    [wíndskri:n]
    noun
    aeronautics motoring vetrobran
    windscreen wipers plural brisalci vetrobrana (pri avtu)

    English-Slovenian dictionary > windscreen

  • 76 mess about/around

    1) (to behave in a foolish or annoying way: The children were shouting and messing about.) razgrajati
    2) (to work with no particular plan in a situation that involves mess: I love messing about in the kitchen.) brkljati
    3) ((with with) to meddle or interfere with: Who's been messing about with my papers?) vtikati se
    4) (to upset or put into a state of disorder or confusion: The wind messed her hair about.) spraviti v nered

    English-Slovenian dictionary > mess about/around

  • 77 snowdrift

    noun (a bank of snow blown together by the wind: There were deep snowdrifts at the side of the road.) snežni zamet

    English-Slovenian dictionary > snowdrift

  • 78 weathervane

    nouns (a piece of metal (often in the form of a farmyard cock), placed on top of a building, which turns to show the direction of the wind.) vetrnica

    English-Slovenian dictionary > weathervane

  • 79 come down

    (to decrease; to become less: Tea has come down in price.) spustiti se; zmanjšati se
    * * *
    intransitive verb spustiti se, dol priti; biti podedovan; plačati; zboleti
    come down upon s.o.očitati komu kaj
    American colloquially come down with — zboleti zaradi; izplačati
    come down in the world — biti ponižan, zaničevan

    English-Slovenian dictionary > come down

  • 80 disperse

    [di'spə:s]
    1) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) raztresti (se)
    2) (to (cause to) spread (news etc): Information is dispersed by volunteers who distribute leaflets.) širiti (se)
    3) (to (cause to) vanish: By this time the crowd had dispersed.) razkropiti (se)
    * * *
    [dispɜ:s]
    transitive verb & intransitive verb
    razpoditi, razkropiti, razpršiti; raztresti (se); raziti se

    English-Slovenian dictionary > disperse

См. также в других словарях:

  • The Wind — Infobox Film name = The Wind image size = caption = Theatrical poster director = Victor Sjöström producer = André Paulvé Fred Orain writer = Story: Dorothy Scarborough Screenplay: Frances Marion starring = Lilian Gish Lars Hanson Montagu Love… …   Wikipedia

  • The Legend of Zelda: The Wind Waker — North American box art Developer(s) Nintendo EAD …   Wikipedia

  • The Legend of Zelda: The Wind Waker — The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Développeur …   Wikipédia en Français

  • The Legend Of Zelda : The Wind Waker — The Legend of Zelda: The Wind Waker The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Dév …   Wikipédia en Français

  • The Legend of Zelda : The Wind Waker — The Legend of Zelda: The Wind Waker The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Dév …   Wikipédia en Français

  • The Wind Waker — The Legend of Zelda: The Wind Waker The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Dév …   Wikipédia en Français

  • The legend of zelda: the wind waker — The Legend of Zelda The Wind Waker Éditeur Nintendo Dév …   Wikipédia en Français

  • The Wind-Up Bird Chronicle —   …   Wikipedia

  • The Wind Boy — is a fantasy book by Ethel Cook Eliot. The book was originally published in 1923, and went out of print. This book was published again in 1945 [cite news |title=Simple Story of Founding of a Shrine |url=http://pqasb.pqarchiver.com/chicagotribune/a… …   Wikipedia

  • The Wind in the Willows (1996 film) — The Wind in the Willows UK film poster Directed by Terry Jones Produced by …   Wikipedia

  • The Wind in the Willows (TV series) — The Wind in the Willows is a 52 episode TV series that originally aired between 1984 and 1987, based on characters from Kenneth Grahame s classic story The Wind in the Willows and following the 1983 film The Wind in the Willows . It was made by… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»